Swan Song-Set It Offmp3下载无损flac下载
Swan Song-Set It Off在线试听免费歌词下载
[00:00.200]You don't even bother anymore
你甚至都不会去烦恼 [00:06.043]You cut to the bone
你伤人入骨 [00:07.382]Pick up the phone
给我拿起电话 [00:09.496]To hear my swan song
聆听我的终曲! [00:23.331]I'll admit I'm impressed
我承认 [00:26.204]By your vanishing act
你人间蒸发的行为令人印象深刻 [00:29.246]Place your bets on your best guess
下好赌注 [00:32.654]Of when you're coming back
猜猜你何时愿意回归 [00:35.307]Draw the curtains
揭开帷幕 [00:36.640]Take the stage
盛大开场 [00:37.892]Smoke and mirrors underway
烟雾弥漫 群镜相映 [00:40.716]Hold your breath here comes the turn
屏住呼吸 演出即将开始 [00:43.567]This is where we all got burned
你我皆于此失算 [00:45.497]Promises are broken
誓言被打破 [00:47.013]Tell me are you happy now
现在你高兴了吗 [00:51.239]Drowning in the hourglass
沉溺于时之沙中 [00:53.019]I guess our time ran out
留给你我的时间所剩无几 [00:57.032]You don't even bother anymore
你有为此烦扰过哪怕一小会吗 [01:02.528]You cut to the bone
你留下的伤害刻骨铭心 [01:04.059]Pick up the phone
给我听好了 [01:05.728]To hear my swan song
这即是我的绝唱 [01:08.237]You don't even bother anymore
你根本就不在乎! [01:13.547]You left me alone
你将我抛弃 [01:15.156]I'm on my own
我孤立无援 [01:17.269]Tell me where we went wrong
我们之间究竟哪里出错了? [01:20.006]Should I turn on the floodlights
我是否该打开这些泛光灯 [01:23.201]To shine in your eyes
刺激你的双眼 [01:26.102]Just to get you to speak
仅仅只为让你张开金口 [01:28.299]And explain why you let it die
来解释为何抛弃这份情愫 [01:31.513]This new chapter in your life
你生命的新篇章 [01:34.418]Read it over once or twice
彻读几遍吧 [01:37.302]Burn the pages not the bridge
你想忘却你我回忆,却斩不断你我联系 [01:39.912]Sew your wounds without a stitch
草草缝合伤口,甚至无需缝线 [01:42.068]Promises are broken
誓言破碎 [01:43.577]Tell me are you happy now
满意了吗? [01:47.780]Drowning in the hourglass
迷失于沙漏之中 [01:49.104]I guess our time ran out
我想我们没有时间了 [01:53.699]I hope you're listening
我希望你有用心在听 [01:56.102]You don't even bother anymore
你真是无事一身轻啊! [02:01.471]You cut to the bone
你伤人入骨 [02:03.287]Pick up the phone
仔细听好 [02:05.246]To hear my swan song
这即是我的最后通牒 [02:07.549]You don't even bother anymore
你毫无悔意 [02:12.936]You left me alone
你背信弃义 [02:14.648]I'm on my own
我孑然一身 [02:16.344]Tell me where we went wrong
告诉我,究竟哪里出了问题 [02:21.631]Tell me where we all went wrong
让我听听,你苍白无力的辩解 [02:26.834]Tell me where, tell me where
告诉我,告诉我 [02:34.889]Tell me where
告诉我吧 [02:40.689]Abandon the people who shaped who you are
抛弃造就你的人 [02:44.168]Selfish and thoughtless, you drown in the dark
自私而轻率,一路走到黑 [02:47.013]I hope that you realize the damage you've done
我希望你能意识到你所造成的伤害 [02:49.836]You could not see light even staring at the sun
但你即使凝视太阳都无法找到光明 [02:58.313]Promises are broken
誓言已打破 [02:59.837]Tell me are you happy now
告诉我你现在满意了吗 [03:03.618]Drowning in the hourglass
深陷时沙之海无法自拔 [03:05.733]I guess our time ran out
你我即将迎来终局 [03:09.537]You don't even bother anymore
你已无需烦扰 [03:15.037]You cut to the bone
你伤人至深 [03:16.704]Pick up the phone
请仔细聆听 [03:18.327]To hear my swan song
这即是我的绝唱 [03:21.090]You don't even bother anymore
你已无需烦恼 [03:26.340]You left me alone
你远走高飞 [03:28.101]I'm on my own
我独善其身 [03:29.808]Tell me where we went wrong
告诉我哪里弄错了 [03:36.333]Tell me where we went wrong
告诉我哪里还有问题 [03:41.906]Tell me where we went wrong
