下弦の月-sumikamp3下载无损flac下载
下弦の月-sumika在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 片岡健太
[00:01.000] 作曲 : Junnosuke Kuroda
[00:26.490]「おはよう」 “
早上好” [00:28.680]テレビの中のキャスターは言うんだよ
电视里的主持人这么说着 [00:33.130]僕はまだ30時
对我来说还是半夜30点 [00:35.380] [00:36.330]君はどう?
你呢 [00:38.520]髪を梳かして
有没有梳着头发 [00:40.610]朝の報せを
好好地 [00:42.260]素直に聞いているの
在听早间消息呢 [00:44.780] [00:46.510]繋がれて
紧密系起 [00:49.010]溶け合って
消弭无影 [00:51.350]蒸せるように
如同蒸腾 [00:54.020]戯れていた
不过欺骗把戏 [00:55.630] [00:56.360]時計の針
时钟的指针 [00:58.980]6時を指し
指向了六点 [01:01.290]明るみ出した空に
在一寸寸映亮的破晓中 [01:03.110]二人で愚痴
两人一起 [01:04.210]零していた
喃喃抱怨不已 [01:05.840] [01:06.810]このまま夜のまま
就这样一直是夜晚吧 [01:10.910]朝が来ないように蓋をして
蒙住头 就像清晨还未到来 [01:16.790]抱き合って
紧紧相拥 [01:17.660]抱(いだ)き合って
紧紧相拥 [01:18.670]時計を睨んでは
即便望着时钟 [01:22.420]子供のようにまた
也还像小孩子一样 [01:24.950]駄々をこねるよ
任性无赖 [01:26.440] [01:27.140]このまま夜のまま
就这样一直是夜晚吧 [01:31.150]朝が来ないように蓋をして
蒙住头 就像清晨还未到来 [01:37.000]ああでもない
左也不是 [01:37.950]こうでもない
右也不是 [01:38.950]言い二人で買った
从两人买的 [01:41.400]カーテンの隙間から
窗帘的空隙间 [01:45.210]浮かぶ
升起了一轮 [01:45.700]下弦の月
下弦月 [01:48.960] [01:57.340]「おはよう」 “
早安啊” [01:59.360]挨拶の手よりもしなやか
比打招呼的手更加温柔 [02:04.010]君のその寝癖に
见着你的睡相 [02:06.690] [02:07.290]穏やかな気持ちで
一边怀着安稳的心情 [02:10.680]「やれやれ」
说着“哎呀你看你” [02:11.870]と水を手につけて
一边用手沾上水 [02:13.370]手櫛で梳かした
替你以指梳好头发 [02:19.370] [02:37.060]ああ
啊啊 [02:38.060]何度悔やんだって
再多懊悔 [02:40.390]何度惜しんだって
再多遗憾 [02:42.990]何度見返したって
再几度回头 [02:45.240]変わらない今日を
也只见无从改变的今天 [02:47.660] [02:48.000]眠らせられない
辗转反侧 [02:50.600]終わらせられない
进退维谷 [02:52.780]僕だけが
留我一人 [02:55.380]僕だけがまだ
再一次 只留我一人 [02:59.750] [03:00.460]それでも朝は来て
即便如此 清晨照常来临 [03:04.790]跳ねた髪を一人梳かして
一个人梳着翘起的头发 [03:10.520]同じような寝癖をつけていた
连睡姿都和你一样 [03:13.360]人のこと
过往种种 [03:16.090]思い出して
载满回忆 [03:18.110]また寝かしつけている
再一次沉入梦境 [03:20.080] [03:20.510]あの日みた月のような
像那天见到的月亮般 [03:24.670]跳ねた髪は今何処にいて
弯弯翘起的头发 如今又在何处 [03:30.620]ああでもない
左也不是 [03:31.570]こうでもない
右也不是 [03:32.540]言い合い誰の中
在谁人的争吵中 [03:35.050]腕の中
手臂中 [03:36.200]胸の中
胸口中 [03:37.420]抱き合い
紧紧相拥的 [03:38.870]下弦の月の下
下弦月之下 [03:48.460]
早上好” [00:28.680]テレビの中のキャスターは言うんだよ
电视里的主持人这么说着 [00:33.130]僕はまだ30時
对我来说还是半夜30点 [00:35.380] [00:36.330]君はどう?
