숫자놀이-Tiger JKmp3下载无损flac下载
숫자놀이-Tiger JK在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tiger JK
[00:01.00] 作曲 : Loptimist
[00:05.59]作词:TigerJK
[00:10.64]作曲:랍티미스트
[00:26.03]매1매1 1에 치여 목덜미를 잡고 1어나
每1每1 被1击中后颈倒下 [00:28.89]아픔은 쉬지 않아
疼痛不曾停歇 [00:29.96]그래서 난 ill해 iller than mylitis pills be poppin me man
所以我病态着 比骨髓炎药片更剧烈 兄弟 [00:33.70]2짓거리도 찌꺼기가 되 버렸어 2젠
2闹剧也沦为残渣 2货 [00:36.22]2판 사판 가끔 자판기도 날 무시해
赌局 死局 有时连自动贩卖机都轻视我 [00:39.08]내 동전을 먹어 혼자 신세한탄 3세판으로는 부족한 3과의 싸움
吞下我的硬币自怨自艾 三局两胜制怎够对抗三科病魔 [00:43.87]항상 지기만 하는 것 같애 난 불안한 하품에 내 맘을 달래
似乎总是败北 不安的哈欠中安抚自己 [00:47.70]빨래판에 양말 빨래 빨래방에 맡겨놓은 내 양복 아직 찾지 못해
搓衣板上洗袜子 送洗的西装至今未取回 [00:51.58]4람이 살다보면 세상만사 가끔 지는 장4 가끔 지는 장4 4실이 거짓이 돼
4人活在世 世事无常 有时败局 有时败局 4丝终成谎 [00:58.42]실은 거짓은 바늘보다 촘촘하게 니 입을 꿰매둬
其实谎言比针脚更密 将你嘴唇缝合 [01:04.34]Slapping bones like a domin you know
像多米诺骨牌般击打骨骼 [01:06.48] [01:06.92]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [01:11.96]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [01:17.01]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [01:22.19]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [01:27.00] [01:27.34]5해와 소문 유혹에 무늬로 도배된 방구석에서 갇혀
5彩诱惑与流言 图案贴满的囚室 [01:31.03]멍 멍 때리는 Old boy 클릭 클릭 ㅋㅋ거리는 Lyrical Tolstoy 63
发呆的Old boy 咔哒咔哒傻笑的Lyrical Tolstoy 63 [01:35.69]구구단을 외자 자막 없는 외화처럼 소통 없는 대화
背诵乘法表 如看无字幕外语片般无效沟通 [01:39.95]요통 없는 내가 되려면 얼마나 걸릴까?
要成为无腰痛的我还需多久? [01:42.57]7락8락한 내 정신은 과연 버틸까 88했던 내 청춘은 날 버리고 어딜 가
7零8落的意志能否坚持 88而逝的青春弃我而去 [01:47.71]88했던 청춘은 퍼덕 거리는 숫자가 되버려
88的青春化作扑棱的数字 [01:50.87]굽혀진 9자처럼 숙여진 고개를 들어 올려
如弯曲的9字般抬起低垂的头颅 [01:54.06]오늘도 꼭꼭 씹어 10장생의 진리를 오늘도 곱10어
今日也细细咀嚼 十长生的真谛 今日也叠10 [01:57.85] [01:58.10]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [02:03.00]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [02:08.12]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [02:13.17]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [02:18.07] [02:18.35]No more philosophy no olgoy no knowledges
不再有哲学 没有ology 没有知识 [02:20.53]are left deader than zombies in the industry no knowledge of self.
比行业僵尸更僵死 没有自知 [02:23.68]No more philosophy no olgoy no knowledges
不再有哲学 没有ology 没有知识 [02:25.65]are left deader than zombies in the industry no knowledge of self.
比行业僵尸更僵死 没有自知 [02:28.20]No more philosophy no olgoy no knowledges
不再有哲学 没有ology 没有知识 [02:30.73]are left deader than zombies in the industry no knowledge of self.
比行业僵尸更僵死 没有自知 [02:33.30]No more philosophy no olgoy no knowledges
不再有哲学 没有ology 没有知识 [02:35.77]are left deader than zombies in the industry no knowledge of self.
