Delete My Memories-三浦大知mp3下载无损flac下载
Delete My Memories-三浦大知在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Nao'ymt
[00:01.00] 作曲 : Nao'ymt
[00:02.51]
[00:06.81]Yeah baby I'm sorry
是的... 宝贝 我很抱歉... [00:10.70] [00:14.87]M d common
M.D. 来吧 [00:16.75] [00:34.06]いつから僕らはこうして
不知从何时起我们也不像 [00:36.55]手を繋がなくなった
以前一样牵着手了 [00:38.72] [00:41.09]少し後ろ歩く君は
走在我身后不远处的你 [00:43.90]どんな顔してるだろう
又是怎样的神情呢 [00:45.93] [00:48.29]出会った頃は
刚相遇时的你 [00:49.64]どんな風に笑ってた?
笑起来是什么样子的? [00:51.87]君が求める言葉は
你所渴求听见的 [00:53.92]どんなだった?
又是怎样的话语? [00:55.43]疑問ばかりが浮かんで
脑海中浮现的尽是疑问 [00:58.46]振り返るタイミングつかめない
迟迟未能把握回过头去的时机 [01:02.54]変わること前向きに
已发生的改变我无法 [01:04.75]捉えられず
积极去看待 [01:06.06]言いたいこと残してきた
只留下了脑海中想说的话 [01:08.45] [01:09.80]僕にはもうそこまでの
我已经没有办法再想起 [01:12.32]戻り方なんて思い出せない
如何回到那时候的方法了 [01:16.85]世界の果てだろうと
哪怕是世界的尽头 [01:19.89]君の光を見つけて
我也会找到你的光芒 [01:23.26]そうなんだ
就是这样啊 [01:24.42]願いはいつだって
心中愿望无论何时 [01:26.95]君を守ることだったんだ
都是不变的想要守护你啊 [01:30.89]ねえ闇に
我说被黑暗的 [01:32.20]取り込まれてしまった
深渊所吞噬殆尽的 [01:34.63]こんな僕を君はまだ愛して?
这样的我你还愿意去爱吗…? [01:38.79]修復できないなら
既然无法修复 那就 [01:41.64] [01:42.19]Delete my memories
删除它吧 我的记忆 [01:44.49] [01:46.62]無邪気に笑う
曾无数次被你那 [01:47.85]君の笑顔に何度も救われ
天真无邪的笑容所拯救 [01:51.33] [01:53.52]君は辛いときだって
你就连难过的时候 [01:56.00]二人のこと考えてた
也在考虑着两人的事情 [01:59.77] [02:01.06]でも僕は自分のことで精一杯
可我光是为自己考虑便已尽力 [02:04.52]気づけば君は悩みも話せない
当注意到时你已没法述说烦恼 [02:08.17]そんな状況作った罪は重い
导致这种现状的我罪孽深重 [02:12.00]I know弁解の余地もない
我知道 我毫无辩解的余地 [02:15.35]何度も君に
多少次被你 [02:16.69]思っているだけじゃ
同样指出只藏在心中的话语 [02:18.87]届かないと言われてた
是无法传达的 [02:21.28] [02:22.71]深すぎる溝埋める
弥补那过深的鸿沟 [02:25.06]そのためにどれだけ
为此需要多少的 [02:27.04]言葉が必要?
话语来才够满足? [02:29.77]世界の果てだろうと
哪怕是世界的尽头 [02:32.60]君の光を見つけて
我也会找到你的光芒 [02:35.83]そうなんだ
就是这样啊 [02:37.00]願いはいつだって
心中愿望无论何时 [02:39.78]君を守ることだったんだ
都是不变的想要守护你啊 [02:43.63]ねえ闇に
我说被黑暗的 [02:45.19]取り込まれてしまった
深渊所吞噬殆尽的 [02:47.61]こんな僕を君はまだ愛して?
