My Friends / The Ballad of Sweeney Todd-Various Artists/Michael Ball/Imelda Stauntonmp3下载无损flac下载
My Friends / The Ballad of Sweeney Todd-Various Artists/Michael Ball/Imelda Staunton在线试听免费歌词下载
[00:01.249](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [00:02.983]My, them handles is chased silver, ain't they?
天!它们的手柄是镶银的吧! [00:07.700](TODD)
(陶德) [00:07.951]Silver, yes...
银的,是的… [00:13.083]These are my friends
它们是我的朋友 [00:17.376]See how they glisten
看它们多么耀眼 [00:21.798]See this one shine
看这一把多么闪亮 [00:25.294]How he smiles in the light
它的光芒仿佛在微笑 [00:29.621]My friend
我的朋友 [00:33.494]My faithful friend
我忠心的朋友 [00:40.437]Speak to me, friend
说吧朋友 [00:44.744]Whisper, I'll listen
悄悄地说,我会倾听 [00:48.955]I know, I know
我知道,我知道 [00:52.450]You've been locked out of sight
你们这么多年 [00:56.311]All these years
不见天日 [01:00.579]Like me, my friend
像我一样,我的朋友 [01:05.500]Well I've come home
现在我回家了 [01:10.146]To find you're waiting
为了等待的你们 [01:16.616]Home
我回家了 [01:19.810]And we're together
我们在一起了 [01:24.504]And we'll do wonders
我们会干一番大事 [01:29.618]Won't we?
难道不是吗? [01:32.156]You there, my friend
你在这里,我的朋友 [01:34.670](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:35.209]I'm your friend too, Mr. Todd
我也是你的朋友,陶德先生 [01:36.783](TODD)
(陶德) [01:37.466]Come, let me hold you
让我拿着你 [01:38.479](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:39.175]If you only knew, Mr. Todd
如果你能知道,陶德先生 [01:41.304](TODD)
(陶德) [01:41.667]Now, with a sigh
你叹一口气 [01:43.046](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:43.322]Ooh, Mr. Todd
哦,陶德先生 [01:44.348](TODD)
(陶德) [01:44.686]You grow warm in my hand
我的手感受到你渐暖 [01:46.269](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:46.768]You're warm In my hand
你在我手中变暖 [01:48.577](TODD)
(陶德) [01:48.830]My friend
我的朋友 [01:50.660](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:50.890]You've come home
你已经回家了 [01:52.166](TODD)
(陶德) [01:52.486]My clever friend
我聪明的朋友 [01:54.938](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:55.217]Always had a fondness for you, I did
我一向对你倾心 [01:59.129](TODD)
(陶德) [01:59.386]Rest now, my friends
先休息吧,我的朋友 [02:01.755](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:02.045]Never you fear, Mr. Todd
不要害怕,陶德先生 [02:03.394](TODD)
(陶德) [02:03.766]Soon I'll unfold you
我很快会用上你 [02:05.891](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:06.264]You can move in here, Mr. Todd
你可以搬进来,陶德先生 [02:08.342](TODD)
(陶德) [02:08.615]Soon you'll know
不久你就知道了 [02:09.374](TODD and MRS. LOVETT)
(陶德和乐芙特太太) [02:09.773]Splendors
你以前 [02:10.877]You never have dreamed
从未想过的 [02:13.979]All your days
荣光 [02:16.239](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:16.913]Will be yours
马上就会是你的荣光 [02:18.131](TODD)
(陶德) [02:18.499]My lucky friend
我幸运的朋友 [02:20.808](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:21.152]I'm your friend
我是你的朋友 [02:22.779](TODD)
(陶德) [02:23.058]Till now
迄今为止 [02:23.867]Your shine
朋友们 [02:25.672]Was merely silver
你们的光芒 [02:31.076]Friends
仍是银光闪烁 [02:31.624](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:31.954]And now you're mine
现在你是我的了 [02:32.418]Don't they shine beautiful?
它们闪烁地不漂亮吗? [02:33.020]Silver's good enough for me
银光闪烁对我来说已经足够 [02:34.459]Mr. T...
陶德先… [02:36.627](TODD)
(陶德) [02:37.167]You shall drip rubies
你们将滴下鲜血 [02:41.716]You'll soon drip precious
你们将会滴下珍贵的 [02:47.041]Rubies
如红宝石般的鲜血 [03:07.785]At last, my arm is complete again!
最终,我的手臂终于再度完整! [03:14.243](COMPANY)
(合唱) [03:14.534]Lift your razor high, Sweeney!
举起你的剃刀,史威尼! [03:18.383]Hear it singing!
听它在唱 [03:20.875]Yes!
好啊! [03:23.035]Stick it in the rosy skin of righteousness!
为了正义把它插进滴血的肌肤 [03:31.765]His voice was soft, his manner mild
他声音轻柔,态度温和 [03:35.880]He seldom laughed but he often smiled
他很少大笑,却时常保持微笑 [03:40.055]He'd seen how civilized men behaved
他已看清文明人的行为 [03:42.255]He never forgot and he never forgave
他从不遗忘,也从不宽恕 [03:45.630]Not Sweeney...
史威尼不会… [03:47.621]Not Sweeney Todd...
