Unter Wolfes Banner-Waldtraenemp3下载无损flac下载
Unter Wolfes Banner-Waldtraene在线试听免费歌词下载
[00:01]Nebel in der Stille, kein Rufen, nur der Hall
迷雾中一片寂静,没有呼喊声,只有那回声 [00:06]vom Ächzen alter Bäume, umsäumend den starken Wall.
来自那些嘎吱作响的古木,它们围绕着那坚实的城墙 [00:12]Kälte, schwarzer Himmel, ein Schatten im dichten Geäst,
寒冷,黑暗的天空,一个幽影在那茂密的树枝间 [00:17]der Waffenbrüder Angst, der auch mich erstarren lässt
战友们的恐惧,它也将我冻僵 [00:23]Geschärft der Brüder Sinne zu schützen innersten Ort
兄弟们已将感官磨砺以保护内心深处 [00:29]Vom Norden her drängt Wind den bösen Geist hinfort
北方吹来的风将那恶灵驱走 [00:35]Mani in der Ferne reißt die Wolken nun entzwei
远方的狂躁将云朵撕裂成两半 [00:40]Wir teilen nahes Schicksal, die Angst ist nun vorbei
我们承担着相近的命运,恐惧现在消失了 [00:47]Denn wenn der Schild die Angst mit unserem Blut befleckt
当那带着我们血液的盾牌沾染上恐惧 [00:53]Wenn die Flamme der Verzweiflung nach unseren Leibern leckt
当那绝望的火焰舔噬着我们的身体 [00:59]Wenn der Lüge feige Horden stehen auf allen Wegen
当那谎言说胆小的部落阻塞了所有的道路 [01:05]Das Schwert des Hasses Wunden schlägt, dann schreien wir euch entgegen
憎恨的剑挥砍出伤口,那么我们对你们喊出 [01:11]Asenheil und Wanensegen
阿萨神的救赎与华纳神的祝福 [01:17] [01:39]Schritte dort im Dunkel der mondesschwarzen Nacht
在月黑的夜晚的黑暗里传来脚步声 [01:44]Schwer des Herzens Harren, ein Wolf hält einsam Wacht
带着心中沉重的期盼,一匹狼在孤独地守望着 [01:50]Vom Waldesrand ein Schrei uns in die Glieder fährt
来自森林边缘的一声呼喊声驱使着我们进入树林 [01:55]Verzweifelt dieses Bangen vor dem Grauen, das sich nähert
令人绝望般的恐惧感先于恐怖的事物接近而来 [02:01]Und als des Wolfes Heulen tönt durch Nacht und Wald
然而当狼嚎声穿过夜晚和树林传了过来 [02:07]Erfüllt die Brüder Kraft, eine Macht so stark und alt
让兄弟们充满了力量,一股如此强大而古老的力量 [02:13]Was verhüllt wird klar und des Hasses Schwert nun sinkt
之前被掩盖的事物变得清晰同时憎恨的剑现在沉了下去 [02:18]Am Horizont wird Licht und von Norden weht der Wind
在地平线上出现了曙光同时自北方吹来了风 [02:26]Denn wenn der Schild die Angst mit unserem Blut befleckt
当那带着我们血液的盾牌沾染上恐惧 [02:32]Wenn die Flamme der Verzweiflung nach unseren Leibern leckt
当那绝望的火焰舔噬着我们的身体 [02:37]Wenn der Lüge feige Horden stehen auf allen Wegen
当那谎言说胆小的部落阻塞了所有的道路 [02:44]Das Schwert des Hasses Wunden schlägt, dann schreien wir euch entgegen
憎恨的剑挥砍出伤口,那么我们对你们喊出 [02:51]Asenheil und Wanensegen
阿萨神的救赎与华纳神的祝福 [02:56] [04:24]Felsen, klaffend Schluchten, die Sonne längst verblasst
岩石,裂开的峡谷,太阳早已变得黯淡 [04:29]Die Schritte immer schwerer, es treibt voran die Hast
