Bloody Waters-Ab-Soul/Anderson .Paak/James Blakemp3下载无损flac下载
Bloody Waters-Ab-Soul/Anderson .Paak/James Blake在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Kendrick Duckworth/M. Spears/R. Braun/H. Stevens/J. Litherland
[00:01.00] 作曲 : Kendrick Duckworth/M. Spears/R. Braun/H. Stevens/J. Litherland
[00:03.21]Meet the man in the mask
遇见一个戴面具的男人 [00:05.84]Meet the man in the mask
遇见一个戴面具的男人 [00:10.70]All those days and all that stays and
那往日时光 美好的回忆 [00:15.88]I don't keep it
我不会念念不忘 [00:18.19]I won't be here for it
我不会为之驻足 [00:20.96]All those days and all that stays and
那往日时光 美好的回忆 [00:26.39]I don't keep it though
我不会念念不忘 [00:29.04]I won't be here for it
我不会为之驻足 [00:31.73]Yes Lord, huh
是的 上帝啊 [00:34.83]Hail Mary's in the sky (Hail Mary's in the sky)
我虔诚的祈祷(虔诚的祈祷) [00:37.03]Bossed up let's get buried alive (alive)
让我步入地狱吧 [00:39.50]Head on the throne 'cause that's where I reside (reside)
登上王座 只因为 那是我成长之所 [00:42.02]Ways of the world that we won't survive
无视世间的法则 我们将无法生存 [00:44.31]Something's in the water (water)
这个世界 就要翻江倒海 [00:45.72]My ***** we lawless (lawless)
老伙计 让我们挣脱枷锁 [00:48.16]Please move with caution
但请小心前行 [00:49.77]Who set the fair way? (fair way)
谁又将引领和平之路? [00:51.66]Damn right I need all this (all this)
该死 我需要主宰这一切 [00:53.59]Yeah Jack I need all this, eyy
是的 杰克 我要主宰这一切 [00:56.09]Hittas acquitted with fingerprints on the Glock
西塔斯在格洛克手枪上留下了指纹 却被判无罪 [00:58.25]Screaming we gonna make it like two-thirds of the LOX
尖叫吧!我们要像LOX乐队一样闪亮登场 [01:01.71]Yeah yeah, yeah yeah
耶,耶,耶,耶 [01:03.53]Pow pow, he comes, blah blah
砰--砰--枪声迎来他的出场--嘣--嘣 [01:05.65]Blood on my hands I'ma need hot agua
我的双手沾满热血 我需要痛饮一场 [01:08.97]You gon' meet Jamaica I'm won't say it in Patois
也许你会遇见牙买加人 但我可不会说他们的方言 [01:11.68]Hope I strike a nerve like a pack of matches
希望我能命中敌人的要害 就像点燃一盒火柴 [01:14.23]You might wanna bypass this smoke ain't gas trick
也许你想躲开这场硝烟 避开所有圈套 [01:16.90]A prince-turned-pope trying to do like kings do
就像一位王子 力图像国王一样行事 [01:19.66]Sweating in chess games try move like kings move
在象棋比赛中汗流浃背 像国王一样勇往直前 [01:22.35]You should slow your roll before you drown in the moat
在护城河淹没你之前 你应该放慢你的脚步 [01:24.87]He tried to channel the balance but never found the remote
他试图掌握这平衡 但从未找到窍门 [01:27.58]Killers on the prowl still juggin' off a lick
潜伏的杀手 蠢蠢欲动 [01:30.23]Stealing with a double for his-
试图伺机将他取代 [01:32.82]Common politics, everlasting mayhem
政治形势 混乱持久 [01:35.59]Draw the stick for' your figures that's how they hang man
他们会全副武装 将你洗劫一空 [01:38.57]So what's your game plan if you got one?
所以 一旦获得机会 你将作何打算? [01:41.00]You aimin' at passengers with a shotgun? (woah)
你要瞄准手持武器之人 [01:43.32]The aftermath is you in the scope
但相应的你要负起责任 [01:46.21]It's warfare, is war fair? (no)
这是战争,公平之战?(也许吧) [01:48.98]You understand?
