Hijo De La Luna-Mecanomp3下载无损flac下载
Hijo De La Luna-Mecano在线试听免费歌词下载
[00:04.700]Hijo de la Luna
月亮之子 [00:08.510]Tonto el que no entienda
愚蠢的人啊 [00:12.640]Cuenta una leyenda
这是一个传说 [00:16.490]Que una hembra gitana
有一个吉普赛美人儿 [00:18.680]Conjuró a la luna hasta el amanecer
向着月亮祈求到天明 [00:24.810] [00:25.110]Llorando pedía
她哭着请求 [00:26.710]Al llegar el día
有一天 [00:28.530]Desposar un calé
能嫁与那个吉普赛男子 [00:31.590] [00:38.690]Tendrás a tu hombre piel morena
“你会得到他的,褐皮肤姑娘“ [00:42.710]Desde el cielo habló la luna llena
圆月在天上说 [00:46.990]Pero a cambio quiero
“但是作为交换 [00:48.930]El hijo primero
我要你生下的 [00:50.550]Que le engendres a él
第一个孩子“ [00:54.0] [00:55.700]Que quien su hijo inmola
那些可以牺牲孩子 [00:56.820]Para no estar sola
只求不再孤单的人 [00:58.440]Poco le iba a querer
对孩子的爱一定很少 [01:00.400] [01:05.250]Luna quieres ser madre
月亮你想做母亲 [01:08.950]Y no encuentras querer
却找不到一份 [01:11.310]Que te haga mujer
能把你变成女人的爱情 [01:13.350]Dime luna de plata
银月你告诉我 [01:17.900]Qué pretendes hacer
你想对一个 [01:19.430]Con un niño de piel
深色皮肤的孩子做什么? [01:21.740]AH......
ah.... [01:27.990]Hijo de la Luna
月亮之子 [01:33.200] [01:39.120]De padre canela nació un niño
深色皮肤的父亲,生出了一个 [01:43.600]Blanco como el lomo de un armiño
皮肤雪白如白鼬之脊 [01:46.520]Con los ojos grises
有着一双灰色眼睛 [01:49.110]En vez de aceituna
而非橄榄色瞳孔的孩子 [01:51.370]Niño albino de luna
月亮那白化征的孩子 [01:54.520] [01:55.360]Maldita su estampa
“这该死的外表!” [01:57.270]Este hijo es de un payo
这是乡巴佬的孩子 [01:59.410]Y yo no me lo callo
我不会就此罢手 [02:03.400] [02:05.710]Luna quieres ser madre
月亮你想做母亲 [02:09.270]Y no encuentras querer
却找不到一份 [02:11.630]Que te haga mujer
能把你变成女人的爱情 [02:13.620]Dime luna de plata
银月你告诉我 [02:17.410]Qué pretendes hacer
你想对一个 [02:19.660]Con un niño de piel
深色皮肤的孩子做什么? [02:21.990]AH......
ah..... [02:28.840]Hijo de la Luna
月亮之子 [02:35.579] [02:39.520]Gitano al creerse deshonrado
吉普赛人深以为耻 [02:41.730]Se fue a su mujer cuchillo en mano
手里拿着刀走向女人 [02:47.200]¿De quién es el hijo?
这是谁的孩子? [02:49.180]Me has engañao fijo
你一定是骗了我 [02:51.130]Y de muerte la hirió
他将她刺死 [02:54.550] [02:55.430]Luego se hizo al monte
然后上了山 [02:56.970]Con el niño en brazos
手中抱着孩子 [02:58.780]Y allí le abandonó
把他遗弃在山里 [03:02.120] [03:05.450]Luna quieres ser madre
月亮你想做母亲 [03:09.360]Y no encuentras querer
却找不到一份 [03:11.600]Que te haga mujer
能把你变成女人的爱情 [03:13.580]Dime luna de plata
银月你告诉我 [03:17.610]Qué pretendes hacer
你想对一个 [03:19.770]Con un niño de piel
深色皮肤的孩子做什么? [03:22.200]AH......
ah.... [03:28.820]Hijo de la Luna
月亮之子 [03:33.970] [03:39.510]Y en las noches que haya luna llena
若晚上月亮如玉盘 [03:43.250]Será porque el niño esté de buenas
是因那孩子在开心地笑 [03:47.280]Y si el niño llora
若那孩子哭泣 [03:49.390]Menguará la luna
月亮便会缺角 [03:51.0]Para hacerle una cuna
把自己变做一个摇篮 [03:55.490]Y si el niño llora
若那孩子哭泣 [03:57.370]Menguará la luna
月亮便会缺角 [03:58.970]Para hacerle una cuna
把自己变做一个摇篮
月亮之子 [00:08.510]Tonto el que no entienda
愚蠢的人啊 [00:12.640]Cuenta una leyenda
这是一个传说 [00:16.490]Que una hembra gitana
有一个吉普赛美人儿 [00:18.680]Conjuró a la luna hasta el amanecer
向着月亮祈求到天明 [00:24.810] [00:25.110]Llorando pedía
她哭着请求 [00:26.710]Al llegar el día
有一天 [00:28.530]Desposar un calé
能嫁与那个吉普赛男子 [00:31.590] [00:38.690]Tendrás a tu hombre piel morena
“你会得到他的,褐皮肤姑娘“ [00:42.710]Desde el cielo habló la luna llena
圆月在天上说 [00:46.990]Pero a cambio quiero
“但是作为交换 [00:48.930]El hijo primero
我要你生下的 [00:50.550]Que le engendres a él
第一个孩子“ [00:54.0] [00:55.700]Que quien su hijo inmola
那些可以牺牲孩子 [00:56.820]Para no estar sola
只求不再孤单的人 [00:58.440]Poco le iba a querer
对孩子的爱一定很少 [01:00.400] [01:05.250]Luna quieres ser madre
月亮你想做母亲 [01:08.950]Y no encuentras querer
却找不到一份 [01:11.310]Que te haga mujer
能把你变成女人的爱情 [01:13.350]Dime luna de plata
银月你告诉我 [01:17.900]Qué pretendes hacer
你想对一个 [01:19.430]Con un niño de piel
深色皮肤的孩子做什么? [01:21.740]AH......
