The Mummer's Dance-Loreena McKennittmp3下载无损flac下载
The Mummer's Dance-Loreena McKennitt在线试听免费歌词下载
[00:30.210]
[00:32.620]When in the springtime of the year
在一年之春 [00:36.580]When the trees are crowned with leaves
当树木深陷在繁茂的叶群 [00:40.720]When the ash and oak, and the birch and yew
当岑树和橡树,和白桦树、紫杉 [00:44.770]Are dressed in ribbons fair
被美丽的缎带装饰一新 [00:47.900] [00:48.770]When owls call the breathless moon
当猫头鹰呼唤无息的月 [00:52.600]In the blue veil of the night
在夜幕的蓝色面纱下 [00:56.770]The shadows of the trees appear
树影浮现 [01:00.620]Amidst the lantern light
在灯笼的亮光中 [01:04.490] [01:04.980]Weve been rambling all the night
我们已漫游一夜 [01:08.810]And some time of this day
还有白天的一些时间 [01:12.990]Now returning back again
现在又回来了 [01:26.800]We bring a garland gay
我们带来了头戴鲜花的快乐 [01:34.680] [01:52.790]Who will go down to those shady groves
它会走入荫蔽的小树林 [01:56.620]And summon the shadows there
集起那边的阴影 [02:00.630]And tie a ribbon on those sheltering arms
并且在庇护之臂上系上丝带 [02:04.290]In the springtime of the year
在一年之春 [02:07.510] [02:08.450]A garland gay we bring you here
鸟儿的歌好象充满了整个树林 [02:12.160]And at your door we stand
我们站在你的门前 [02:16.500]It is a sprout well budded out
那是个顺利萌发的幼苗 [02:20.110]The work of our Lords hand
杰作出自我们的主. [02:23.700] [02:24.680]Weve been rambling all the night
我们已漫游一夜 [02:28.520]And some time of this day
还有白天的一些时间 [02:33.830]Now returning back again
现在又回来了 [02:36.530]We bring a garland gay
我们带来了头戴鲜花的快乐 [02:41.260]Weve been rambling all the night
我们已漫游一夜 [02:45.160]And some time of this day
还有白天的一些时间 [02:49.310]Now returning back again
现在又回来了 [02:53.090]We bring a garland gay
我们带来了头戴鲜花的快乐 [03:08.200]
在一年之春 [00:36.580]When the trees are crowned with leaves
当树木深陷在繁茂的叶群 [00:40.720]When the ash and oak, and the birch and yew
当岑树和橡树,和白桦树、紫杉 [00:44.770]Are dressed in ribbons fair
被美丽的缎带装饰一新 [00:47.900] [00:48.770]When owls call the breathless moon
当猫头鹰呼唤无息的月 [00:52.600]In the blue veil of the night
在夜幕的蓝色面纱下 [00:56.770]The shadows of the trees appear
树影浮现 [01:00.620]Amidst the lantern light
在灯笼的亮光中 [01:04.490] [01:04.980]Weve been rambling all the night
我们已漫游一夜 [01:08.810]And some time of this day
还有白天的一些时间 [01:12.990]Now returning back again
现在又回来了 [01:26.800]We bring a garland gay
我们带来了头戴鲜花的快乐 [01:34.680] [01:52.790]Who will go down to those shady groves
它会走入荫蔽的小树林 [01:56.620]And summon the shadows there
集起那边的阴影 [02:00.630]And tie a ribbon on those sheltering arms
并且在庇护之臂上系上丝带 [02:04.290]In the springtime of the year
在一年之春 [02:07.510] [02:08.450]A garland gay we bring you here
鸟儿的歌好象充满了整个树林 [02:12.160]And at your door we stand
我们站在你的门前 [02:16.500]It is a sprout well budded out
那是个顺利萌发的幼苗 [02:20.110]The work of our Lords hand
杰作出自我们的主. [02:23.700] [02:24.680]Weve been rambling all the night
我们已漫游一夜 [02:28.520]And some time of this day
还有白天的一些时间 [02:33.830]Now returning back again
现在又回来了 [02:36.530]We bring a garland gay
我们带来了头戴鲜花的快乐 [02:41.260]Weve been rambling all the night
我们已漫游一夜 [02:45.160]And some time of this day
还有白天的一些时间 [02:49.310]Now returning back again
现在又回来了 [02:53.090]We bring a garland gay
我们带来了头戴鲜花的快乐 [03:08.200]
The Mummer's Dance-Loreena McKennitt热门评论
天籁之音,绚丽之舞《The Mummers' Dance 艺者之舞》 --Loreena McKennitt 来自天堂的灵魂独舞 《The Mummers' Dance 艺者之舞》 Loreena McKennitt(罗琳娜·麦肯妮特)出生于加拿大缅省草原地区的一个小城镇(Modern),是加拿大著名的爱尔兰竖琴演奏家、键盘手以及歌手。
假行僧。。。有木有。。。
罗琳娜·麦肯妮特用她那如浮在空中的轻灵缥缈的吟唱,演绎着该曲的优雅、温和与美丽...... 穿着红舞鞋,这舞蹈永不能停下,在所有的白日与黑夜,从每一个春天与秋天,自过去到今天到明日。
聆听。。。好听!!!…💖💟💕💓💗💘
聆听入境! 💖 💖 💖 ℒℴѵℯ
这么多年了,突然想起了这首歌,短短的几分钟就把我的人生回忆了,突然觉得身子半截被土埋在地下了,还想去海边浪,可是下半截动不了了,兄弟们,顶我上去,我要去浪!
巴基斯坦大兄弟视频过来的