你呢 [00:38.520]髪を梳かして
有没有梳着头发 [00:40.610]朝の報せを
好好地 [00:42.260]素直に聞いているの
在听早间消息呢 [00:44.780] [00:46.510]繋がれて
紧密系起 [00:49.010]溶け合って
消弭无影 [00:51.350]蒸せるように
如同蒸腾 [00:54.020]戯れていた
不过欺骗把戏 [00:55.630] [00:56.360]時計の針
时钟的指针 [00:58.980]6時を指し
指向了六点 [01:01.290]明るみ出した空に
在一寸寸映亮的破晓中 [01:03.110]二人で愚痴
两人一起 [01:04.210]零していた
喃喃抱怨不已 [01:05.840] [01:06.810]このまま夜のまま
就这样一直是夜晚吧 [01:10.910]朝が来ないように蓋をして
蒙住头 就像清晨还未到来 [01:16.790]抱き合って
紧紧相拥 [01:17.660]抱(いだ)き合って
紧紧相拥 [01:18.670]時計を睨んでは
即便望着时钟 [01:22.420]子供のようにまた
也还像小孩子一样 [01:24.950]駄々をこねるよ
任性无赖 [01:26.440] [01:27.140]このまま夜のまま
就这样一直是夜晚吧 [01:31.150]朝が来ないように蓋をして
蒙住头 就像清晨还未到来 [01:37.000]ああでもない
左也不是 [01:37.950]こうでもない
右也不是 [01:38.950]言い二人で買った
从两人买的 [01:41.400]カーテンの隙間から
窗帘的空隙间 [01:45.210]浮かぶ
升起了一轮 [01:45.700]下弦の月
下弦月 [01:48.960] [01:57.340]「おはよう」 “
早安啊” [01:59.360]挨拶の手よりもしなやか
比打招呼的手更加温柔 [02:04.010]君のその寝癖に
见着你的睡相 [02:06.690] [02:07.290]穏やかな気持ちで
一边怀着安稳的心情 [02:10.680]「やれやれ」
说着“哎呀你看你” [02:11.870]と水を手につけて
一边用手沾上水 [02:13.370]手櫛で梳かした
替你以指梳好头发 [02:19.370] [02:37.060]ああ
啊啊 [02:38.060]何度悔やんだって
再多懊悔 [02:40.390]何度惜しんだって
再多遗憾 [02:42.990]何度見返したって
再几度回头 [02:45.240]変わらない今日を
也只见无从改变的今天 [02:47.660] [02:48.000]眠らせられない
辗转反侧 [02:50.600]終わらせられない
进退维谷 [02:52.780]僕だけが
留我一人 [02:55.380]僕だけがまだ
再一次 只留我一人 [02:59.750] [03:00.460]それでも朝は来て
即便如此 清晨照常来临 [03:04.790]跳ねた髪を一人梳かして
一个人梳着翘起的头发 [03:10.520]同じような寝癖をつけていた
连睡姿都和你一样 [03:13.360]人のこと
过往种种 [03:16.090]思い出して
载满回忆 [03:18.110]また寝かしつけている
再一次沉入梦境 [03:20.080] [03:20.510]あの日みた月のような
像那天见到的月亮般 [03:24.670]跳ねた髪は今何処にいて
弯弯翘起的头发 如今又在何处 [03:30.620]ああでもない
左也不是 [03:31.570]こうでもない
右也不是 [03:32.540]言い合い誰の中
在谁人的争吵中 [03:35.050]腕の中
手臂中 [03:36.200]胸の中
胸口中 [03:37.420]抱き合い
紧紧相拥的 [03:38.870]下弦の月の下
下弦月之下 [03:48.460]
下弦の月-sumika热门评论
有谁是从宅男腐女恋爱真难找过来的吗[猫]