告诉我这是最好的结局 [03:45.682]You don't even bother anymore
你已无需再烦扰
你甚至都不会去烦恼 [00:06.043]You cut to the bone
你伤人入骨 [00:07.382]Pick up the phone
给我拿起电话 [00:09.496]To hear my swan song
聆听我的终曲! [00:23.331]I'll admit I'm impressed
我承认 [00:26.204]By your vanishing act
你人间蒸发的行为令人印象深刻 [00:29.246]Place your bets on your best guess
下好赌注 [00:32.654]Of when you're coming back
猜猜你何时愿意回归 [00:35.307]Draw the curtains
揭开帷幕 [00:36.640]Take the stage
盛大开场 [00:37.892]Smoke and mirrors underway
烟雾弥漫 群镜相映 [00:40.716]Hold your breath here comes the turn
屏住呼吸 演出即将开始 [00:43.567]This is where we all got burned
你我皆于此失算 [00:45.497]Promises are broken
誓言被打破 [00:47.013]Tell me are you happy now
现在你高兴了吗 [00:51.239]Drowning in the hourglass
沉溺于时之沙中 [00:53.019]I guess our time ran out
留给你我的时间所剩无几 [00:57.032]You don't even bother anymore
你有为此烦扰过哪怕一小会吗 [01:02.528]You cut to the bone
你留下的伤害刻骨铭心 [01:04.059]Pick up the phone
给我听好了 [01:05.728]To hear my swan song
这即是我的绝唱 [01:08.237]You don't even bother anymore
你根本就不在乎! [01:13.547]You left me alone
你将我抛弃 [01:15.156]I'm on my own
我孤立无援 [01:17.269]Tell me where we went wrong
我们之间究竟哪里出错了? [01:20.006]Should I turn on the floodlights
我是否该打开这些泛光灯 [01:23.201]To shine in your eyes
刺激你的双眼 [01:26.102]Just to get you to speak
仅仅只为让你张开金口 [01:28.299]And explain why you let it die
来解释为何抛弃这份情愫 [01:31.513]This new chapter in your life
你生命的新篇章 [01:34.418]Read it over once or twice
彻读几遍吧 [01:37.302]Burn the pages not the bridge
你想忘却你我回忆,却斩不断你我联系 [01:39.912]Sew your wounds without a stitch
草草缝合伤口,甚至无需缝线 [01:42.068]Promises are broken
誓言破碎 [01:43.577]Tell me are you happy now
满意了吗? [01:47.780]Drowning in the hourglass
迷失于沙漏之中 [01:49.104]I guess our time ran out
我想我们没有时间了 [01:53.699]I hope you're listening
我希望你有用心在听 [01:56.102]You don't even bother anymore
你真是无事一身轻啊! [02:01.471]You cut to the bone
你伤人入骨 [02:03.287]Pick up the phone
仔细听好 [02:05.246]To hear my swan song
这即是我的最后通牒 [02:07.549]You don't even bother anymore
你毫无悔意 [02:12.936]You left me alone
你背信弃义 [02:14.648]I'm on my own
我孑然一身 [02:16.344]Tell me where we went wrong
告诉我,究竟哪里出了问题 [02:21.631]Tell me where we all went wrong
让我听听,你苍白无力的辩解 [02:26.834]Tell me where, tell me where
告诉我,告诉我 [02:34.889]Tell me where
告诉我吧 [02:40.689]Abandon the people who shaped who you are
抛弃造就你的人 [02:44.168]Selfish and thoughtless, you drown in the dark
自私而轻率,一路走到黑 [02:47.013]I hope that you realize the damage you've done
我希望你能意识到你所造成的伤害 [02:49.836]You could not see light even staring at the sun
但你即使凝视太阳都无法找到光明 [02:58.313]Promises are broken
誓言已打破 [02:59.837]Tell me are you happy now
告诉我你现在满意了吗 [03:03.618]Drowning in the hourglass
深陷时沙之海无法自拔 [03:05.733]I guess our time ran out
你我即将迎来终局 [03:09.537]You don't even bother anymore
你已无需烦扰 [03:15.037]You cut to the bone
你伤人至深 [03:16.704]Pick up the phone
请仔细聆听 [03:18.327]To hear my swan song
这即是我的绝唱 [03:21.090]You don't even bother anymore
你已无需烦恼 [03:26.340]You left me alone
你远走高飞 [03:28.101]I'm on my own
我独善其身 [03:29.808]Tell me where we went wrong
告诉我哪里弄错了 [03:36.333]Tell me where we went wrong
告诉我哪里还有问题 [03:41.906]Tell me where we went wrong
告诉我这是最好的结局 [03:45.682]You don't even bother anymore
你已无需再烦扰