Sympathique-Pink Martinimp3下载无损flac下载
Sympathique-Pink Martini在线试听免费歌词下载
我的宿舍象笼子一样 [00:05.49]le soleil passe son bras par la fenêtre.
阳光从狭窄的窗口透出 [00:10.53]Les chasseurs à ma porte
猎人对着我的门 [00:12.87]comme les petits soldats
像小士兵一样 [00:16.93]qui veulent me prendre.
他们想带我走 [00:22.87]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:26.60]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [00:30.42]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只有遗忘,我只要抽烟 [00:37.63]Déjà j'ai connu le parfum de l'amour,
很久很久以前我就知道爱情的味道 [00:39.06]Déjà j'ai connu le parfum de l'amour,
很久很久以前我就知道爱情的味道 [00:41.30]un million de roses n'embaumerait pas autant.
象百万朵玫瑰闻起来不那么甜美 [00:44.77]Maintenant une seule fleur [00:45.37]Maintenant une seule fleur [00:46.96]dans mes entourages
现在只要有朵花在我身边 [00:49.47]me rend malade.
我就觉得不对劲 [00:52.52]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:52.86]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [00:56.48]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [01:00.21]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只有遗忘,我只要抽烟 [01:07.86]Je ne suis pas fière de ça
我不是为那 [01:11.34]Vie qui veut me tuer
想要生活带来的伤害 [01:15.15]C’est magnifique être sympathique
那是骄傲是精彩 [01:18.58]Mais je ne le connais jamais
但我从未知道 [01:21.67]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [01:22.08]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [01:26.06]Non
不 [01:26.55]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [01:29.93]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只有遗忘,我只要抽烟 [01:37.19]Je ne suis pas fière de ça
我不是为那 [01:37.92]Je ne suis pas fière de ça
我不是为那 [02:05.50]Je ne suis pas fière de ça
我不是为那 [02:08.86]Vie qui veut me tuer
想要生活带来的伤害 [02:12.39]C’est magnifique être sympathique
那是骄傲是精彩 [02:16.14]Mais je ne le connais jamais
但我从未知道 [02:19.58]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [02:20.54]Je ne veux pas travailler,
我不想工作 [02:23.15]Non
不 [02:23.82]je ne veux pas déjeuner,
我不想吃饭 [02:27.29]je veux seulement l'oublier et puis je fume...
我只有遗忘,我只要抽烟
Sympathique-Pink Martini热门评论
幸好听的人少,不然全国没几个人工作了💁
非常适合法国人动不动就罢工的气质
全国人民听完后,失业率急剧上升,然后此曲从此成为禁曲
法国人:再来一场大罢工吧
因为不想写作业所以出现在这里?![大哭]
听得我好想在一个慵懒的午后,与一杯醇厚的咖啡为伴,躺在软到骨子里的沙发上眯眼休息。
想去法国,在角落的巷子里找一家咖啡店,坐下来,一个下午,看会书
我可能去不了巴黎,但是我自己可以是巴黎
法语歌,听不懂前各种高端浪漫,听懂后...老子今天不上班[大哭]但是再听还是能听出别样的风情
我不想去上学了,因为我太困、太冷了。学校里也没有人喜欢我。——《我不想去上学了》【土耳其】奥尔罕•帕慕克
觉得此歌是好歌少人听系列请把我顶上去,让大家看见!
阳光明媚,橡树沙沙作响,地上有着一片片金箔,一位优雅的不婚主义者女郎,叼烟斜倚在阳台上,轻轻一翻,飞翔到天上。
要刮台风了 提前我就开始请假了 睡觉
好听的歌不需要999又不是皮炎平
如果我在年会上唱这首歌 会怎么样
很有90年代上海滩的歌曲的感觉。。
全国人民听完后,就业率急剧上升,然后此曲从此成为国歌
不想上学可是一想到只有来学校才能见到喜欢的人还是妥协了[多多无语]
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour, 很久很久以前我就知道爱情的味道 un million de roses n'embaumerait pas autant. 象百万朵玫瑰闻起来不那么甜美 Maintenant une seule fleur dans mes entourages 现在只要有朵花在我身边 me rend malade. 我就觉得不对劲
听得我连暑假作业都懒得做了[大哭]不,我要赶作业,我要赶作业,我要赶作业,重要的事情叨叨三遍!
唱得好,我也不想干这干那,更不想工作