VIVA LA VIDA-Freedom Orchestramp3下载无损flac下载
VIVA LA VIDA-Freedom Orchestra在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jon Buckland/Will Champion/Guy Berryman/Chris Martin
[00:01.000] 作曲 : Jon Buckland/Will Champion/Guy Berryman/Chris Martin
[00:11.470]I used to rule the world
我曾经统治世界 [00:15.150]Seas would rise when I gave the word
只要我一个口令就能使海水升起 [00:17.870]Now in the morning I sleep alone
如今的早晨只剩我独自环顾四周 [00:22.040]Sweep the streets I used to own
环视每条曾经属于我的街道 [00:39.130]I used to roll the dice
我曾经统治世界 [00:41.080]Feel the fear in my enemy's eyes
就能感受到敌人眼中的恐惧 [00:44.000]Listened as the crowd would sing:
听着人民传颂着 [00:47.070]"Now the old king is dead!
旧王朝被推翻了!新国王万岁! [00:48.810]Long live the king!"
旧王朝被推翻了!新国王万岁! [00:50.010]One minute I held the key
前一刻我还握着世界之钥 [00:53.310]Next the walls were closed on me
下一秒世界却从我手中消失 [00:56.030]And I discovered that my castles stand
原来我所竖立的城堡 [00:59.920]Upon pillars of salt, pillars of sand
只是不堪一击的砂城 [01:03.340]I hear Jerusalem bells a-ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [01:06.620]Roman cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [01:09.410]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [01:12.270]Missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [01:16.040]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [01:19.580]Once you'd gone there was never,
但是只要你来过 [01:22.210]never an honest word
将会发现这里没有诚实的语言 [01:25.510]That was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界 [01:42.000]It was the wicked and wild wind
当时刮起邪恶的狂风 [01:45.020]Blew down the doors to let me in
吹垮所有入口的城门让我进入 [01:46.120]Shattered windows and the sound of drums
窗户上震碎的玻璃 发出阵阵巨响 [01:50.450]People couldn't believe what I'd become
人民无法置信我成为他们的国王 [01:53.810]Revolutionaries wait
革命者伺机而动 [01:57.560]For my head on a silver plate
等着我的头颅作为祭品 [02:00.260]Just a puppet on a lonely string
我只是绑着一条细弦的傀儡 [02:04.000]Oh who would ever wanna be king?
噢 谁会想成为这样的国王 [02:07.450]I hear Jerusalem bells a-ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [02:10.750]Roman Cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [02:13.330]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [02:16.670]Missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [02:20.240]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [02:23.310]I know Saint Peter won't call my name
我知道连圣彼得都不愿提起我的名子 [02:26.020]Never an honest word
将会发现这里没有诚实的语言 [02:28.700]But that was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界 [02:44.490](Ohhhhh Ohhh Ohhh) [02:57.970]Hear Jerusalem bells a-ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [03:01.910]Roman Cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [03:03.950]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [03:07.300]My missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [03:11.040]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [03:14.480]I know Saint Peter won't call my name
我知道连圣彼得都不愿提起我的名子 [03:17.120]Never an honest word
将会发现这里没有诚实的语言 [03:20.420]But that was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界 [03:23.420]Never an honest word
将会发现这里没有诚实的语言 [03:26.420]But that was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界
我曾经统治世界 [00:15.150]Seas would rise when I gave the word
只要我一个口令就能使海水升起 [00:17.870]Now in the morning I sleep alone
如今的早晨只剩我独自环顾四周 [00:22.040]Sweep the streets I used to own
环视每条曾经属于我的街道 [00:39.130]I used to roll the dice
我曾经统治世界 [00:41.080]Feel the fear in my enemy's eyes
就能感受到敌人眼中的恐惧 [00:44.000]Listened as the crowd would sing:
听着人民传颂着 [00:47.070]"Now the old king is dead!
旧王朝被推翻了!新国王万岁! [00:48.810]Long live the king!"
旧王朝被推翻了!新国王万岁! [00:50.010]One minute I held the key
前一刻我还握着世界之钥 [00:53.310]Next the walls were closed on me
下一秒世界却从我手中消失 [00:56.030]And I discovered that my castles stand
原来我所竖立的城堡 [00:59.920]Upon pillars of salt, pillars of sand
只是不堪一击的砂城 [01:03.340]I hear Jerusalem bells a-ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [01:06.620]Roman cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [01:09.410]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [01:12.270]Missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [01:16.040]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [01:19.580]Once you'd gone there was never,
但是只要你来过 [01:22.210]never an honest word
将会发现这里没有诚实的语言 [01:25.510]That was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界 [01:42.000]It was the wicked and wild wind
当时刮起邪恶的狂风 [01:45.020]Blew down the doors to let me in
吹垮所有入口的城门让我进入 [01:46.120]Shattered windows and the sound of drums
窗户上震碎的玻璃 发出阵阵巨响 [01:50.450]People couldn't believe what I'd become
人民无法置信我成为他们的国王 [01:53.810]Revolutionaries wait
革命者伺机而动 [01:57.560]For my head on a silver plate
等着我的头颅作为祭品 [02:00.260]Just a puppet on a lonely string
我只是绑着一条细弦的傀儡 [02:04.000]Oh who would ever wanna be king?
噢 谁会想成为这样的国王 [02:07.450]I hear Jerusalem bells a-ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [02:10.750]Roman Cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [02:13.330]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [02:16.670]Missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [02:20.240]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [02:23.310]I know Saint Peter won't call my name
我知道连圣彼得都不愿提起我的名子 [02:26.020]Never an honest word
将会发现这里没有诚实的语言 [02:28.700]But that was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界 [02:44.490](Ohhhhh Ohhh Ohhh) [02:57.970]Hear Jerusalem bells a-ringing
我听见耶路撒冷的钟声响起 [03:01.910]Roman Cavalry choirs are singing
罗马的骑兵唱诗班正在吟唱着 [03:03.950]Be my mirror my sword and shield
请成为我的镜子 我的刀与盾 [03:07.300]My missionaries in a foreign field
我的传教士流亡在外 [03:11.040]For some reason I can't explain
我无法解释原因为何 [03:14.480]I know Saint Peter won't call my name
我知道连圣彼得都不愿提起我的名子 [03:17.120]Never an honest word
将会发现这里没有诚实的语言 [03:20.420]But that was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界 [03:23.420]Never an honest word
将会发现这里没有诚实的语言 [03:26.420]But that was when I ruled the world
那就是我曾经统治的世界
VIVA LA VIDA-Freedom Orchestra热门评论
酷玩唱完我想去打仗,这个妹子唱完我想谈恋爱[可爱]
这不是路易十六,而是陪他从容赴死的玛丽皇后(≧ω≦)
原版听完想打战,听完这版本想恋爱!
原版听完想毁灭世界,听完这个版本又想去拯救世界了.[大哭]
,传福音的小女孩,代表寄托眷顾着你,与你同在。[憨笑]
不论这个声线有多好听,我承认她的声线好听啦。。。但是还是觉得Viva la vida就是要气势磅礴才好听,就像David Garrett的小提琴版就很赞,就是要演绎出生命万岁,生如夏花般的意思,点题才好听!!!
想点喜欢,但感觉还差点什么。。。