你明白了吗? [01:50.31]It's probably better you don't
也许最好不要... [01:51.87]Just keep a dock on standby, charter a boat
但请给你自己留下一条退路 [01:54.30]Ship set sailing, planes depart
船只已启航 飞机也已起飞 [01:57.11]The big picture's in motion, are you playing your part?
动荡的局势中 你是否还坚守着自我? [01:59.62]Before the lights get dark and the curtains get closed
在灯光熄灭 幕布合上之前 [02:03.64]Are you playing your role?
你还在扮演自己的角色吗? [02:04.96]As told by an organized criminal
一个犯罪团伙已经向我坦白 [02:07.83]And general get off my genitals I got your general
我将尽我所能 将你们悉数淘汰 [02:10.54]Hail Mary's in the sky (Hail Mary's in the sky)
我虔诚的祈祷(虔诚的祈祷) [02:13.03]Bossed up let's get buried alive (alive)
让我步入地狱吧 [02:15.13]Head on the throne 'cause that's where I reside (reside)
登上王座 只因为 那是我成长之所 [02:17.91]Ways of the world that we won't survive
无视世间的法则 我们将无法生存 [02:20.21]Something's in the water (the water)
这个世界 就要翻江倒海 [02:22.28]My ***** we lawless (lawless)
老伙计 让我们挣脱枷锁 [02:24.08]Please move with caution
但请小心前行 [02:25.80]Who set the fair way? (fair way)
谁又将引领和平之路? [02:27.59]Damn right I need all this (all this)
该死 我需要主宰这一切 [02:29.41]Yeah Jack I need all this
是的 杰克 我要主宰这一切 [02:31.25]I had to be 'bout 9 when I first had seen it
九岁的我 第一次目睹了那些 [02:34.20]Low lows pulled outside of the Ralph's
拉尔夫被拖到了车外 [02:36.84]After a car show at Dominguez
在多明格斯的汽车展之后 [02:39.69]They had a disagreement, they had to air out
他们发生了争吵 他们得出去透透气 [02:42.21]Just another day in Del Amo
这不过是德尔阿莫平凡的一天 [02:44.58]Fo' sho man down, mando
罪犯们四处游荡 [02:47.61]Thank God I never had to knock your partner off
感谢上帝 我从未伤害过你的伙伴 [02:50.25]Or be an another casualty of war, Amen
亦或让自己成为战争的受害者 阿门 [02:53.02]There's 4 footprints in the sand where I walk
我的所到之处 留下了四个脚印 [02:55.52]I never claimed to be a saint at all
我从未说过自己要成为英雄 [02:58.26]Four Russians trippin' with hollow tips
四个俄罗斯人带着武器 [03:01.04]And a kalashnikov, ain't that ya'll
那是一把AK47冲锋枪 难道不是吗? [03:03.56]No, Soulo hoe, kept it clean
别这样 灵魂深处 请保持纯净吧 [03:07.07]Riding dirty jury would have gave me thirty
无耻的陪审团将处我以重刑 [03:09.02]Herby love buggin' out, hit the target blindfolded
但即使蒙上双眼 我也会击中目标 [03:11.66]Electorial college devoted
投身于选举团队 [03:14.28]To hit the score, to write the score that's not a metaphor
去赢得票数 去记录票数 这可不只是某种比喻 [03:16.92]Raging against the machinery, taping up the scenery
为这选举机器怒吼吧 拼贴这虚假的画面 [03:19.77]You gotta keep the piece, to keep the peace
你得依靠这体制 去维系所谓的和平 [03:21.64]Got dough, squad up and mopped the block up
赚取金钱 打造团队 扫清障碍 [03:24.20]For a cleaning fee
清除一切障碍吧! [03:25.37]I don't need you to change
我不需要你去改变 [03:29.04]I don't need you to change yourself (get, get away)
我不需要你去改变 (然后离开) [03:36.13]But I've got get away (get, get away)
但我已离去(离去吧) [03:40.14]But I've got get away from it all
但我已摆脱这一切 [03:46.33]Be as free as you can
尽你所能的去获得自由吧 [03:49.88]Be as free as you can away from me
