恋[necrofantasia]-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
恋[necrofantasia]-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:00.32]编曲 : RD-Sounds
[00:08.61]
[00:15.93]このひどく退屈な風景の中
此番极度无聊的风景中 [00:21.73]あまりにも不釣合いなその影――
那身影实在是格格不入—— [00:30.38]――その瞳を覗き込もうと、するそのたび、なにかを喪ってゆくような気がする。
——每当,试图窥视那瞳孔之时,都感觉似乎丧失了某物。 [00:46.62] [00:50.73]灼熱の色を帯びる極低温
被灼热色彩萦绕的极低温 [00:58.36]地獄の底へ辿りつく偽理想郷
通往地狱之底的伪理想乡 [01:05.23]瞬きのその間に過ぎ去る永遠
转瞬即逝的永远 [01:12.08]これほど多くのモノへと属さずしてさえも
你竟并不属于这众多事物中的任意一个 [01:18.90] [01:19.03]あなたの、その存在は……どれほど底が知れない。
你的,存在……是多么高深莫测。 [01:28.78] [01:33.49]虚構と現実の境目濁す
模糊虚构与现实的边界 [01:40.59]ぐちゃぐちゃに澱んだ純粋性の欠片だけが
杂乱无章而滞塞的纯粹的碎片 [01:47.00] [01:47.58]わたしをかき乱すことだけをただ意図するように
仿佛除却为让我混乱之外别无其他目的 [01:57.23] [02:01.44]美しいものがある。
美丽之物正当其处。 [02:06.25]その意味を問うことは。
询问其意义一事。 [02:09.38]或いは禁忌なのか。
或为禁忌。 [02:12.00]それはいみじくも一片の幻想。
其恰似一片单薄的幻想。 [02:18.28] [02:18.95] [02:19.03]何もかもを封じてしまうとしても。
纵使将世间一切尽皆封存。 [02:26.00]嗚呼――この手へと滑り込んでくる薄明。
呜呼——这束滑入手中的微光。 [02:33.53]この身を焦がすのだろう
或将焦灼此身 [02:37.08]この身を燃やすのだろう
或将焚烧此身 [02:41.63]……その微笑みに。
……在那微笑之中。 [02:46.83] [02:57.29] [03:00.70]何かがずれて傷ついていく音
不知何物偏离正轨及受损之声传来 [03:06.82]軋み続けるこの世界――歪み得るまで。
世界仍将继续嘎吱作响——直至其扭曲不堪。 [03:13.36] [03:14.13]しかしひとたび傷ついた世界は
然而曾一度受伤的世界 [03:20.23]嗚呼
呜呼 [03:20.87]あなたに壊されたならその全て二度とは――
若被你毁坏,那一切都将再度—— [03:29.58] [03:39.21]――そこに幸せが、ある。
——幸福,正当其处。 [03:43.13] [03:43.18] [03:43.26]不変の幸せの価値があるなら
若不变的幸福具有价值 [03:49.62]「 永 遠 」(けして色褪せぬもの)をその手にすることか
你是否愿将「永远(永不褪色之物)」纳入手中 [03:56.15] [03:56.52]乃至はおのれ自身を誰かに委ねることか
乃至愿将己身委任于他人 [04:06.38] [04:08.79] [04:10.55]わからないものがある。
不可理解之物正当其处。 [04:14.48]それを暴くことなど。
将其暴露一事。 [04:17.70]できようはずもない。
绝不可能做到。 [04:21.75]できないからこそ“それ”は美しいのに。
正因无法做到“那”才如此美丽。 [04:26.85]そうしてまたあなたのその眼の中。
随后再度于你那双眼眸中。 [04:27.70] [04:34.04]嗚呼――底知れない色彩に溺れるよに。
呜呼——似要沉溺于高深莫测的色彩一般。 [04:41.41]この身を擲つのだろう
或将扔掷此身 [04:45.02]この身を捧ぐのだろう
或将奉献此身 [04:50.41]……止められもせず。
……绝不停止。 [04:55.74] [05:00.78] [05:03.86]貴女を見ている――その眼を見ている――貴女と二人で
我看着你——看着那双眼眸——你我二人 [05:08.47] [05:08.94] [05:09.26] ■(あい)していたい
想要■(爱恋)你 [05:14.16] ■(ゆる)していたい
想要■(原谅)你 [05:17.72]そうしてあなたを■(こわ)してしまいたい
随后将你尽数■(毁坏) [05:23.09] [05:23.50] しかしまた
然而我也 [05:24.04] [05:24.61] ■(あい)されていたい
想要被你■(爱恋) [05:27.79] ■(ゆる)されていたい
想要被你■(原谅) [05:31.51]そうしてあなたに■(こわ)されてしまいたい
随后被你尽数■(毁坏) [05:37.52] [05:37.91] [05:38.11]潰えた現実より幻想へと感情(おもい)を向けて逝く
