Bedroom Galaxy-Return to Sendermp3下载无损flac下载
Bedroom Galaxy-Return to Sender在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Romeo
[00:01.000] 作曲 : 杨不对VanyAngMJ
[00:15.593]I know its too late to pick myself together,
我明白 此刻重拾自我为时已晚 [00:20.649]All these pains and all these scars,
一切痛楚与疤痕 [00:22.708]Surrounding every path we’ve been through,
笼罩着我们所及的全部道路 [00:25.737]Although the nite is still young and sober,
夜幕固然年轻而岑静 [00:30.925]Why my heart beating heavier then ever,
但为何我的心跳愈发沉重 [00:35.639]You and the gravity,means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [00:45.389]You and the gravity,means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [00:53.625]Ashes to me
化为灰烬 [01:00.949]I prey to myself for myself,
我对自己祈祷,为自己祈祷 [01:06.372]Frozen time,consciousless mind,
冰冻的年华 混沌的大脑 [01:10.945]Package me a kiss,although it will never arrive,
请寄给我一个吻,虽然即使海枯石烂 [01:14.499]Never arrived,
它也不会抵达 [01:16.561]Imprison in four blank walls,
被关押在围困的白墙中 [01:21.471]Stars are fade like waterfall,
星辰如瀑布般消逝 [01:26.467]Withered eyes drown in dying lights,
暗淡的双眸溺死在残存的微光中 [01:31.562]Teardrops flood all the shore
滨线逐渐淹没在痛苦的泪水中 [01:36.199]You and the gravity means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [01:46.015]You and the gravity means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [01:56.164]You and the gravity means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [02:06.168]You and the gravity means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [02:27.066]They said “mountains can be moved,oceans,
有人说“山可移,海可枯” [02:30.278]Can be grounded,human can be humble,consequence will be overturned“
“而人将变得卑微,结局也将被掀翻” [02:51.221]Am I the only one?
我是否独树一帜? [03:39.935]The stars are floating drench sorrow into skin,
星辰浸透悲伤 使之渗入皮囊 [03:49.882]Every single moment,all the dreamers dreamed with bleed,
梦想家的每一步转移都是流着鲜血的逐梦脚步 [03:59.804]Been waiting in the between let the river swallowed me,
无限的徘徊 请让河流将我吞噬 [04:09.811]A hole in my head the galaxy in my bed.
脑海中的无尽空洞 夜梦中的璀璨银河 [04:21.651]
我明白 此刻重拾自我为时已晚 [00:20.649]All these pains and all these scars,
一切痛楚与疤痕 [00:22.708]Surrounding every path we’ve been through,
笼罩着我们所及的全部道路 [00:25.737]Although the nite is still young and sober,
夜幕固然年轻而岑静 [00:30.925]Why my heart beating heavier then ever,
但为何我的心跳愈发沉重 [00:35.639]You and the gravity,means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [00:45.389]You and the gravity,means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [00:53.625]Ashes to me
化为灰烬 [01:00.949]I prey to myself for myself,
我对自己祈祷,为自己祈祷 [01:06.372]Frozen time,consciousless mind,
冰冻的年华 混沌的大脑 [01:10.945]Package me a kiss,although it will never arrive,
请寄给我一个吻,虽然即使海枯石烂 [01:14.499]Never arrived,
它也不会抵达 [01:16.561]Imprison in four blank walls,
被关押在围困的白墙中 [01:21.471]Stars are fade like waterfall,
星辰如瀑布般消逝 [01:26.467]Withered eyes drown in dying lights,
暗淡的双眸溺死在残存的微光中 [01:31.562]Teardrops flood all the shore
滨线逐渐淹没在痛苦的泪水中 [01:36.199]You and the gravity means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [01:46.015]You and the gravity means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [01:56.164]You and the gravity means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [02:06.168]You and the gravity means nothing but ashes to me,
你与引力,对于我仅是一抹尘埃 [02:27.066]They said “mountains can be moved,oceans,
有人说“山可移,海可枯” [02:30.278]Can be grounded,human can be humble,consequence will be overturned“
“而人将变得卑微,结局也将被掀翻” [02:51.221]Am I the only one?
我是否独树一帜? [03:39.935]The stars are floating drench sorrow into skin,
星辰浸透悲伤 使之渗入皮囊 [03:49.882]Every single moment,all the dreamers dreamed with bleed,
梦想家的每一步转移都是流着鲜血的逐梦脚步 [03:59.804]Been waiting in the between let the river swallowed me,
无限的徘徊 请让河流将我吞噬 [04:09.811]A hole in my head the galaxy in my bed.
脑海中的无尽空洞 夜梦中的璀璨银河 [04:21.651]
Bedroom Galaxy-Return to Sender热门评论
昨晚唱这首的时候跳水了 我感觉我身下真的就是一片galaxy
Bedroom Glaxy,寝室银河。。。所以我是不是可以翻译成“床前明月光”???????????
你可以关上房间的门, 但你得不到安全感。 你可以停止思考麻痹自己, 但你不能感到快乐幸福。 你可以选择放弃转身离去, 但你掐灭不了心中不甘。 你可以欺骗关于她的往事, 但你仍在深夜叹息。 或者, 在无人处埋葬痛苦记忆, 在浑浑噩噩中自我堕落, 在虚假繁华下纸醉金迷。 直到, 那声怒吼的来临。