比行业僵尸更僵死 没有自知 [02:38.44] [02:59.16]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [03:04.20]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [03:09.34]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [03:14.44]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [03:20.94]
每1每1 被1击中后颈倒下 [00:28.89]아픔은 쉬지 않아
疼痛不曾停歇 [00:29.96]그래서 난 ill해 iller than mylitis pills be poppin me man
所以我病态着 比骨髓炎药片更剧烈 兄弟 [00:33.70]2짓거리도 찌꺼기가 되 버렸어 2젠
2闹剧也沦为残渣 2货 [00:36.22]2판 사판 가끔 자판기도 날 무시해
赌局 死局 有时连自动贩卖机都轻视我 [00:39.08]내 동전을 먹어 혼자 신세한탄 3세판으로는 부족한 3과의 싸움
吞下我的硬币自怨自艾 三局两胜制怎够对抗三科病魔 [00:43.87]항상 지기만 하는 것 같애 난 불안한 하품에 내 맘을 달래
似乎总是败北 不安的哈欠中安抚自己 [00:47.70]빨래판에 양말 빨래 빨래방에 맡겨놓은 내 양복 아직 찾지 못해
搓衣板上洗袜子 送洗的西装至今未取回 [00:51.58]4람이 살다보면 세상만사 가끔 지는 장4 가끔 지는 장4 4실이 거짓이 돼
4人活在世 世事无常 有时败局 有时败局 4丝终成谎 [00:58.42]실은 거짓은 바늘보다 촘촘하게 니 입을 꿰매둬
其实谎言比针脚更密 将你嘴唇缝合 [01:04.34]Slapping bones like a domin you know
像多米诺骨牌般击打骨骼 [01:06.48] [01:06.92]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [01:11.96]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [01:17.01]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [01:22.19]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [01:27.00] [01:27.34]5해와 소문 유혹에 무늬로 도배된 방구석에서 갇혀
5彩诱惑与流言 图案贴满的囚室 [01:31.03]멍 멍 때리는 Old boy 클릭 클릭 ㅋㅋ거리는 Lyrical Tolstoy 63
发呆的Old boy 咔哒咔哒傻笑的Lyrical Tolstoy 63 [01:35.69]구구단을 외자 자막 없는 외화처럼 소통 없는 대화
背诵乘法表 如看无字幕外语片般无效沟通 [01:39.95]요통 없는 내가 되려면 얼마나 걸릴까?
要成为无腰痛的我还需多久? [01:42.57]7락8락한 내 정신은 과연 버틸까 88했던 내 청춘은 날 버리고 어딜 가
7零8落的意志能否坚持 88而逝的青春弃我而去 [01:47.71]88했던 청춘은 퍼덕 거리는 숫자가 되버려
88的青春化作扑棱的数字 [01:50.87]굽혀진 9자처럼 숙여진 고개를 들어 올려
如弯曲的9字般抬起低垂的头颅 [01:54.06]오늘도 꼭꼭 씹어 10장생의 진리를 오늘도 곱10어
今日也细细咀嚼 十长生的真谛 今日也叠10 [01:57.85] [01:58.10]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [02:03.00]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [02:08.12]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [02:13.17]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [02:18.07] [02:18.35]No more philosophy no olgoy no knowledges
不再有哲学 没有ology 没有知识 [02:20.53]are left deader than zombies in the industry no knowledge of self.
比行业僵尸更僵死 没有自知 [02:23.68]No more philosophy no olgoy no knowledges
不再有哲学 没有ology 没有知识 [02:25.65]are left deader than zombies in the industry no knowledge of self.
比行业僵尸更僵死 没有自知 [02:28.20]No more philosophy no olgoy no knowledges
不再有哲学 没有ology 没有知识 [02:30.73]are left deader than zombies in the industry no knowledge of self.
比行业僵尸更僵死 没有自知 [02:33.30]No more philosophy no olgoy no knowledges
不再有哲学 没有ology 没有知识 [02:35.77]are left deader than zombies in the industry no knowledge of self.
比行业僵尸更僵死 没有自知 [02:38.44] [02:59.16]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [03:04.20]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [03:09.34]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 이건 숫자의 노래
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 这是数字的歌谣 [03:14.44]1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 우린 숫자의 노예
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 我们是数字的奴隶 [03:20.94]