A Lover In Berlin-Kari Bremnesmp3下载无损flac下载
A Lover In Berlin-Kari Bremnes在线试听免费歌词下载
[00:29.06]Once I had a lover in Berlin
邻桌的垂老妇人 [00:35.70]Said a frail old woman
如是说 [00:39.43]From a table next to mine
曾于柏林爱一人 [00:42.00] [00:43.06]His voice was like an ancient violing
他曾和我说话 [00:47.38] [00:50.10]And he spoke to me
用古老提琴般的 [00:51.56] [00:52.57]That voice that voice
那个声音 [00:55.18] [00:57.19]I believe they call
我相信这就是 [00:59.29]It falling for a man
一见倾心 [01:02.52] [01:04.12]But this falling made me fly
但这并没有使我倾倒 [01:07.22] [01:07.77]Left me soaring for the sky
反而飞越天际 [01:10.79] [01:11.80]There wasn any sense
我失去知觉 [01:14.16] [01:15.03]There was no plan
方寸大乱 [01:16.65] [01:18.95]But who would trade this passion
但谁会为了无趣地活着 [01:22.35]For the safety of dry land
而牺牲情感? [01:25.70] [01:26.28]Not I
我不会 [01:27.25] [01:33.24]Not he
他也不会 [01:34.99] [01:40.63]And we knew we had to travel far away
我们自知应当远离 [01:45.51] [01:48.05]We know we had to disappear
应当消失 [01:50.99] [01:51.62]Were no one else could find us
无迹可寻 [01:55.18]A sailing ship would
深湾的船 [01:57.41]Take us from the bay
会带我们离去 [02:00.21] [02:01.92]It sails would fill with
飘摇的船啊 [02:04.69]An offshore wind to blind us
盛满了使人迷失的海风 [02:08.94] [02:09.83]We gambled our security
我们孤注一掷 [02:13.24]The future for the now
堵上未来 [02:16.16] [02:16.81]Sailed off towards the storm
向风暴深处驶去 [02:19.33] [02:20.47]Safety east aside
将理智和安全 [02:23.72]We gone beyond what reason would allow
置之度外 [02:28.45] [02:31.22]But who could tame the tidal
但谁能驯服潮汐 [02:33.77]Wave and tell it where to go
命令海浪呢? [02:37.35] [02:38.32]Not I
我不能 [02:39.16] [02:45.33]Not You
你也不能 [02:46.65] [03:50.46]Reality then brought it to an end
现实给我们当头棒喝 [03:55.16] [03:57.44]Said the frail old women
老妇颤抖着 [03:59.68] [04:00.93]Shaking underneath her hat
在帽檐下轻声哀叹 [04:03.69] [04:04.93]A decent set of values is no friend
而所谓的正义道德都容不下我 [04:09.24] [04:12.11]It reason now that blinds us
却正是理智使我们盲目 [04:15.23] [04:16.03]Please believe
请你相信 [04:17.80] [04:19.18]And passion is not willing to be steered
情感不愿被操控 [04:24.87] [04:26.71]Purity alone won fill
单纯的爱 [04:31.26]A ship wide sails
也驶不远 [04:33.53]Life will sometimes bring
生活不可预测 [04:36.41]What we most feared
有时会带来我们害怕的现实 [04:39.26] [04:40.88]And who could ever say
那时谁又能说得明白 [04:43.37] [04:44.17]When to go or when to stay
何时留下何时离开 [04:46.96] [04:48.06]Not you
我不能 [04:49.46] [04:51.93]Not we
我们不能 [04:53.49] [04:59.28]Not us
谁也不能
邻桌的垂老妇人 [00:35.70]Said a frail old woman
如是说 [00:39.43]From a table next to mine
曾于柏林爱一人 [00:42.00] [00:43.06]His voice was like an ancient violing
他曾和我说话 [00:47.38] [00:50.10]And he spoke to me
用古老提琴般的 [00:51.56] [00:52.57]That voice that voice
那个声音 [00:55.18] [00:57.19]I believe they call
我相信这就是 [00:59.29]It falling for a man
一见倾心 [01:02.52] [01:04.12]But this falling made me fly
但这并没有使我倾倒 [01:07.22] [01:07.77]Left me soaring for the sky
反而飞越天际 [01:10.79] [01:11.80]There wasn any sense
我失去知觉 [01:14.16] [01:15.03]There was no plan
方寸大乱 [01:16.65] [01:18.95]But who would trade this passion
但谁会为了无趣地活着 [01:22.35]For the safety of dry land
而牺牲情感? [01:25.70] [01:26.28]Not I
我不会 [01:27.25] [01:33.24]Not he
他也不会 [01:34.99] [01:40.63]And we knew we had to travel far away
我们自知应当远离 [01:45.51] [01:48.05]We know we had to disappear
应当消失 [01:50.99] [01:51.62]Were no one else could find us
无迹可寻 [01:55.18]A sailing ship would
深湾的船 [01:57.41]Take us from the bay
会带我们离去 [02:00.21] [02:01.92]It sails would fill with
飘摇的船啊 [02:04.69]An offshore wind to blind us
盛满了使人迷失的海风 [02:08.94] [02:09.83]We gambled our security
我们孤注一掷 [02:13.24]The future for the now
堵上未来 [02:16.16] [02:16.81]Sailed off towards the storm
向风暴深处驶去 [02:19.33] [02:20.47]Safety east aside
将理智和安全 [02:23.72]We gone beyond what reason would allow
置之度外 [02:28.45] [02:31.22]But who could tame the tidal
但谁能驯服潮汐 [02:33.77]Wave and tell it where to go
命令海浪呢? [02:37.35] [02:38.32]Not I
我不能 [02:39.16] [02:45.33]Not You
你也不能 [02:46.65] [03:50.46]Reality then brought it to an end
现实给我们当头棒喝 [03:55.16] [03:57.44]Said the frail old women
老妇颤抖着 [03:59.68] [04:00.93]Shaking underneath her hat
在帽檐下轻声哀叹 [04:03.69] [04:04.93]A decent set of values is no friend
而所谓的正义道德都容不下我 [04:09.24] [04:12.11]It reason now that blinds us
却正是理智使我们盲目 [04:15.23] [04:16.03]Please believe
请你相信 [04:17.80] [04:19.18]And passion is not willing to be steered
情感不愿被操控 [04:24.87] [04:26.71]Purity alone won fill
单纯的爱 [04:31.26]A ship wide sails
也驶不远 [04:33.53]Life will sometimes bring
生活不可预测 [04:36.41]What we most feared
有时会带来我们害怕的现实 [04:39.26] [04:40.88]And who could ever say
那时谁又能说得明白 [04:43.37] [04:44.17]When to go or when to stay
何时留下何时离开 [04:46.96] [04:48.06]Not you
我不能 [04:49.46] [04:51.93]Not we
我们不能 [04:53.49] [04:59.28]Not us
谁也不能