比起业已崩溃的现实,不若让感情(思绪)朝向幻想 [05:48.82] [05:48.91]それが――恋(necrofantasia)
其正是——恋(necrofantasia) [05:57.08] [06:16.95]
此番极度无聊的风景中 [00:21.73]あまりにも不釣合いなその影――
那身影实在是格格不入—— [00:30.38]――その瞳を覗き込もうと、するそのたび、なにかを喪ってゆくような気がする。
——每当,试图窥视那瞳孔之时,都感觉似乎丧失了某物。 [00:46.62] [00:50.73]灼熱の色を帯びる極低温
被灼热色彩萦绕的极低温 [00:58.36]地獄の底へ辿りつく偽理想郷
通往地狱之底的伪理想乡 [01:05.23]瞬きのその間に過ぎ去る永遠
转瞬即逝的永远 [01:12.08]これほど多くのモノへと属さずしてさえも
你竟并不属于这众多事物中的任意一个 [01:18.90] [01:19.03]あなたの、その存在は……どれほど底が知れない。
你的,存在……是多么高深莫测。 [01:28.78] [01:33.49]虚構と現実の境目濁す
模糊虚构与现实的边界 [01:40.59]ぐちゃぐちゃに澱んだ純粋性の欠片だけが
杂乱无章而滞塞的纯粹的碎片 [01:47.00] [01:47.58]わたしをかき乱すことだけをただ意図するように
仿佛除却为让我混乱之外别无其他目的 [01:57.23] [02:01.44]美しいものがある。
美丽之物正当其处。 [02:06.25]その意味を問うことは。
询问其意义一事。 [02:09.38]或いは禁忌なのか。
或为禁忌。 [02:12.00]それはいみじくも一片の幻想。
其恰似一片单薄的幻想。 [02:18.28] [02:18.95] [02:19.03]何もかもを封じてしまうとしても。
纵使将世间一切尽皆封存。 [02:26.00]嗚呼――この手へと滑り込んでくる薄明。
呜呼——这束滑入手中的微光。 [02:33.53]この身を焦がすのだろう
或将焦灼此身 [02:37.08]この身を燃やすのだろう
或将焚烧此身 [02:41.63]……その微笑みに。
……在那微笑之中。 [02:46.83] [02:57.29] [03:00.70]何かがずれて傷ついていく音
不知何物偏离正轨及受损之声传来 [03:06.82]軋み続けるこの世界――歪み得るまで。
世界仍将继续嘎吱作响——直至其扭曲不堪。 [03:13.36] [03:14.13]しかしひとたび傷ついた世界は
然而曾一度受伤的世界 [03:20.23]嗚呼
呜呼 [03:20.87]あなたに壊されたならその全て二度とは――
若被你毁坏,那一切都将再度—— [03:29.58] [03:39.21]――そこに幸せが、ある。
——幸福,正当其处。 [03:43.13] [03:43.18] [03:43.26]不変の幸せの価値があるなら
若不变的幸福具有价值 [03:49.62]「 永 遠 」(けして色褪せぬもの)をその手にすることか
你是否愿将「永远(永不褪色之物)」纳入手中 [03:56.15] [03:56.52]乃至はおのれ自身を誰かに委ねることか
乃至愿将己身委任于他人 [04:06.38] [04:08.79] [04:10.55]わからないものがある。
不可理解之物正当其处。 [04:14.48]それを暴くことなど。
将其暴露一事。 [04:17.70]できようはずもない。
绝不可能做到。 [04:21.75]できないからこそ“それ”は美しいのに。
正因无法做到“那”才如此美丽。 [04:26.85]そうしてまたあなたのその眼の中。
随后再度于你那双眼眸中。 [04:27.70] [04:34.04]嗚呼――底知れない色彩に溺れるよに。
呜呼——似要沉溺于高深莫测的色彩一般。 [04:41.41]この身を擲つのだろう
或将扔掷此身 [04:45.02]この身を捧ぐのだろう
或将奉献此身 [04:50.41]……止められもせず。
……绝不停止。 [04:55.74] [05:00.78] [05:03.86]貴女を見ている――その眼を見ている――貴女と二人で
我看着你——看着那双眼眸——你我二人 [05:08.47] [05:08.94] [05:09.26] ■(あい)していたい
想要■(爱恋)你 [05:14.16] ■(ゆる)していたい
想要■(原谅)你 [05:17.72]そうしてあなたを■(こわ)してしまいたい
随后将你尽数■(毁坏) [05:23.09] [05:23.50] しかしまた
然而我也 [05:24.04] [05:24.61] ■(あい)されていたい
想要被你■(爱恋) [05:27.79] ■(ゆる)されていたい
想要被你■(原谅) [05:31.51]そうしてあなたに■(こわ)されてしまいたい
随后被你尽数■(毁坏) [05:37.52] [05:37.91] [05:38.11]潰えた現実より幻想へと感情(おもい)を向けて逝く
比起业已崩溃的现实,不若让感情(思绪)朝向幻想 [05:48.82] [05:48.91]それが――恋(necrofantasia)
其正是——恋(necrofantasia) [05:57.08] [06:16.95]