这样的我你还愿意去爱吗…? [02:51.63]修復できないなら
既然无法修复 那就 [02:55.02]Delete my memories
删除它吧 我的记忆 [02:57.23] [03:01.68]ふと足を止め
…忽然停下脚步 [03:03.48] [03:05.02]答え求め振り返る
为求答案而回过头 [03:07.53] [03:08.81]教えてbaby
请告诉我 宝贝 [03:10.52] [03:11.57]Baby
(宝贝) [03:12.13] [03:13.29]君は真っ直ぐ僕を見つめ
你以那直率的眼神看着我 [03:15.97]寂しそうな笑顔無理につくって
勉强挤出了显得格外寂寞的笑容 [03:19.75]たまらなくて目を逸らして
这使我难堪不已扭过头去 [03:23.40]もう
若已经 [03:24.10]君から記憶を消せるなら
可从你记忆中被删除的话 [03:27.83]世界の果てだろうと
哪怕是世界的尽头 [03:30.87]君の光を見つけて
我也会找到你的光芒 [03:34.08]そうなんだ
就是这样啊 [03:35.29]願いはいつだって
心中愿望无论何时 [03:37.84]君を守ることだったんだ
都是不变的想要守护你啊 [03:41.98]ねえ闇に
我说被黑暗的 [03:43.29]取り込まれてしまった
深渊所吞噬殆尽的 [03:45.83]こんな僕を君はまだ愛して?
这样的我你还愿意去爱吗…? [03:49.79]修復できないなら
既然无法修复 那就 [03:52.75] [03:53.37]Delete my memories
删除它吧 我的记忆 [03:55.44]Delete my memories
删除我的记忆 [03:57.03]Memories
那段记忆 [03:58.02] [03:58.67]Memories
那段记忆 [03:59.72] [04:00.30]Delete my memories
删除我的记忆 [04:01.61] [04:02.38]Memories
那段记忆 [04:03.50]Delete my memories
删除我的记忆 [04:05.64] [04:07.75]Our memories
我们的记忆... [04:09.24] [04:11.19]Delete my memories
删除我的记忆 [04:13.10] [04:14.80]Delete my memories
删除我的记忆 [04:16.60] [04:18.26]Delete my memories
删除我的记忆 [04:20.02] [04:22.27]Memories
那段记忆
是的... 宝贝 我很抱歉... [00:10.70] [00:14.87]M d common
M.D. 来吧 [00:16.75] [00:34.06]いつから僕らはこうして
不知从何时起我们也不像 [00:36.55]手を繋がなくなった
以前一样牵着手了 [00:38.72] [00:41.09]少し後ろ歩く君は
走在我身后不远处的你 [00:43.90]どんな顔してるだろう
又是怎样的神情呢 [00:45.93] [00:48.29]出会った頃は
刚相遇时的你 [00:49.64]どんな風に笑ってた?
笑起来是什么样子的? [00:51.87]君が求める言葉は
你所渴求听见的 [00:53.92]どんなだった?
又是怎样的话语? [00:55.43]疑問ばかりが浮かんで
脑海中浮现的尽是疑问 [00:58.46]振り返るタイミングつかめない
迟迟未能把握回过头去的时机 [01:02.54]変わること前向きに
已发生的改变我无法 [01:04.75]捉えられず
积极去看待 [01:06.06]言いたいこと残してきた
只留下了脑海中想说的话 [01:08.45] [01:09.80]僕にはもうそこまでの
我已经没有办法再想起 [01:12.32]戻り方なんて思い出せない
如何回到那时候的方法了 [01:16.85]世界の果てだろうと
哪怕是世界的尽头 [01:19.89]君の光を見つけて
我也会找到你的光芒 [01:23.26]そうなんだ
就是这样啊 [01:24.42]願いはいつだって
心中愿望无论何时 [01:26.95]君を守ることだったんだ
都是不变的想要守护你啊 [01:30.89]ねえ闇に
我说被黑暗的 [01:32.20]取り込まれてしまった
深渊所吞噬殆尽的 [01:34.63]こんな僕を君はまだ愛して?