步伐变得愈加沉重,它驱使着急速向前 [04:35]Heimat in der Ferne verlassen zu finden die Schuld,
离开远方的家来寻找罪孽, [04:40]zu richten dieses Wesen, zu verlangen hohen Sold
来审判这些生灵,来获取丰厚的军饷 [04:46]Fallen tapferer Männer, die Freunde wie Brüder mir sind
勇敢的人陨落了,我们是如同亲兄弟般的挚友 [04:51]Sie trachten nach der Heimat und von Norden wieder Wind
他们向往回归故乡而这时自北方又起了风 [04:57]Der Heimat zarte Blätter er getragen zu kaltem Stein
它将故乡柔软的叶片带到了这寒冷的岩间 [05:02]Der Mut siegt über Haß, voran kehren wir heim
勇气战胜了憎恨,我们回到了家乡 [05:09]Denn wenn der Schild die Angst mit unserem Blut befleckt
当那带着我们血液的盾牌沾染上恐惧 [05:14]Wenn die Flamme der Verzweiflung nach unseren Leibern leckt
当那绝望的火焰舔噬着我们的身体 [05:20]Wenn der Lüge feige Horden stehen auf allen Wegen
当那谎言说胆小的部落阻塞了所有的道路 [05:25]Das Schwert des Hasses Wunden schlägt, dann schreien wir euch entgegen
憎恨的剑挥砍出伤口,那么我们对你们喊出 [05:32]Asenheil und Wanensegen
阿萨神的救赎与华纳神的祝福 [05:35]Denn wenn der Schild die Angst mit unserem Blut befleckt
当那带着我们血液的盾牌沾染上恐惧 [05:40]Wenn die Flamme der Verzweiflung nach unseren Leibern leckt
当那绝望的火焰舔噬着我们的身体 [05:45]Wenn der Lüge feige Horden stehen auf allen Wegen
当那谎言说胆小的部落阻塞了所有的道路 [05:51]Das Schwert des Hasses Wunden schlägt, dann schreien wir euch entgegen
憎恨的剑挥砍出伤口,那么我们对你们喊出 [05:57]Asenheil und Wanensegen
阿萨神的救赎与华纳神的祝福
迷雾中一片寂静,没有呼喊声,只有那回声 [00:06]vom Ächzen alter Bäume, umsäumend den starken Wall.
来自那些嘎吱作响的古木,它们围绕着那坚实的城墙 [00:12]Kälte, schwarzer Himmel, ein Schatten im dichten Geäst,
寒冷,黑暗的天空,一个幽影在那茂密的树枝间 [00:17]der Waffenbrüder Angst, der auch mich erstarren lässt
战友们的恐惧,它也将我冻僵 [00:23]Geschärft der Brüder Sinne zu schützen innersten Ort
兄弟们已将感官磨砺以保护内心深处 [00:29]Vom Norden her drängt Wind den bösen Geist hinfort
北方吹来的风将那恶灵驱走 [00:35]Mani in der Ferne reißt die Wolken nun entzwei
远方的狂躁将云朵撕裂成两半 [00:40]Wir teilen nahes Schicksal, die Angst ist nun vorbei
我们承担着相近的命运,恐惧现在消失了 [00:47]Denn wenn der Schild die Angst mit unserem Blut befleckt
当那带着我们血液的盾牌沾染上恐惧 [00:53]Wenn die Flamme der Verzweiflung nach unseren Leibern leckt
当那绝望的火焰舔噬着我们的身体 [00:59]Wenn der Lüge feige Horden stehen auf allen Wegen
当那谎言说胆小的部落阻塞了所有的道路 [01:05]Das Schwert des Hasses Wunden schlägt, dann schreien wir euch entgegen
憎恨的剑挥砍出伤口,那么我们对你们喊出 [01:11]Asenheil und Wanensegen
阿萨神的救赎与华纳神的祝福 [01:17] [01:39]Schritte dort im Dunkel der mondesschwarzen Nacht
在月黑的夜晚的黑暗里传来脚步声 [01:44]Schwer des Herzens Harren, ein Wolf hält einsam Wacht