重拾自由 尽你所能的远离我吧 [03:58.04]I tried to be a saint like everybody else
我也曾和他人一样 为成为英雄努力过
遇见一个戴面具的男人 [00:05.84]Meet the man in the mask
遇见一个戴面具的男人 [00:10.70]All those days and all that stays and
那往日时光 美好的回忆 [00:15.88]I don't keep it
我不会念念不忘 [00:18.19]I won't be here for it
我不会为之驻足 [00:20.96]All those days and all that stays and
那往日时光 美好的回忆 [00:26.39]I don't keep it though
我不会念念不忘 [00:29.04]I won't be here for it
我不会为之驻足 [00:31.73]Yes Lord, huh
是的 上帝啊 [00:34.83]Hail Mary's in the sky (Hail Mary's in the sky)
我虔诚的祈祷(虔诚的祈祷) [00:37.03]Bossed up let's get buried alive (alive)
让我步入地狱吧 [00:39.50]Head on the throne 'cause that's where I reside (reside)
登上王座 只因为 那是我成长之所 [00:42.02]Ways of the world that we won't survive
无视世间的法则 我们将无法生存 [00:44.31]Something's in the water (water)
这个世界 就要翻江倒海 [00:45.72]My ***** we lawless (lawless)
老伙计 让我们挣脱枷锁 [00:48.16]Please move with caution
但请小心前行 [00:49.77]Who set the fair way? (fair way)
谁又将引领和平之路? [00:51.66]Damn right I need all this (all this)
该死 我需要主宰这一切 [00:53.59]Yeah Jack I need all this, eyy
是的 杰克 我要主宰这一切 [00:56.09]Hittas acquitted with fingerprints on the Glock
西塔斯在格洛克手枪上留下了指纹 却被判无罪 [00:58.25]Screaming we gonna make it like two-thirds of the LOX
尖叫吧!我们要像LOX乐队一样闪亮登场 [01:01.71]Yeah yeah, yeah yeah
耶,耶,耶,耶 [01:03.53]Pow pow, he comes, blah blah
砰--砰--枪声迎来他的出场--嘣--嘣 [01:05.65]Blood on my hands I'ma need hot agua
我的双手沾满热血 我需要痛饮一场 [01:08.97]You gon' meet Jamaica I'm won't say it in Patois
也许你会遇见牙买加人 但我可不会说他们的方言 [01:11.68]Hope I strike a nerve like a pack of matches
希望我能命中敌人的要害 就像点燃一盒火柴 [01:14.23]You might wanna bypass this smoke ain't gas trick
也许你想躲开这场硝烟 避开所有圈套 [01:16.90]A prince-turned-pope trying to do like kings do
就像一位王子 力图像国王一样行事 [01:19.66]Sweating in chess games try move like kings move
在象棋比赛中汗流浃背 像国王一样勇往直前 [01:22.35]You should slow your roll before you drown in the moat
在护城河淹没你之前 你应该放慢你的脚步 [01:24.87]He tried to channel the balance but never found the remote
他试图掌握这平衡 但从未找到窍门 [01:27.58]Killers on the prowl still juggin' off a lick
潜伏的杀手 蠢蠢欲动 [01:30.23]Stealing with a double for his-
试图伺机将他取代 [01:32.82]Common politics, everlasting mayhem
政治形势 混乱持久 [01:35.59]Draw the stick for' your figures that's how they hang man
他们会全副武装 将你洗劫一空 [01:38.57]So what's your game plan if you got one?
所以 一旦获得机会 你将作何打算? [01:41.00]You aimin' at passengers with a shotgun? (woah)
你要瞄准手持武器之人 [01:43.32]The aftermath is you in the scope
但相应的你要负起责任 [01:46.21]It's warfare, is war fair? (no)
这是战争,公平之战?(也许吧) [01:48.98]You understand?
你明白了吗? [01:50.31]It's probably better you don't
也许最好不要... [01:51.87]Just keep a dock on standby, charter a boat
但请给你自己留下一条退路 [01:54.30]Ship set sailing, planes depart
船只已启航 飞机也已起飞 [01:57.11]The big picture's in motion, are you playing your part?
动荡的局势中 你是否还坚守着自我? [01:59.62]Before the lights get dark and the curtains get closed
在灯光熄灭 幕布合上之前 [02:03.64]Are you playing your role?
