ドーナツホール(翻自 GUMI)-大帝mp3下载无损flac下载
ドーナツホール(翻自 GUMI)-大帝在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ハチ
[00:01.00] 作曲 : ハチ
[00:19.40]いつからこんなに大きな思い出せない記憶があったか
是从何时起有着如此巨大得令人想不起来的记忆呢 [00:23.32]どうにも憶えてないのを ひとつ確かに憶えてるんだな
怎都记不起来的那事唯有一样是的确记得的 [00:27.14]もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
就算再来一次再来几次想起来的亦是那张脸容 [00:31.25]それでもあなたがなんだか思い出せないままでいるんだな
即便如此还是总觉得无法记得起你的事呢 [00:34.75]環状線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに
明明循环线是围绕着地球仪追逐着烈日的 [00:38.61]レールの要らない僕らは望み好んで夜を追うんだな
而不需轨道的我们 即随心地甘愿去追逐黑夜 [00:42.38]もう一回何万回やって思い出すのはその顔だ
再来一次或是几万次 回想起的还是那张脸容 [00:46.35]瞼に乗った淡い雨 聞こえないまま死んだ暗い声
附在眼睑的淡淡雨水 没能听到而逝去的暗淡声音 [00:50.08]何も知らないままでいるのが
即便如此一无所知下去 [00:54.06]あなたを傷つけてはしないか
亦不会伤害到你吗 [00:57.73]それで今も眠れないのを
因此我此刻亦无法入眠这事 [01:01.69]あなたが知れば笑うだろうか
你要是知道了定然会笑出来吧 [01:06.45]簡単な感情ばっか数えていたら
若然只去细数着简单的感情 [01:10.57]あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
就连你给予我的体温 亦会忘掉 [01:14.93]バイバイもう永遠に会えないね
再见了 已经永远都无法再见呢 [01:18.24]何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
为何如此觉得呢 我那般思考着 [01:22.39]上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
无法好好欢笑 如此的不知所措 [01:26.36] [01:34.23]ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように
就如甜甜圈的洞口啊 无法只将洞口剪取下来那般 [01:37.55]あなたが本当にあること 決して証明できはしないんだな
你真的是存在的这一事 一定是无法证明的呢 [01:41.37]もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
就算再来一次再来几次 回想起来的还是那张脸容 [01:45.19]今夜も毛布とベッドの隙間に体を挟み込んでは
今夜也躲进去 毛毯和床的缝隙 [01:48.90]死なない想いがあるとするなら
若然有着不灭的思念 [01:53.02]それで僕らは安心なのか
那么我们就会变得安心吗 [01:56.61]過ぎたことは望まないから
因为不对已过去的事有何期望 [02:00.57]確かに埋まる形をくれよ
请给予我确实填满的形态吧 [02:05.14]失った感情ばっか数えていたら
若然只去细数着失去了的感情 [02:09.37]あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
你给予我的声音也终会忘记 [02:13.65]バイバイもう永遠に会えないね
再见了 已经永远都无法再见呢 [02:17.18]何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
为何如此觉得呢 我那般思考着 [02:21.42]涙が出るんだ どうしようもないまんま
流下眼泪 如此的不知所措 [02:25.50] [02:40.21]この胸に空いた穴が今
在内心空出了的洞穴 现在 [02:45.89]あなたを確かめるただ一つの証明
正是能确认你存在的唯一证明 [02:49.73]それでも僕は虚しくて
即便如此我仍感到空虚得 [02:53.21]心が千切れそうだ どうしようもないまんま
心碎不已 如此的不知所措 [02:57.83]簡単な感情ばっか数えていたら
若然只去细数着简单的感情 [03:01.00]あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
就连你给予我的体温 亦会忘掉 [03:05.23]バイバイもう永遠に会えないね
再见了已经永远都无法再见呢 [03:12.45]最後に思い出した その小さな言葉
