Die unstillbare Gier-Thomas Borchertmp3下载无损flac下载
Die unstillbare Gier-Thomas Borchert在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:28.700]Endlich Nacht, kein Stern zu sehn.
无尽长夜,星光黯淡 [00:34.700]Und der Mond versteckt sich, denn ihm graut vor mir.
月影消逝无踪,因为连它都害怕我 [00:43.700]Kein Licht im Weltenmeer.
大洋里没有一丝光亮 [00:48.700]Kein falscher Hoffnungsstrahl, nur die Stille
没有伪造的希望之光,唯有沉默 [00:52.700]und in mir die Schattenbilder meiner Qual.
以及心中痛苦不堪的剪影 [01:32.700]Das Korn war golden und der Himmel klar.
谷物金黄,天空澄澈 [01:37.700]1617, als es Sommer war.
那是1617年的夏天 [01:41.700]Wir lagen im flüsternden Gras.
我们躺在絮絮低语的草地上 [01:44.700]Ihre Hand auf meiner Haut war zärtlich und warm.
她的手划过我的皮肤,轻柔而温暖 [01:49.700]Sie ahnte nicht, dass ich verloren bin.
她没有料到我已迷失自我 [01:55.700]Ich glaubte ja noch selbst daran, dass ich gewinn’.
我也以为能够控制自己 [01:59.700]Doch an diesem Tag geschah's zum erstenmal.
但就在那一刻,一切降临 [02:02.700]Sie starb in meinem Arm.
她死在我的怀里 [02:07.700]Wie immer, wenn ich nach dem Leben griff,
无论何时,当我想要抓住生命 [02:12.699]blieb nichts in meiner Hand.
手中却只留下一片空虚 [02:16.699]Ich möchte Flamme sein und Asche werden
我想要燃成火焰,烧成灰烬 [02:21.699]und hab noch nie gebrannt.
却无半点火花 [02:26.699]Ich will hoch und höher steigen.
我想要飞得越来越高 [02:29.699]Und sinke immer tiefer ins Nichts.
却陷入虚空越来越深 [02:34.699]Ich will ein Engel oder ein Teufel sein,
我想要变成天使或者恶魔 [02:38.699]und bin doch nichts als eine Kreatur,
却永远是这卑贱的生灵 [02:40.699]die immer das will, was sie nicht kriegt.
永远渴望却难以得到 [02:47.699]Gäb's nur einen Augenblick des Glücks für mich, nähm ich ew'ges Leid in Kauf.
我愿有一刻的幸福,我会接受永生的苦难 [02:55.699]Doch alle Hoffnung ist vergebens,
但所有的希望都是徒劳 [02:59.699]denn der Hunger hört nie auf.
因为饥饿永无止境 [03:09.699]Des Pastors Tochter ließ mich ein bei Nacht,
牧师的女儿在晚上邀我进去 [03:13.699]1730 nach der Mainandacht.
1730年的五月祷告之后 [03:17.699]Mit ihrem Herzblut schrieb ich ein Gedicht
我用她的心脏之血 [03:21.699]auf ihre weiße Haut.
在她白皙的皮肤上写下诗句 [03:26.699]Und des Kaisers Page aus Napoleons Tross...
拿破仑的随从变成宫廷侍童 [03:30.699]1813 stand er vor dem Schloss.
那是1813年,站在城堡之前 [03:34.699]Dass seine Trauer mir das Herz nicht brach,
他们的哀悼没能打动我 [03:39.699]kann ich mir nicht verzeihn.
我无法原谅自己 [03:42.699]Doch immer wenn ich nach dem Leben greif,
无论何时,当我想要抓住生命 [03:46.699]spür ich, wie es zerbricht.
都感受到它的破灭 [03:50.699]Ich will die Welt vestehn und alles wissenund kenn mich selber nicht.
我想理解这世界,领悟万物,却看不透自己 [03:59.699]Ich will frei und freier werden,
我想要更加自由 [04:03.699]und werde meine Ketten nicht los.
却挣不脱这枷锁 [04:07.699]Ich will ein Heiliger oder ein Verbrecher sein,
我希望名垂青史或是遗臭万年 [04:11.699]und bin doch nichts als eine Kreatur,
却永远是这卑贱的生灵 [04:13.699]die kriecht und lügt und zerreißen muss, was immer sie liebt.
会阿谀会撒谎,会不得不拆散它爱的东西 [04:22.699]Jeder glaubt, dass alles einmal besser wird,
人人都相信,未来会更美好 [04:27.699]d’rum nimmt er das Leid in Kauf.