这样的我你还愿意去爱吗…? [01:38.79]修復できないなら
既然无法修复 那就 [01:41.64] [01:42.19]Delete my memories
删除它吧 我的记忆 [01:44.49] [01:46.62]無邪気に笑う
曾无数次被你那 [01:47.85]君の笑顔に何度も救われ
天真无邪的笑容所拯救 [01:51.33] [01:53.52]君は辛いときだって
你就连难过的时候 [01:56.00]二人のこと考えてた
也在考虑着两人的事情 [01:59.77] [02:01.06]でも僕は自分のことで精一杯
可我光是为自己考虑便已尽力 [02:04.52]気づけば君は悩みも話せない
当注意到时你已没法述说烦恼 [02:08.17]そんな状況作った罪は重い
导致这种现状的我罪孽深重 [02:12.00]I know弁解の余地もない
我知道 我毫无辩解的余地 [02:15.35]何度も君に
多少次被你 [02:16.69]思っているだけじゃ
同样指出只藏在心中的话语 [02:18.87]届かないと言われてた
是无法传达的 [02:21.28] [02:22.71]深すぎる溝埋める
弥补那过深的鸿沟 [02:25.06]そのためにどれだけ
为此需要多少的 [02:27.04]言葉が必要?
话语来才够满足? [02:29.77]世界の果てだろうと
哪怕是世界的尽头 [02:32.60]君の光を見つけて
我也会找到你的光芒 [02:35.83]そうなんだ
就是这样啊 [02:37.00]願いはいつだって
心中愿望无论何时 [02:39.78]君を守ることだったんだ
都是不变的想要守护你啊 [02:43.63]ねえ闇に
我说被黑暗的 [02:45.19]取り込まれてしまった
深渊所吞噬殆尽的 [02:47.61]こんな僕を君はまだ愛して?
这样的我你还愿意去爱吗…? [02:51.63]修復できないなら
既然无法修复 那就 [02:55.02]Delete my memories
删除它吧 我的记忆 [02:57.23] [03:01.68]ふと足を止め
…忽然停下脚步 [03:03.48] [03:05.02]答え求め振り返る
为求答案而回过头 [03:07.53] [03:08.81]教えてbaby
请告诉我 宝贝 [03:10.52] [03:11.57]Baby
(宝贝) [03:12.13] [03:13.29]君は真っ直ぐ僕を見つめ
你以那直率的眼神看着我 [03:15.97]寂しそうな笑顔無理につくって
勉强挤出了显得格外寂寞的笑容 [03:19.75]たまらなくて目を逸らして
这使我难堪不已扭过头去 [03:23.40]もう
若已经 [03:24.10]君から記憶を消せるなら
可从你记忆中被删除的话 [03:27.83]世界の果てだろうと
哪怕是世界的尽头 [03:30.87]君の光を見つけて
我也会找到你的光芒 [03:34.08]そうなんだ
就是这样啊 [03:35.29]願いはいつだって
心中愿望无论何时 [03:37.84]君を守ることだったんだ
都是不变的想要守护你啊 [03:41.98]ねえ闇に
我说被黑暗的 [03:43.29]取り込まれてしまった
深渊所吞噬殆尽的 [03:45.83]こんな僕を君はまだ愛して?
这样的我你还愿意去爱吗…? [03:49.79]修復できないなら
既然无法修复 那就 [03:52.75] [03:53.37]Delete my memories
删除它吧 我的记忆 [03:55.44]Delete my memories
删除我的记忆 [03:57.03]Memories
那段记忆 [03:58.02] [03:58.67]Memories
那段记忆 [03:59.72] [04:00.30]Delete my memories
删除我的记忆 [04:01.61] [04:02.38]Memories
那段记忆 [04:03.50]Delete my memories
删除我的记忆 [04:05.64] [04:07.75]Our memories
我们的记忆... [04:09.24] [04:11.19]Delete my memories
删除我的记忆 [04:13.10] [04:14.80]Delete my memories
删除我的记忆 [04:16.60] [04:18.26]Delete my memories
删除我的记忆 [04:20.02] [04:22.27]Memories
那段记忆
Delete My Memories-三浦大知热门评论
超好听啊,歌词感觉好虐的,一直没有人翻译的话……emm那我就抽空找台电脑传下试试
天啊,这首歌在xxx音乐这么少人吗?都好几年前的歌曲了!
特地进来看谁词曲,噢原来是神
因伏八对这首歌印象深刻
这首歌人好少[哀伤]青黑神曲啊,已经时泪了吗