비상-任宰范mp3下载无损flac下载
비상-任宰范在线试听免费歌词下载
[02:25.73]누구나 한번쯤은
无路是谁都会有一次 [02:29.15]자기만의 세계로
沉浸在自己的世界里 [02:32.65]빠져들게 되는 순간이 있지
深陷其中无法自拔的时候 [02:39.39]그렇지만 나는 제자리로 오지 못했어
即便如此,我却没能回到正确的位置 [02:46.27]되돌아 나오는 길을 모르니
找不到可以归去的来路 [02:51.96] [02:53.18]너무 많은 생각과
太多的思绪 [02:56.55]너무 많은 걱정에
还有太多的忧虑 [02:59.94]온통 내 자신을 가둬두었지
把自己完全地囚禁了起来 [03:06.69]이젠 이런 내모습 나조차 불안해보여
如今这个模样的我,就连自己都会感到不安 [03:13.49]어디부터 시작할지 몰라서
不知道该从哪里重新来过 [03:18.97] [03:19.73]나도 세상에 나가고 싶어
我也想去到世界面前 [03:25.62]당당히 내 꿈들을 보여줘야해
堂堂正正地地展现我的那些梦想 [03:32.47]그토록 오랫동안 움츠렸던 날개
这蜷缩了如此之久的翅膀 [03:39.24]하늘로 더 넓게 펼쳐 보이며
想要向着天空宽宽地舒展开来 [03:46.37]날고 싶어
振翅飞翔 [03:52.78] [04:21.10]감당할 수 없어서
由于无法承受 [04:24.55]버려둔 그 모든건
而抛弃掉的这一切 [04:27.95]나를 기다리지 않고 떠났지
没有等待我就已离开 [04:34.69]그렇게 많은 걸 잃었지만 후회는 없어
虽然失去了那么多,但我却不曾后悔过 [04:41.50]그래서 더 멀리 갈 수 있다면
如果这样可以让我走的更远 [04:46.93] [04:48.19]상처 받는 것보단
相比起受伤 [04:51.52]혼자를 택한거지
我更愿意选择独自一人 [04:54.84]고독이 꼭 나쁜것은 아니야
孤独并不是一件完全的坏事 [05:01.62]외로움은 나에게 누구도 말하지 않을
孤独于我而言,是不会向别人说起的 [05:08.35]소중한걸 깨닫게 했으니까
珍贵的东西,这我已领悟到了 [05:13.94] [05:14.67]이젠 세상에 나갈 수 있어
现在我已经能去到世界面前 [05:20.58]당당히 내 꿈들을 보여줄거야
堂堂正正地展现我的那些梦想 [05:27.27]그토록 오랫동안 움츠렸던 날개
这蜷缩了如此之久的翅膀 [05:34.09]하늘로 더 넓게 펼쳐 보이며
要向着天空宽宽地舒展开来 [05:40.76] [05:41.51]다시 새롭게 시작할거야
想要再一次重新开始 [05:47.41]더이상 아무것도 피하지 않아
再没有任何事可以让我去逃避 [05:54.11]이 세상 견뎌낼 그 힘이 되줄거야
那能让我承受世间种种的力量 [06:01.33]힘겨웠던 방황은
是曾经我那艰辛的彷徨 [06:11.09] [06:20.15]감사합니다
谢谢 [06:22.44]
无路是谁都会有一次 [02:29.15]자기만의 세계로
沉浸在自己的世界里 [02:32.65]빠져들게 되는 순간이 있지
深陷其中无法自拔的时候 [02:39.39]그렇지만 나는 제자리로 오지 못했어
即便如此,我却没能回到正确的位置 [02:46.27]되돌아 나오는 길을 모르니
找不到可以归去的来路 [02:51.96] [02:53.18]너무 많은 생각과
太多的思绪 [02:56.55]너무 많은 걱정에
还有太多的忧虑 [02:59.94]온통 내 자신을 가둬두었지
把自己完全地囚禁了起来 [03:06.69]이젠 이런 내모습 나조차 불안해보여
如今这个模样的我,就连自己都会感到不安 [03:13.49]어디부터 시작할지 몰라서
不知道该从哪里重新来过 [03:18.97] [03:19.73]나도 세상에 나가고 싶어
我也想去到世界面前 [03:25.62]당당히 내 꿈들을 보여줘야해
堂堂正正地地展现我的那些梦想 [03:32.47]그토록 오랫동안 움츠렸던 날개
这蜷缩了如此之久的翅膀 [03:39.24]하늘로 더 넓게 펼쳐 보이며
想要向着天空宽宽地舒展开来 [03:46.37]날고 싶어
振翅飞翔 [03:52.78] [04:21.10]감당할 수 없어서
由于无法承受 [04:24.55]버려둔 그 모든건
而抛弃掉的这一切 [04:27.95]나를 기다리지 않고 떠났지
没有等待我就已离开 [04:34.69]그렇게 많은 걸 잃었지만 후회는 없어
虽然失去了那么多,但我却不曾后悔过 [04:41.50]그래서 더 멀리 갈 수 있다면
如果这样可以让我走的更远 [04:46.93] [04:48.19]상처 받는 것보단
相比起受伤 [04:51.52]혼자를 택한거지
我更愿意选择独自一人 [04:54.84]고독이 꼭 나쁜것은 아니야
孤独并不是一件完全的坏事 [05:01.62]외로움은 나에게 누구도 말하지 않을
孤独于我而言,是不会向别人说起的 [05:08.35]소중한걸 깨닫게 했으니까
珍贵的东西,这我已领悟到了 [05:13.94] [05:14.67]이젠 세상에 나갈 수 있어
现在我已经能去到世界面前 [05:20.58]당당히 내 꿈들을 보여줄거야
堂堂正正地展现我的那些梦想 [05:27.27]그토록 오랫동안 움츠렸던 날개
这蜷缩了如此之久的翅膀 [05:34.09]하늘로 더 넓게 펼쳐 보이며
要向着天空宽宽地舒展开来 [05:40.76] [05:41.51]다시 새롭게 시작할거야
想要再一次重新开始 [05:47.41]더이상 아무것도 피하지 않아
再没有任何事可以让我去逃避 [05:54.11]이 세상 견뎌낼 그 힘이 되줄거야
那能让我承受世间种种的力量 [06:01.33]힘겨웠던 방황은
是曾经我那艰辛的彷徨 [06:11.09] [06:20.15]감사합니다
谢谢 [06:22.44]