Unha Ofrenta de Ósos-Sangre De Muerdagomp3下载无损flac下载
Unha Ofrenta de Ósos-Sangre De Muerdago在线试听免费歌词下载
隐藏在森林中的奥秘 [01:10.70]na corteza das túas árbores, no solpor
在你边上的溪流中 [01:21.80]As historias dos carballos e os raposos
在你的枝干上 在日落时 [01:27.00]e as túas peles enrugadas
橡树与狐狸的故事 [01:31.60]mais rezumas humildade, sen descanso
还有你褶皱的皮肤 [01:70.20]na beira dos teus regatos
你是如此的谦逊 不知疲倦 [02:22.00]Estragada, abusada e castigada
被你保护的人 [02:27.80]polas xentes que acolliches [02:32.00]esgotaron as túas forzas, teu amor
耗尽了你的力量 你的爱 [02:42.00]Compañeira de aturuxos afogados
你的同伴发出窒息的呼喊 [02:47.80]de granito e de madeira [02:51.50]que iluminas os meus pasos coa túa maxia
你用魔力照亮了我前方的路 [04:44.00]Miña amiga, esvaneceste entre fumes
我的朋友 烟消云散 [04:50.00]xa cavaron a túa tumba
你的坟墓构建完成 [04:54.00]rodeada de eucaliptos e petróleo
它被桉树和油包围 [05:03.00]Cando morra, eu ofrézoche os meus ósos
当你死时 会我为你献上我的骸骨 [05:10.00]que alimenten a túa terra
滋润你的生存土地 [05:13.50]para que dela broten novos bidueiros
新的桦树浴火重生
Unha Ofrenta de Ósos-Sangre De Muerdago热门评论
4.xa cavaron a túa tumba, 他们已为你掘好了坟墓 rodeada de eucaliptos e petróleo. 被桉树和石油所围绕。 Cando morra, eu ofrézoche os meus ósos, 当你死去,我会献出我的骸骨, que alimenten a túa terra, 它们会滋润你的土地 para que dela broten novos bidueiros. 新的白桦将会重生
3.Compañeira de aturuxos afogados, 你是我的同伴,发出窒息的呐喊 de granito e de madeira, 披着花岗岩和木头的外衣 que iluminas os meus pasos coa túa maxia. 你用你的魔力为我照亮道路。 Miña amiga, esvaneceste entre fumes, 我的朋友,你在烟雾之间消逝,
2.e as túas peles enrugadas, 还有你褶皱的皮肤, mais rezumas humildade,sen descanso. 你是多么谦逊,不知疲倦。 Estragada, abusada e castigada, polas xentes que acolliches, 被你养育的人 所毁坏,砍伐,诅咒, esgotaron as túas forzas, teu amor. 他们消耗着你的力量和爱。
1.Os misterios que se agochan nos teus bosques, 藏于你森林中的秘密, na beira dos teus regatos, 在你的河岸上, na corteza das túas árbores, no solpor. 在你的树干上,在黄昏。 As historias dos carballos e os raposos, 栎树和狐狸的故事,
03. Unha Ofrenta de Ósos 骨祭