你还在扮演自己的角色吗? [02:04.96]As told by an organized criminal
一个犯罪团伙已经向我坦白 [02:07.83]And general get off my genitals I got your general
我将尽我所能 将你们悉数淘汰 [02:10.54]Hail Mary's in the sky (Hail Mary's in the sky)
我虔诚的祈祷(虔诚的祈祷) [02:13.03]Bossed up let's get buried alive (alive)
让我步入地狱吧 [02:15.13]Head on the throne 'cause that's where I reside (reside)
登上王座 只因为 那是我成长之所 [02:17.91]Ways of the world that we won't survive
无视世间的法则 我们将无法生存 [02:20.21]Something's in the water (the water)
这个世界 就要翻江倒海 [02:22.28]My ***** we lawless (lawless)
老伙计 让我们挣脱枷锁 [02:24.08]Please move with caution
但请小心前行 [02:25.80]Who set the fair way? (fair way)
谁又将引领和平之路? [02:27.59]Damn right I need all this (all this)
该死 我需要主宰这一切 [02:29.41]Yeah Jack I need all this
是的 杰克 我要主宰这一切 [02:31.25]I had to be 'bout 9 when I first had seen it
九岁的我 第一次目睹了那些 [02:34.20]Low lows pulled outside of the Ralph's
拉尔夫被拖到了车外 [02:36.84]After a car show at Dominguez
在多明格斯的汽车展之后 [02:39.69]They had a disagreement, they had to air out
他们发生了争吵 他们得出去透透气 [02:42.21]Just another day in Del Amo
这不过是德尔阿莫平凡的一天 [02:44.58]Fo' sho man down, mando
罪犯们四处游荡 [02:47.61]Thank God I never had to knock your partner off
感谢上帝 我从未伤害过你的伙伴 [02:50.25]Or be an another casualty of war, Amen
亦或让自己成为战争的受害者 阿门 [02:53.02]There's 4 footprints in the sand where I walk
我的所到之处 留下了四个脚印 [02:55.52]I never claimed to be a saint at all
我从未说过自己要成为英雄 [02:58.26]Four Russians trippin' with hollow tips
四个俄罗斯人带着武器 [03:01.04]And a kalashnikov, ain't that ya'll
那是一把AK47冲锋枪 难道不是吗? [03:03.56]No, Soulo hoe, kept it clean
别这样 灵魂深处 请保持纯净吧 [03:07.07]Riding dirty jury would have gave me thirty
无耻的陪审团将处我以重刑 [03:09.02]Herby love buggin' out, hit the target blindfolded
但即使蒙上双眼 我也会击中目标 [03:11.66]Electorial college devoted
投身于选举团队 [03:14.28]To hit the score, to write the score that's not a metaphor
去赢得票数 去记录票数 这可不只是某种比喻 [03:16.92]Raging against the machinery, taping up the scenery
为这选举机器怒吼吧 拼贴这虚假的画面 [03:19.77]You gotta keep the piece, to keep the peace
你得依靠这体制 去维系所谓的和平 [03:21.64]Got dough, squad up and mopped the block up
赚取金钱 打造团队 扫清障碍 [03:24.20]For a cleaning fee
清除一切障碍吧! [03:25.37]I don't need you to change
我不需要你去改变 [03:29.04]I don't need you to change yourself (get, get away)
我不需要你去改变 (然后离开) [03:36.13]But I've got get away (get, get away)
但我已离去(离去吧) [03:40.14]But I've got get away from it all
但我已摆脱这一切 [03:46.33]Be as free as you can
尽你所能的去获得自由吧 [03:49.88]Be as free as you can away from me
重拾自由 尽你所能的远离我吧 [03:58.04]I tried to be a saint like everybody else
我也曾和他人一样 为成为英雄努力过
Bloody Waters-Ab-Soul/Anderson .Paak/James Blake热门评论
罗斯探员:你们说的非洲农村我去过,我是那里最穷的……
James Blake做梦也没想到,他会成为参与制作一部超级英雄电影里的所有人中最有名的白人。(黑豹导演+全部卡司均为黑人)