这就是他们能够忍受痛苦的原因 [04:31.699]Ich will endlich einmal satt sein,
我想最后满足一次 [04:35.699]doch der Hunger hört nie auf.
但这饥饿永无止境 [04:43.699]Manche glauben an die Menschheit,
有人信仰人性 [04:49.699]und manche an Geld und Ruhm.
有人崇拜金钱和荣誉 [04:54.699]Manche glauben an Kunst und Wissenschaft,
有人信仰艺术和科学 [04:59.699]an Liebe und an Heldentum.
爱情和英雄主义 [05:03.699]Viele glauben an Götter verschiedenster Art,
人们信仰各种神灵 [05:06.699]an Wunder und Zeichen, an Himmel und Hölle,
神迹和天启,天堂和地狱 [05:11.699]an Sünde und Tugend und an Bibel und Brevier.
罪恶和道德,圣经和每日祈祷书 [05:17.699]Doch die wahre Macht, die uns regiert,
但真正统治我们的力量 [05:24.699]ist die schändliche, unendliche,verzehrende, zerstörende
是那放僻淫佚的,无穷无尽的,毁天灭地的 [05:30.699]und ewig unstillbare Gier.
永不满足的贪欲 [05:51.699]Euch Sterblichen von morgen, prophezeih´ ich heut’ und hier:
对于你们这些明天就要死去的人,我今天在此预言: [06:01.699]Bevor noch das nächste Jahrtausend beginnt,
在下一个千年到来之前 [06:07.699]ist der einzige Gott, dem jeder dient,
每个人侍奉的神灵只有 [06:15.699]die unstillbare Gier.
无尽的贪欲
无尽长夜,星光黯淡 [00:34.700]Und der Mond versteckt sich, denn ihm graut vor mir.
月影消逝无踪,因为连它都害怕我 [00:43.700]Kein Licht im Weltenmeer.
大洋里没有一丝光亮 [00:48.700]Kein falscher Hoffnungsstrahl, nur die Stille
没有伪造的希望之光,唯有沉默 [00:52.700]und in mir die Schattenbilder meiner Qual.
以及心中痛苦不堪的剪影 [01:32.700]Das Korn war golden und der Himmel klar.
谷物金黄,天空澄澈 [01:37.700]1617, als es Sommer war.
那是1617年的夏天 [01:41.700]Wir lagen im flüsternden Gras.
我们躺在絮絮低语的草地上 [01:44.700]Ihre Hand auf meiner Haut war zärtlich und warm.
她的手划过我的皮肤,轻柔而温暖 [01:49.700]Sie ahnte nicht, dass ich verloren bin.
她没有料到我已迷失自我 [01:55.700]Ich glaubte ja noch selbst daran, dass ich gewinn’.
我也以为能够控制自己 [01:59.700]Doch an diesem Tag geschah's zum erstenmal.
但就在那一刻,一切降临 [02:02.700]Sie starb in meinem Arm.
她死在我的怀里 [02:07.700]Wie immer, wenn ich nach dem Leben griff,
无论何时,当我想要抓住生命 [02:12.699]blieb nichts in meiner Hand.
手中却只留下一片空虚 [02:16.699]Ich möchte Flamme sein und Asche werden
我想要燃成火焰,烧成灰烬 [02:21.699]und hab noch nie gebrannt.
却无半点火花 [02:26.699]Ich will hoch und höher steigen.
我想要飞得越来越高 [02:29.699]Und sinke immer tiefer ins Nichts.
却陷入虚空越来越深 [02:34.699]Ich will ein Engel oder ein Teufel sein,
我想要变成天使或者恶魔 [02:38.699]und bin doch nichts als eine Kreatur,
却永远是这卑贱的生灵 [02:40.699]die immer das will, was sie nicht kriegt.
永远渴望却难以得到 [02:47.699]Gäb's nur einen Augenblick des Glücks für mich, nähm ich ew'ges Leid in Kauf.
我愿有一刻的幸福,我会接受永生的苦难 [02:55.699]Doch alle Hoffnung ist vergebens,
但所有的希望都是徒劳 [02:59.699]denn der Hunger hört nie auf.
因为饥饿永无止境 [03:09.699]Des Pastors Tochter ließ mich ein bei Nacht,
牧师的女儿在晚上邀我进去 [03:13.699]1730 nach der Mainandacht.
1730年的五月祷告之后 [03:17.699]Mit ihrem Herzblut schrieb ich ein Gedicht
我用她的心脏之血 [03:21.699]auf ihre weiße Haut.