史威尼陶德不会… [03:50.783]The demon barber of Fleet Street
舰队街的邪恶理发师
(乐芙特太太) [00:02.983]My, them handles is chased silver, ain't they?
天!它们的手柄是镶银的吧! [00:07.700](TODD)
(陶德) [00:07.951]Silver, yes...
银的,是的… [00:13.083]These are my friends
它们是我的朋友 [00:17.376]See how they glisten
看它们多么耀眼 [00:21.798]See this one shine
看这一把多么闪亮 [00:25.294]How he smiles in the light
它的光芒仿佛在微笑 [00:29.621]My friend
我的朋友 [00:33.494]My faithful friend
我忠心的朋友 [00:40.437]Speak to me, friend
说吧朋友 [00:44.744]Whisper, I'll listen
悄悄地说,我会倾听 [00:48.955]I know, I know
我知道,我知道 [00:52.450]You've been locked out of sight
你们这么多年 [00:56.311]All these years
不见天日 [01:00.579]Like me, my friend
像我一样,我的朋友 [01:05.500]Well I've come home
现在我回家了 [01:10.146]To find you're waiting
为了等待的你们 [01:16.616]Home
我回家了 [01:19.810]And we're together
我们在一起了 [01:24.504]And we'll do wonders
我们会干一番大事 [01:29.618]Won't we?
难道不是吗? [01:32.156]You there, my friend
你在这里,我的朋友 [01:34.670](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:35.209]I'm your friend too, Mr. Todd
我也是你的朋友,陶德先生 [01:36.783](TODD)
(陶德) [01:37.466]Come, let me hold you
让我拿着你 [01:38.479](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:39.175]If you only knew, Mr. Todd
如果你能知道,陶德先生 [01:41.304](TODD)
(陶德) [01:41.667]Now, with a sigh
你叹一口气 [01:43.046](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:43.322]Ooh, Mr. Todd
哦,陶德先生 [01:44.348](TODD)
(陶德) [01:44.686]You grow warm in my hand
我的手感受到你渐暖 [01:46.269](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:46.768]You're warm In my hand
你在我手中变暖 [01:48.577](TODD)
(陶德) [01:48.830]My friend
我的朋友 [01:50.660](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:50.890]You've come home
你已经回家了 [01:52.166](TODD)
(陶德) [01:52.486]My clever friend
我聪明的朋友 [01:54.938](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [01:55.217]Always had a fondness for you, I did
我一向对你倾心 [01:59.129](TODD)
(陶德) [01:59.386]Rest now, my friends
先休息吧,我的朋友 [02:01.755](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:02.045]Never you fear, Mr. Todd
不要害怕,陶德先生 [02:03.394](TODD)
(陶德) [02:03.766]Soon I'll unfold you
我很快会用上你 [02:05.891](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:06.264]You can move in here, Mr. Todd
你可以搬进来,陶德先生 [02:08.342](TODD)
(陶德) [02:08.615]Soon you'll know
不久你就知道了 [02:09.374](TODD and MRS. LOVETT)
(陶德和乐芙特太太) [02:09.773]Splendors
你以前 [02:10.877]You never have dreamed
从未想过的 [02:13.979]All your days
荣光 [02:16.239](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:16.913]Will be yours
马上就会是你的荣光 [02:18.131](TODD)
(陶德) [02:18.499]My lucky friend
我幸运的朋友 [02:20.808](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:21.152]I'm your friend
我是你的朋友 [02:22.779](TODD)
(陶德) [02:23.058]Till now
迄今为止 [02:23.867]Your shine
朋友们 [02:25.672]Was merely silver
你们的光芒 [02:31.076]Friends
仍是银光闪烁 [02:31.624](MRS. LOVETT)
(乐芙特太太) [02:31.954]And now you're mine
现在你是我的了 [02:32.418]Don't they shine beautiful?
它们闪烁地不漂亮吗? [02:33.020]Silver's good enough for me
银光闪烁对我来说已经足够 [02:34.459]Mr. T...
陶德先… [02:36.627](TODD)
(陶德) [02:37.167]You shall drip rubies
你们将滴下鲜血 [02:41.716]You'll soon drip precious
你们将会滴下珍贵的 [02:47.041]Rubies
如红宝石般的鲜血 [03:07.785]At last, my arm is complete again!
最终,我的手臂终于再度完整! [03:14.243](COMPANY)
(合唱) [03:14.534]Lift your razor high, Sweeney!
举起你的剃刀,史威尼! [03:18.383]Hear it singing!
听它在唱 [03:20.875]Yes!
好啊! [03:23.035]Stick it in the rosy skin of righteousness!
为了正义把它插进滴血的肌肤 [03:31.765]His voice was soft, his manner mild
他声音轻柔,态度温和 [03:35.880]He seldom laughed but he often smiled
他很少大笑,却时常保持微笑 [03:40.055]He'd seen how civilized men behaved
他已看清文明人的行为 [03:42.255]He never forgot and he never forgave
他从不遗忘,也从不宽恕 [03:45.630]Not Sweeney...
史威尼不会… [03:47.621]Not Sweeney Todd...
史威尼陶德不会… [03:50.783]The demon barber of Fleet Street
舰队街的邪恶理发师