コントラスト-Ms.OOJAmp3下载无损flac下载
コントラスト-Ms.OOJA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ms.OOJA/Miyakei
[00:01.000] 作曲 : Ryota Nozaki
[00:22.185] あなたの夢をみるほど
目睹你梦想的那时 [00:27.781] 思い知らされる夜
被知晓心情的夜晚 [00:32.760] 朝日が何度昇っても
不管太阳升起多少次 [00:38.263] 消えないその面影
你的面容也无法消失 [00:43.320] "あんなにひどい男は
像那样过分的男人 [00:48.721] 忘れ幸せになって"
忘掉他吧 变得幸福吧 [00:53.906] 優しい友が諭しても
尽管温柔的朋友这样劝说 [00:59.242] 強くまた想ってる
还是会强烈地想念你 [01:03.586] [01:04.074] 叶うわけない
不可能实现的 [01:07.002] 馬鹿みたいとわかってるけど
我就像个笨蛋 即使知道这一切 [01:11.360] 描く物語 誰にも言えない
也描绘着的故事 不曾被任何人知晓 [01:17.044] それでもあなた微笑んでくれますか?
就算这样 你还会对我露出微笑吗 [01:22.644] [01:23.581] 抱きしめたらもう二度と
拥抱的时候 再次说出 [01:28.709] ひとりにしないと誓うエンドロール
不会让我孤身一人的誓言 这样的落幕 [01:34.063] 光眩しすぎて明日が影になる
发出太过闪耀的光芒 让明天都变作暗影 [01:44.498] 愛してると聞きたい
想听到你说“我爱你” [01:49.806] でも言わないで信じてしまったのなら
但你别说出口 要是我不幸地相信了的话 [01:55.160] いつか悲劇になる喜劇が始まる
喜剧的开始 总有一天会变成悲剧的 [02:04.036] コントラスト
contrast [02:07.165] [02:17.052] 白にも黒にもなれない
未变成白 也未变成黑的色彩 [02:22.470] グレーと呼ぶにはずるい
狡诈地把它称为了灰 [02:27.415] 心にくすぶる願いを
在心中滚烫着的期待 [02:33.012] もてあます晴れた日
无法处理它的晴朗日子 [02:37.381] [02:37.734] 陽射しの入らない
无法被阳光照耀的 [02:40.424] モノトーンの部屋はあなたの
沉闷单调的房间 [02:44.877] 好みに合わせた
也是符合着你的品味 [02:48.312] 気配ひとつ残しもしないで
不再留下任何的痕迹 [02:53.491] 言葉だけが鮮やか
只有言语仍然鲜明地存在 [02:56.230] [02:57.242] 口づけして何度でも
被挂在嘴边无数次地 [03:02.281] 戻るよと囁いたプロローグ
嗫嚅着的“回到那时” 这样的序幕 [03:07.651] 耳に甘く響いて瞳閉じてしまう
在耳边甜蜜地回想着 让我闭上了双眼 [03:18.093] 愛してると告げたら
即使说了“我爱你” [03:23.426] あなたが笑うのはもう知っていても
即使我知道 你这样的笑容 [03:28.771] いつか涙になるいびつなエンディング
总有一天会变成我的眼泪 已扭曲的结局 [03:37.955] コントラスト
contrast [03:40.584] [04:00.448] 抱きしめれば暖かい
拥抱的时候得到的温暖 [04:05.636] ふたりでいれば見える愛の光
两人一起的话 就能看到的爱的光芒 [04:11.018] 胸を熱く焦がす 燃え尽きたっていい
在心中灼热而刺痛 索性燃烧殆尽也好 [04:21.327] 感じるまま触れ合う
凭着感觉相互地触碰 [04:26.696] ただあなたと居られる瞬間だけは
仅仅只是有你在的那些瞬间 [04:32.013] 影さえもきらめく果てない物語
连阴影都在发光 像没有尽头的故事 [04:40.951] コントラスト
contrast
目睹你梦想的那时 [00:27.781] 思い知らされる夜
被知晓心情的夜晚 [00:32.760] 朝日が何度昇っても
不管太阳升起多少次 [00:38.263] 消えないその面影
你的面容也无法消失 [00:43.320] "あんなにひどい男は
像那样过分的男人 [00:48.721] 忘れ幸せになって"
忘掉他吧 变得幸福吧 [00:53.906] 優しい友が諭しても
尽管温柔的朋友这样劝说 [00:59.242] 強くまた想ってる
还是会强烈地想念你 [01:03.586] [01:04.074] 叶うわけない
不可能实现的 [01:07.002] 馬鹿みたいとわかってるけど
我就像个笨蛋 即使知道这一切 [01:11.360] 描く物語 誰にも言えない
也描绘着的故事 不曾被任何人知晓 [01:17.044] それでもあなた微笑んでくれますか?
就算这样 你还会对我露出微笑吗 [01:22.644] [01:23.581] 抱きしめたらもう二度と
拥抱的时候 再次说出 [01:28.709] ひとりにしないと誓うエンドロール
不会让我孤身一人的誓言 这样的落幕 [01:34.063] 光眩しすぎて明日が影になる
发出太过闪耀的光芒 让明天都变作暗影 [01:44.498] 愛してると聞きたい
想听到你说“我爱你” [01:49.806] でも言わないで信じてしまったのなら
但你别说出口 要是我不幸地相信了的话 [01:55.160] いつか悲劇になる喜劇が始まる
喜剧的开始 总有一天会变成悲剧的 [02:04.036] コントラスト
contrast [02:07.165] [02:17.052] 白にも黒にもなれない
未变成白 也未变成黑的色彩 [02:22.470] グレーと呼ぶにはずるい
狡诈地把它称为了灰 [02:27.415] 心にくすぶる願いを
在心中滚烫着的期待 [02:33.012] もてあます晴れた日
无法处理它的晴朗日子 [02:37.381] [02:37.734] 陽射しの入らない
无法被阳光照耀的 [02:40.424] モノトーンの部屋はあなたの
沉闷单调的房间 [02:44.877] 好みに合わせた
也是符合着你的品味 [02:48.312] 気配ひとつ残しもしないで
不再留下任何的痕迹 [02:53.491] 言葉だけが鮮やか
只有言语仍然鲜明地存在 [02:56.230] [02:57.242] 口づけして何度でも
被挂在嘴边无数次地 [03:02.281] 戻るよと囁いたプロローグ
嗫嚅着的“回到那时” 这样的序幕 [03:07.651] 耳に甘く響いて瞳閉じてしまう
在耳边甜蜜地回想着 让我闭上了双眼 [03:18.093] 愛してると告げたら
即使说了“我爱你” [03:23.426] あなたが笑うのはもう知っていても
即使我知道 你这样的笑容 [03:28.771] いつか涙になるいびつなエンディング
总有一天会变成我的眼泪 已扭曲的结局 [03:37.955] コントラスト
contrast [03:40.584] [04:00.448] 抱きしめれば暖かい
拥抱的时候得到的温暖 [04:05.636] ふたりでいれば見える愛の光
两人一起的话 就能看到的爱的光芒 [04:11.018] 胸を熱く焦がす 燃え尽きたっていい
在心中灼热而刺痛 索性燃烧殆尽也好 [04:21.327] 感じるまま触れ合う
凭着感觉相互地触碰 [04:26.696] ただあなたと居られる瞬間だけは
仅仅只是有你在的那些瞬间 [04:32.013] 影さえもきらめく果てない物語
连阴影都在发光 像没有尽头的故事 [04:40.951] コントラスト
contrast