Waltz For Eva And Che-Andrew Lloyd Webber/Colm Wilkinson/Julie Covington/London Philharmonic Orchestramp3下载无损flac下载
Waltz For Eva And Che-Andrew Lloyd Webber/Colm Wilkinson/Julie Covington/London Philharmonic Orchestra在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tim Rice
[00:01.000] 作曲 : Andrew Lloyd Webber
[00:03.768]Tell me before I waltz out of your life
在我与你生命华尔兹告别前 [00:07.148]Before turning my back on the past
在背弃过往岁月之前 [00:11.033]Forgive my impertinent behavior
请原谅我唐突的诘问 [00:14.465]But how long do you think this pantomime can last?
这荒诞戏码还能持续多少年? [00:18.467]Tell me before I ride off in the sunset, there's one thing I never got clear
在我策马没入夕阳之前 [00:25.720]How can you claim you're a savior
有个疑问始终萦绕心间 [00:29.538]When those who oppose you are stepped on
你自诩为救世主怎能够 [00:31.504]Or cut up, or simply disappear?
让异见者被践踏肢解或悄然湮灭? [00:35.083]Tell me before you get onto your bus
在你登上权位巴士之前 [00:38.288]Before joining the forgotten brigade
在加入遗忘军团之前 [00:42.552]How can one person like me, say
像我这样的平凡人 [00:46.457]Alter the time-honored way the game is played?
如何改变世代相传的游戏规则? [00:50.202]Tell me before you get onto your high horse
在你跨上道德高马之前 [00:53.588]Just what you expect me to do, I don't care what the Bourgeoisie say
明确告诉我该怎么做 资产阶级的闲言我不屑 [01:01.594]I'm not in business for them but to give all my descamisados
我非为他们而战 只为让无衫者们 [01:07.093]A magical moment or two
拥有魔法般的瞬间 [01:10.518]There is evil, ever around
罪恶始终如影随形 [01:14.530]Fundamental system of government, quite incidental
根本是体制问题 绝非偶然现象 [01:20.004]So what are my chances of honest advances? I'd say low
坦诚认罪尚有胜算 伪善光环必败无疑 [01:26.869]Better to win by admitting my sin than to lose with a halo
你说我成功概率能有多少?微乎其微 [01:32.927]Tell me before I seek worthier pastures and thereby restore self-esteem
在我追寻理想牧场之前 [01:40.064]How can you be so short-sighted
在你重拾尊严之前 [01:43.567]To look never further than this week or next week
怎能如此目光短浅 [01:47.330]Than have no impossible dream?
只盯着眼前两周 不敢怀揣不可能实现的梦? [01:51.158]Allow me before you slink off to the sidelines
容我在你黯然退场前直言 [01:54.634]I'll pay your fair gift three cheers but first tell me who'd be delighted
我为你虚妄馈赠干杯 但先告诉我谁会欢欣 [02:02.175]To witness me the top world's greatest problems
见证我解决世界难题 [02:06.035]From war to pollution, no hope of solution
从战争到污染 永无解决之日 [02:09.804]Even if I live for one hundred years
即便活过百年亦然 [02:13.942]There is evil, ever around
罪恶始终如影随形 [02:17.758]Fundamental system of government, quite incidental
根本是体制问题 绝非偶然现象 [02:23.677]So go, if you're able to somewhere unstable and stay there
要走就去动荡之地扎根 [02:28.540]Whip up your hate in some tottering state
在摇摇欲坠的国度煽动仇恨 [02:31.903]But not here, dear, is that clear, dear?
但别在这里 亲爱的 明白吗亲爱的? [02:48.440]Oh, what I'd give for a hundred years
我愿付出一切换百年光阴 [02:54.721]But the physical interferes, everyday more Oh my Creator
但肉体日渐衰败 造物主啊 [03:05.452]What is the good of the strongest heart
最坚强的心脏有何意义 [03:13.423]In a body that's falling apart? A serious flaw, I hope You know that
若寄居在腐朽躯壳里?这致命缺陷望你知悉
在我与你生命华尔兹告别前 [00:07.148]Before turning my back on the past
在背弃过往岁月之前 [00:11.033]Forgive my impertinent behavior
请原谅我唐突的诘问 [00:14.465]But how long do you think this pantomime can last?
这荒诞戏码还能持续多少年? [00:18.467]Tell me before I ride off in the sunset, there's one thing I never got clear
在我策马没入夕阳之前 [00:25.720]How can you claim you're a savior
有个疑问始终萦绕心间 [00:29.538]When those who oppose you are stepped on
你自诩为救世主怎能够 [00:31.504]Or cut up, or simply disappear?
让异见者被践踏肢解或悄然湮灭? [00:35.083]Tell me before you get onto your bus
在你登上权位巴士之前 [00:38.288]Before joining the forgotten brigade
在加入遗忘军团之前 [00:42.552]How can one person like me, say
像我这样的平凡人 [00:46.457]Alter the time-honored way the game is played?
如何改变世代相传的游戏规则? [00:50.202]Tell me before you get onto your high horse
在你跨上道德高马之前 [00:53.588]Just what you expect me to do, I don't care what the Bourgeoisie say
明确告诉我该怎么做 资产阶级的闲言我不屑 [01:01.594]I'm not in business for them but to give all my descamisados
我非为他们而战 只为让无衫者们 [01:07.093]A magical moment or two
拥有魔法般的瞬间 [01:10.518]There is evil, ever around
罪恶始终如影随形 [01:14.530]Fundamental system of government, quite incidental
根本是体制问题 绝非偶然现象 [01:20.004]So what are my chances of honest advances? I'd say low
坦诚认罪尚有胜算 伪善光环必败无疑 [01:26.869]Better to win by admitting my sin than to lose with a halo
你说我成功概率能有多少?微乎其微 [01:32.927]Tell me before I seek worthier pastures and thereby restore self-esteem
在我追寻理想牧场之前 [01:40.064]How can you be so short-sighted
在你重拾尊严之前 [01:43.567]To look never further than this week or next week
怎能如此目光短浅 [01:47.330]Than have no impossible dream?
只盯着眼前两周 不敢怀揣不可能实现的梦? [01:51.158]Allow me before you slink off to the sidelines
容我在你黯然退场前直言 [01:54.634]I'll pay your fair gift three cheers but first tell me who'd be delighted
我为你虚妄馈赠干杯 但先告诉我谁会欢欣 [02:02.175]To witness me the top world's greatest problems
见证我解决世界难题 [02:06.035]From war to pollution, no hope of solution
从战争到污染 永无解决之日 [02:09.804]Even if I live for one hundred years
即便活过百年亦然 [02:13.942]There is evil, ever around
罪恶始终如影随形 [02:17.758]Fundamental system of government, quite incidental
根本是体制问题 绝非偶然现象 [02:23.677]So go, if you're able to somewhere unstable and stay there
要走就去动荡之地扎根 [02:28.540]Whip up your hate in some tottering state
在摇摇欲坠的国度煽动仇恨 [02:31.903]But not here, dear, is that clear, dear?
但别在这里 亲爱的 明白吗亲爱的? [02:48.440]Oh, what I'd give for a hundred years
我愿付出一切换百年光阴 [02:54.721]But the physical interferes, everyday more Oh my Creator
但肉体日渐衰败 造物主啊 [03:05.452]What is the good of the strongest heart
最坚强的心脏有何意义 [03:13.423]In a body that's falling apart? A serious flaw, I hope You know that
若寄居在腐朽躯壳里?这致命缺陷望你知悉