在最后回想起来了 那短短的一句说话 [03:16.55]静かに呼吸を合わせ 目を見開いた
彼此静静地调合呼吸 然后张开双眼 [03:20.26]目を見開いた 目を見開いた
张开了双眼 [03:24.15]あなたの名前は
你的名字是 [03:26.65]
是从何时起有着如此巨大得令人想不起来的记忆呢 [00:23.32]どうにも憶えてないのを ひとつ確かに憶えてるんだな
怎都记不起来的那事唯有一样是的确记得的 [00:27.14]もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
就算再来一次再来几次想起来的亦是那张脸容 [00:31.25]それでもあなたがなんだか思い出せないままでいるんだな
即便如此还是总觉得无法记得起你的事呢 [00:34.75]環状線は地球儀を巡り巡って朝日を追うのに
明明循环线是围绕着地球仪追逐着烈日的 [00:38.61]レールの要らない僕らは望み好んで夜を追うんだな
而不需轨道的我们 即随心地甘愿去追逐黑夜 [00:42.38]もう一回何万回やって思い出すのはその顔だ
再来一次或是几万次 回想起的还是那张脸容 [00:46.35]瞼に乗った淡い雨 聞こえないまま死んだ暗い声
附在眼睑的淡淡雨水 没能听到而逝去的暗淡声音 [00:50.08]何も知らないままでいるのが
即便如此一无所知下去 [00:54.06]あなたを傷つけてはしないか
亦不会伤害到你吗 [00:57.73]それで今も眠れないのを
因此我此刻亦无法入眠这事 [01:01.69]あなたが知れば笑うだろうか
你要是知道了定然会笑出来吧 [01:06.45]簡単な感情ばっか数えていたら
若然只去细数着简单的感情 [01:10.57]あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
就连你给予我的体温 亦会忘掉 [01:14.93]バイバイもう永遠に会えないね
再见了 已经永远都无法再见呢 [01:18.24]何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
为何如此觉得呢 我那般思考着 [01:22.39]上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
无法好好欢笑 如此的不知所措 [01:26.36] [01:34.23]ドーナツの穴みたいにさ 穴を穴だけ切り取れないように
就如甜甜圈的洞口啊 无法只将洞口剪取下来那般 [01:37.55]あなたが本当にあること 決して証明できはしないんだな
你真的是存在的这一事 一定是无法证明的呢 [01:41.37]もう一回何回やったって思い出すのはその顔だ
就算再来一次再来几次 回想起来的还是那张脸容 [01:45.19]今夜も毛布とベッドの隙間に体を挟み込んでは
今夜也躲进去 毛毯和床的缝隙 [01:48.90]死なない想いがあるとするなら
若然有着不灭的思念 [01:53.02]それで僕らは安心なのか
那么我们就会变得安心吗 [01:56.61]過ぎたことは望まないから
因为不对已过去的事有何期望 [02:00.57]確かに埋まる形をくれよ
请给予我确实填满的形态吧 [02:05.14]失った感情ばっか数えていたら
若然只去细数着失去了的感情 [02:09.37]あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
你给予我的声音也终会忘记 [02:13.65]バイバイもう永遠に会えないね
再见了 已经永远都无法再见呢 [02:17.18]何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
为何如此觉得呢 我那般思考着 [02:21.42]涙が出るんだ どうしようもないまんま
流下眼泪 如此的不知所措 [02:25.50] [02:40.21]この胸に空いた穴が今
在内心空出了的洞穴 现在 [02:45.89]あなたを確かめるただ一つの証明
正是能确认你存在的唯一证明 [02:49.73]それでも僕は虚しくて
即便如此我仍感到空虚得 [02:53.21]心が千切れそうだ どうしようもないまんま
心碎不已 如此的不知所措 [02:57.83]簡単な感情ばっか数えていたら
若然只去细数着简单的感情 [03:01.00]あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
就连你给予我的体温 亦会忘掉 [03:05.23]バイバイもう永遠に会えないね
再见了已经永远都无法再见呢 [03:12.45]最後に思い出した その小さな言葉
在最后回想起来了 那短短的一句说话 [03:16.55]静かに呼吸を合わせ 目を見開いた
彼此静静地调合呼吸 然后张开双眼 [03:20.26]目を見開いた 目を見開いた
张开了双眼 [03:24.15]あなたの名前は
你的名字是 [03:26.65]