Mulata-Raul Pazmp3下载无损flac下载
Mulata-Raul Paz在线试听免费歌词下载
[00:09.570] Pidió solo un pedazo de sueno y le han regalao
她只求一场梦,却只得到 [00:14.487] temblores de adentro
心底的颤动 [00:17.132] por el camino canto un bolero, y el que pensaba cantarle primero
路上他唱着一首博莱罗,想给她先唱这首歌 [00:24.751] y entre paredes de un cuarto viejo, perdidos por alla por el centro
在一间老屋子的墙里,两人迷失在城的中心 [00:32.996] mordio su corazon y le dijo, la vida es un juego, es un sueno
他咬住了她的心,对她说:生活是场游戏,也是场梦 [00:40.581] [00:41.109] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar?
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [00:48.004] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar?
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [00:57.176] Mulata
穆拉托女孩 [00:58.539] ella baila, baila
她翩翩起舞 [01:01.591] Mulata
穆拉托女孩 [01:02.856] ella baila, baila
她翩翩起舞 [01:05.344] Mulata
穆拉托女孩 [01:06.610] ella baila, baila
她翩翩起舞 [01:08.822] Mulata
穆拉托女孩 [01:10.331] ella baila, baila
她翩翩起舞 [01:13.873] [01:14.035] Un beso de ella es como una nube que sube, que sube
她的吻如缓缓上升的云 [01:21.976] como ella hay poca gente que vive
她是世上少有的女孩,活着,梦着,笑着, [01:24.708] que suena y que rie, pero hay que encontrarla, le compro la luna y el miedo
但必须得找到她,他买给了她月亮和恐惧 [01:33.583] perdidos por alla por el centro
迷失在那里,在城市的中心 [01:36.767] y con su risa gritó silencio, la vida es un juego, es un juego!
她笑着在沉默中哭喊,生活是场游戏,只是场游戏! [01:44.711] [01:44.957] Si la dejan bailar tremendo lio ¿para que mirar?
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [01:52.962] Si la dejan bailar tremendo lio ¿para que mirar?
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [02:01.116] Mulata
穆拉托女孩 [02:02.664] ella baila, baila.
她翩翩起舞 [02:05.796] Mulata
穆拉托女孩 [02:06.854] ella baila, baila
她翩翩起舞 [02:09.259] Mulata
穆拉托女孩 [02:10.560] ella baila, baila
她翩翩起舞 [02:13.654] Mulata
穆拉托女孩 [02:14.713] ella baila, baila
她翩翩起舞 [02:17.727] [02:24.898] Bailando la encontro y dijo mia bailando seguia y sigue bailando.
他见她舞蹈,想把她占有,她只是继续跳舞,不停跳着 [02:33.936] el miedo fue matando los días y el perro su risa de tanto intentarlo.
恐惧渐渐消磨着时光,不放过努力生活的狗露出的笑容 [02:40.862] y sin remedio se acabaría, perdidos por acá, por el centro
即使没有办法,一切也都会结束,都迷失在这里,在城的中心 [02:48.933] mientras se iba dijo en un beso, la vida es un sueno!
吻别中他说,生活只是一场梦! [02:54.596] [02:56.839] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:04.902] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:12.142] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:20.245] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:30.070] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:37.049] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:45.851]
她只求一场梦,却只得到 [00:14.487] temblores de adentro
心底的颤动 [00:17.132] por el camino canto un bolero, y el que pensaba cantarle primero
路上他唱着一首博莱罗,想给她先唱这首歌 [00:24.751] y entre paredes de un cuarto viejo, perdidos por alla por el centro
在一间老屋子的墙里,两人迷失在城的中心 [00:32.996] mordio su corazon y le dijo, la vida es un juego, es un sueno
他咬住了她的心,对她说:生活是场游戏,也是场梦 [00:40.581] [00:41.109] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar?
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [00:48.004] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar?
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [00:57.176] Mulata
穆拉托女孩 [00:58.539] ella baila, baila
她翩翩起舞 [01:01.591] Mulata
穆拉托女孩 [01:02.856] ella baila, baila
她翩翩起舞 [01:05.344] Mulata
穆拉托女孩 [01:06.610] ella baila, baila
她翩翩起舞 [01:08.822] Mulata
穆拉托女孩 [01:10.331] ella baila, baila
她翩翩起舞 [01:13.873] [01:14.035] Un beso de ella es como una nube que sube, que sube
她的吻如缓缓上升的云 [01:21.976] como ella hay poca gente que vive
她是世上少有的女孩,活着,梦着,笑着, [01:24.708] que suena y que rie, pero hay que encontrarla, le compro la luna y el miedo
但必须得找到她,他买给了她月亮和恐惧 [01:33.583] perdidos por alla por el centro
迷失在那里,在城市的中心 [01:36.767] y con su risa gritó silencio, la vida es un juego, es un juego!
她笑着在沉默中哭喊,生活是场游戏,只是场游戏! [01:44.711] [01:44.957] Si la dejan bailar tremendo lio ¿para que mirar?
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [01:52.962] Si la dejan bailar tremendo lio ¿para que mirar?
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [02:01.116] Mulata
穆拉托女孩 [02:02.664] ella baila, baila.
她翩翩起舞 [02:05.796] Mulata
穆拉托女孩 [02:06.854] ella baila, baila
她翩翩起舞 [02:09.259] Mulata
穆拉托女孩 [02:10.560] ella baila, baila
她翩翩起舞 [02:13.654] Mulata
穆拉托女孩 [02:14.713] ella baila, baila
她翩翩起舞 [02:17.727] [02:24.898] Bailando la encontro y dijo mia bailando seguia y sigue bailando.
他见她舞蹈,想把她占有,她只是继续跳舞,不停跳着 [02:33.936] el miedo fue matando los días y el perro su risa de tanto intentarlo.
恐惧渐渐消磨着时光,不放过努力生活的狗露出的笑容 [02:40.862] y sin remedio se acabaría, perdidos por acá, por el centro
即使没有办法,一切也都会结束,都迷失在这里,在城的中心 [02:48.933] mientras se iba dijo en un beso, la vida es un sueno!
吻别中他说,生活只是一场梦! [02:54.596] [02:56.839] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:04.902] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:12.142] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:20.245] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:30.070] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:37.049] Si la dejan bailar, tremendo lio ¿para que mirar
如果让她跳舞,就会是一团糟,那为什么还要看着她? [03:45.851]
Mulata-Raul Paz热门评论
特意去YouTube上搜了一下視頻,視頻拍得也真是騷氣得如這嗓音一般,如這封面一般,如我一般
Rual Paz 古巴人,以古巴音樂革命而出名。1996離開古巴前往南美,然後在巴黎學習,最後也定居巴黎,綽號French Cuban Mulata 混血姑娘(古巴混血人種佔比20+%)有趣的是Mulata西班牙語還是古巴朗姆酒的一種(中譯:慕蘭潭)也是古巴文化的一種象征。相比熱情洋溢的拉丁舞曲此曲真是騷出新境界無法自