在她白皙的皮肤上写下诗句 [03:26.699]Und des Kaisers Page aus Napoleons Tross...
拿破仑的随从变成宫廷侍童 [03:30.699]1813 stand er vor dem Schloss.
那是1813年,站在城堡之前 [03:34.699]Dass seine Trauer mir das Herz nicht brach,
他们的哀悼没能打动我 [03:39.699]kann ich mir nicht verzeihn.
我无法原谅自己 [03:42.699]Doch immer wenn ich nach dem Leben greif,
无论何时,当我想要抓住生命 [03:46.699]spür ich, wie es zerbricht.
都感受到它的破灭 [03:50.699]Ich will die Welt vestehn und alles wissenund kenn mich selber nicht.
我想理解这世界,领悟万物,却看不透自己 [03:59.699]Ich will frei und freier werden,
我想要更加自由 [04:03.699]und werde meine Ketten nicht los.
却挣不脱这枷锁 [04:07.699]Ich will ein Heiliger oder ein Verbrecher sein,
我希望名垂青史或是遗臭万年 [04:11.699]und bin doch nichts als eine Kreatur,
却永远是这卑贱的生灵 [04:13.699]die kriecht und lügt und zerreißen muss, was immer sie liebt.
会阿谀会撒谎,会不得不拆散它爱的东西 [04:22.699]Jeder glaubt, dass alles einmal besser wird,
人人都相信,未来会更美好 [04:27.699]d’rum nimmt er das Leid in Kauf.
这就是他们能够忍受痛苦的原因 [04:31.699]Ich will endlich einmal satt sein,
我想最后满足一次 [04:35.699]doch der Hunger hört nie auf.
但这饥饿永无止境 [04:43.699]Manche glauben an die Menschheit,
有人信仰人性 [04:49.699]und manche an Geld und Ruhm.
有人崇拜金钱和荣誉 [04:54.699]Manche glauben an Kunst und Wissenschaft,
有人信仰艺术和科学 [04:59.699]an Liebe und an Heldentum.
爱情和英雄主义 [05:03.699]Viele glauben an Götter verschiedenster Art,
人们信仰各种神灵 [05:06.699]an Wunder und Zeichen, an Himmel und Hölle,
神迹和天启,天堂和地狱 [05:11.699]an Sünde und Tugend und an Bibel und Brevier.
罪恶和道德,圣经和每日祈祷书 [05:17.699]Doch die wahre Macht, die uns regiert,
但真正统治我们的力量 [05:24.699]ist die schändliche, unendliche,verzehrende, zerstörende
是那放僻淫佚的,无穷无尽的,毁天灭地的 [05:30.699]und ewig unstillbare Gier.
永不满足的贪欲 [05:51.699]Euch Sterblichen von morgen, prophezeih´ ich heut’ und hier:
对于你们这些明天就要死去的人,我今天在此预言: [06:01.699]Bevor noch das nächste Jahrtausend beginnt,
在下一个千年到来之前 [06:07.699]ist der einzige Gott, dem jeder dient,
每个人侍奉的神灵只有 [06:15.699]die unstillbare Gier.
无尽的贪欲
Die unstillbare Gier-Thomas Borchert热门评论
身高一米九,气场九米六的淘.秃头电线杆.宝。
TB伯爵的欲无止境绝了+温馨提示:现在是特殊时期,吸血鬼朋友们即使拥有无尽贪欲也请不要乱吃东西哦
妈耶我真的太喜欢TB叔的嗓音了啊(腿软
TB的嗓音超有张力!而且大开大合的地方稳的不行!
听完tb的其他人都太软了。德古拉相比于tdv多了一丝诱惑少了一点高贵
求解为什么TB的 mit ihrem Herzblut永远都要读出来?我要是萨拉,听了这一声别说心头血了,心脏都肯挖出来给他……[流泪][流泪][流泪]
巴顿的伯爵真的...就是伯爵本爵了...
吸血鬼之舞这部剧真的是越听越上头的(循环着循环着你就发现能循环好几年,tb叔的剧乃至德奥里我最爱的一部),尤其是无尽贪欲,再结合剧里每个角色的结局就能很清楚知道他们结局的原因了,世间万物,皆逃不出贪欲诱惑~
TB声线太绝,所以任何一首我不太能get到的歌,只要被TB唱我就觉得这首歌太tm好听,即使是旋律感没那么强不怎么上脑的我也觉得超棒。
tb叔是我除了巴顿叔外第二爱的,唱的也好深情。