ah.... [01:27.990]Hijo de la Luna
月亮之子 [01:33.200] [01:39.120]De padre canela nació un niño
深色皮肤的父亲,生出了一个 [01:43.600]Blanco como el lomo de un armiño
皮肤雪白如白鼬之脊 [01:46.520]Con los ojos grises
有着一双灰色眼睛 [01:49.110]En vez de aceituna
而非橄榄色瞳孔的孩子 [01:51.370]Niño albino de luna
月亮那白化征的孩子 [01:54.520] [01:55.360]Maldita su estampa
“这该死的外表!” [01:57.270]Este hijo es de un payo
这是乡巴佬的孩子 [01:59.410]Y yo no me lo callo
我不会就此罢手 [02:03.400] [02:05.710]Luna quieres ser madre
月亮你想做母亲 [02:09.270]Y no encuentras querer
却找不到一份 [02:11.630]Que te haga mujer
能把你变成女人的爱情 [02:13.620]Dime luna de plata
银月你告诉我 [02:17.410]Qué pretendes hacer
你想对一个 [02:19.660]Con un niño de piel
深色皮肤的孩子做什么? [02:21.990]AH......
ah..... [02:28.840]Hijo de la Luna
月亮之子 [02:35.579] [02:39.520]Gitano al creerse deshonrado
吉普赛人深以为耻 [02:41.730]Se fue a su mujer cuchillo en mano
手里拿着刀走向女人 [02:47.200]¿De quién es el hijo?
这是谁的孩子? [02:49.180]Me has engañao fijo
你一定是骗了我 [02:51.130]Y de muerte la hirió
他将她刺死 [02:54.550] [02:55.430]Luego se hizo al monte
然后上了山 [02:56.970]Con el niño en brazos
手中抱着孩子 [02:58.780]Y allí le abandonó
把他遗弃在山里 [03:02.120] [03:05.450]Luna quieres ser madre
月亮你想做母亲 [03:09.360]Y no encuentras querer
却找不到一份 [03:11.600]Que te haga mujer
能把你变成女人的爱情 [03:13.580]Dime luna de plata
银月你告诉我 [03:17.610]Qué pretendes hacer
你想对一个 [03:19.770]Con un niño de piel
深色皮肤的孩子做什么? [03:22.200]AH......
ah.... [03:28.820]Hijo de la Luna
月亮之子 [03:33.970] [03:39.510]Y en las noches que haya luna llena
若晚上月亮如玉盘 [03:43.250]Será porque el niño esté de buenas
是因那孩子在开心地笑 [03:47.280]Y si el niño llora
若那孩子哭泣 [03:49.390]Menguará la luna
月亮便会缺角 [03:51.0]Para hacerle una cuna
把自己变做一个摇篮 [03:55.490]Y si el niño llora
若那孩子哭泣 [03:57.370]Menguará la luna
月亮便会缺角 [03:58.970]Para hacerle una cuna
把自己变做一个摇篮
Hijo De La Luna-Mecano热门评论
吉普赛女子向月亮祈求嫁给她爱的人,月亮以献出新婚夫妇第一个孩子为代价应允。女子诞下雪白的月亮之子,最终死在恼羞成怒的丈夫刀下。被遗弃的孩子,以后若是他哭了,月亮便会缺角,好让自己变成一张摇篮。
抄来的: 昔有一女,乌珠其绮;祈月于夜,泣至晨曦;寄翌晨兮,得遇夫子;苍空微煌,圆月声起;献汝首子,将汝愿偿;茕茕妇人,但求成双;舍子尚许,慈母难当;悲哉月兮,思儿成疾;广寒孤清,佳心难寄;得子皎皎,虽如愿兮;可思银月,何计之匿?
因为太喜欢,有段时间想把这首歌的故事做成一个小动画…可惜能力有限做了一半就停了,导致现在无法好好享受这首歌了,总觉得心情更加沉重有所亏欠……就像这传说,背负了承诺就是要偿还的……
其实这首歌是个黑暗童话,讲的是吉普赛夫妇生了个白化病孩子,因为吉普赛人肤色不是白色,所以丈夫以为妻子有了外遇,最终把妻子杀死的故事