带着心中沉重的期盼,一匹狼在孤独地守望着 [01:50]Vom Waldesrand ein Schrei uns in die Glieder fährt
来自森林边缘的一声呼喊声驱使着我们进入树林 [01:55]Verzweifelt dieses Bangen vor dem Grauen, das sich nähert
令人绝望般的恐惧感先于恐怖的事物接近而来 [02:01]Und als des Wolfes Heulen tönt durch Nacht und Wald
然而当狼嚎声穿过夜晚和树林传了过来 [02:07]Erfüllt die Brüder Kraft, eine Macht so stark und alt
让兄弟们充满了力量,一股如此强大而古老的力量 [02:13]Was verhüllt wird klar und des Hasses Schwert nun sinkt
之前被掩盖的事物变得清晰同时憎恨的剑现在沉了下去 [02:18]Am Horizont wird Licht und von Norden weht der Wind
在地平线上出现了曙光同时自北方吹来了风 [02:26]Denn wenn der Schild die Angst mit unserem Blut befleckt
当那带着我们血液的盾牌沾染上恐惧 [02:32]Wenn die Flamme der Verzweiflung nach unseren Leibern leckt
当那绝望的火焰舔噬着我们的身体 [02:37]Wenn der Lüge feige Horden stehen auf allen Wegen
当那谎言说胆小的部落阻塞了所有的道路 [02:44]Das Schwert des Hasses Wunden schlägt, dann schreien wir euch entgegen
憎恨的剑挥砍出伤口,那么我们对你们喊出 [02:51]Asenheil und Wanensegen
阿萨神的救赎与华纳神的祝福 [02:56] [04:24]Felsen, klaffend Schluchten, die Sonne längst verblasst
岩石,裂开的峡谷,太阳早已变得黯淡 [04:29]Die Schritte immer schwerer, es treibt voran die Hast
步伐变得愈加沉重,它驱使着急速向前 [04:35]Heimat in der Ferne verlassen zu finden die Schuld,
离开远方的家来寻找罪孽, [04:40]zu richten dieses Wesen, zu verlangen hohen Sold
来审判这些生灵,来获取丰厚的军饷 [04:46]Fallen tapferer Männer, die Freunde wie Brüder mir sind
勇敢的人陨落了,我们是如同亲兄弟般的挚友 [04:51]Sie trachten nach der Heimat und von Norden wieder Wind
他们向往回归故乡而这时自北方又起了风 [04:57]Der Heimat zarte Blätter er getragen zu kaltem Stein
它将故乡柔软的叶片带到了这寒冷的岩间 [05:02]Der Mut siegt über Haß, voran kehren wir heim
勇气战胜了憎恨,我们回到了家乡 [05:09]Denn wenn der Schild die Angst mit unserem Blut befleckt
当那带着我们血液的盾牌沾染上恐惧 [05:14]Wenn die Flamme der Verzweiflung nach unseren Leibern leckt
当那绝望的火焰舔噬着我们的身体 [05:20]Wenn der Lüge feige Horden stehen auf allen Wegen
当那谎言说胆小的部落阻塞了所有的道路 [05:25]Das Schwert des Hasses Wunden schlägt, dann schreien wir euch entgegen
憎恨的剑挥砍出伤口,那么我们对你们喊出 [05:32]Asenheil und Wanensegen
阿萨神的救赎与华纳神的祝福 [05:35]Denn wenn der Schild die Angst mit unserem Blut befleckt
当那带着我们血液的盾牌沾染上恐惧 [05:40]Wenn die Flamme der Verzweiflung nach unseren Leibern leckt
当那绝望的火焰舔噬着我们的身体 [05:45]Wenn der Lüge feige Horden stehen auf allen Wegen
当那谎言说胆小的部落阻塞了所有的道路 [05:51]Das Schwert des Hasses Wunden schlägt, dann schreien wir euch entgegen
憎恨的剑挥砍出伤口,那么我们对你们喊出 [05:57]Asenheil und Wanensegen
阿萨神的救赎与华纳神的祝福