Aaj Se Teri-Arijit Singhmp3下载无损flac下载
Aaj Se Teri-Arijit Singh在线试听免费歌词下载
从今以后,你的道路就是我的道路 [00:47.812] Aaj se mera ghar tera ho gaya
从今以后,我的家就是你的家 [00:53.126] [00:59.866] Aaj se teri saari galiyan meri ho gayi
从今以后,你的道路就是我的道路 [01:05.521] Aaj se mera ghar tera ho gaya
从今以后,我的家就是你的家 [01:11.078] [01:11.955] Aaj se meri saari khushiyan teri ho gayi
从今以后,我的喜悦都属于你 [01:17.486] Aaj se tera gham mera ho gaya
从今以后,你的痛苦我与你分担 [01:22.938] [01:23.062] O tere kaandhe ka jo til hai
你肩负的美好希望 [01:25.679] O tere seene mein jo dil hai
你纯洁无暇的心 [01:28.477] O teri bijli ka jo bill hai
你所有的账单 [01:31.822] Aaj se mera ho gaya
从今以后都属于我 [01:34.796] [01:34.946] O mere khwabon ka ambar
我梦想的天空 [01:37.501] O meri khushiyon ka samandar
我喜悦的海洋 [01:40.580] O mere pin code ka number
还有我的安全密钥 [01:43.464] Aaj se tera ho gaya
从今以后都属于你 [01:46.846] [02:11.393] Tere maathe…
你的额头 [02:19.980] Tere maathe ke kumkum ko
你额头上的吉祥痣 [02:23.015] Main tilak laga ke ghoomuga
不论走到何方我都带着这个印记 [02:25.870] Teri baali ki chhun chhun ko
你的耳环叮当作响 [02:28.837] Main dil se laga ke jhoomunga
这声音永远回荡在我心中 [02:32.097] [02:32.681] Meri choti si bhulon
我犯的那些小错误 [02:34.670] Ko tu nadiya mein baha dena
请你把它们抛在河中冲走 [02:37.813] Tere joode ke phoolon ko
你发间的花朵 [02:40.977] Main apni shirt mein pehnunga
我会把它们别在我衬衫上 [02:43.955] [02:44.153] Bas mere liye tu maalpuve
只希望你偶尔为我 [02:47.809] Kabhi kabhi bana dena
做一碗甜点 [02:49.785] [02:50.467] Aaj se meri saari ratiyan teri ho gayi
从今以后,我的夜晚属于你 [02:56.429] Aaj se tera din mera ho gaya
从今以后,你的白天属于我 [03:01.809] [03:01.977] O tere kaandhe ka jo til hai
你肩负的美好希望 [03:04.815] O tere seene mein jo dil hai
你纯洁无瑕的心 [03:07.464] O teri bijli ka jo bill hai
你所有的账单 [03:10.677] Aaj se mera ho gaya
从今以后都属于我 [03:13.688] [03:13.897] O mere khwabon ka ambar
我梦想的天空 [03:16.639] O meri khushiyon ka samandar
我喜悦的海洋 [03:19.477] O mere pin code ka number
还有我的安全密钥 [03:22.424] Aaj se tera ho gaya…
从今以后都属于你 [03:25.958] [03:49.690] Tu maange sardi mein amiya
若你在冬天想吃芒果 [03:52.798] Jo maange garmi mein mungfaliya
我会马上给你找来 [03:55.737] Tu barish mein agar kehde
若你在大雨中想要太阳 [03:58.708] Ja mere liye tu dhoop khila
我会把太阳叫出来 [04:01.985] Toh main sooraj…
我会像太阳一样对你 [04:10.548] Toh main sooraj ko jhatak dunga
我会代替真正的太阳 [04:13.827] Toh main saawan ko gatak lunga
我会赶走那些乌云 [04:16.830] To saare taaron sang chanda
把月亮和星星都摘到你怀中 [04:19.797] Main teri god mein rakh dunga
我会成为你的神灵,为你付出一切 [04:22.904] [04:23.073] Bas mere liye tu
只愿你向我投来 [04:25.332] Khill ke kabhi muskura dena
甜蜜的笑容 [04:28.782] [04:29.157] Aaj se meri saari sadiyan teri ho gayi
从今以后,我的每个季节都属于你 [04:35.546] Aaj se tera pal mera ho gaya
从今以后,你的时光都属于我 [04:41.093] [04:41.266] O tere kaandhe ka jo til hai
你肩负的美好希望 [04:43.629] O tere seene mein jo dil hai
你纯洁无瑕的心 [04:46.512] O teri bijli ka jo bill hai
你所有的账单 [04:49.423] Aaj se mera ho gaya
从今以后都属于我 [04:52.864] [04:53.041] O mere khwabon ka ambar
我梦想的天空 [04:55.549] O meri khushiyon ka samandar
我喜悦的海洋 [04:58.356] O mere pin code ka number
还有我的安全密钥 [05:01.966] Aaj se… tera ho gaya…
从今以后都属于你 [05:06.693]
Aaj Se Teri-Arijit Singh热门评论
我要为男主妻子平反,我不觉得妻子渣。妻子本身就是这种习俗的受害者,长期以来接受的一直都是这种思想,她已经尽她最大的努力去爱男主了,站在她的立场看,她也是付出很多了。比如她用了男主自己做的护垫,还不止一次,还比如她哥要她签离婚协议书,她已经在尽力拖延了,这些你们都没看见吗?
帕里 :有一种深情 叫做你不属于我
大概是最浪漫最体贴最温柔最宠妻最单纯最善良最有责任感的男主了
“美国有Superman Batman Spiderman 但我们有Padman”
虽然妻子也很好,但我更喜欢帕里
这首歌总结起来就三个字,我爱你
电影其实已经很美化妻子了。。现实中的原型做护垫也没有电影看起来很快,花了很多年,妻子早就离他而去
妻子是传统的印度女性,而帕里是富有新思想,更开放包容的新女性,两位女性的思想在拉克希米身上碰撞出不一样的火花。帕里成就了拉克希米,诚然电影也是在告诉印度人民解放女性思想的重要性,因为她们思想进步,不仅是让家人更强大,更是让印度更强大。
印度近两年佳作不断啊[强]
愚昧无知是因为印度的大环境,印度的贫富差距,那不只是她一个人的错。妻子在这种环境下,依然是一个善良爱丈夫的女人。这个电影是为了拯救更多的你觉得愚昧的可怜女人,而不是只是居高临下地谴责她们
从今以后,我的夜晚属于你;从今以后,你的白天属于我——这两句太美了啊啊啊啊啊啊💓
你连自己女人也保护不了怎么算男人。男主角真好,女主角也很好[爱心][爱心][强][强][强]
第一是你,第二是你,第三是你。。。
我不觉得妻子渣,只觉得按剧情来看最后两人无异于同床异梦
我也没较真吧?我只是发表自己的看法,没有强迫别人接受我的观点
一个好父亲,应该有母亲的一面! 同样的,一个好男人,也应该有女人的一面! 希望神明保佑你顺顺利利,你想顺顺利利没有问题发生吗?可以,死了就行了,死了就不会有任何问题产生,正是出现问题才能证明你活着! 权势之人、强壮之人不会让国家变强大,女性强大、母亲强大、姐妹们强大后,国家才会强盛