Epilogue-barnes blvd.mp3下载无损flac下载
Epilogue-barnes blvd.在线试听免费歌词下载
我以后终会有一天坐下来,把它写完 [00:03.25] [00:03.95]And it was perfect too ‘cause it was the very end of this notebook
并且他也很完美,因为它是这本日记的结尾 [00:06.77] [00:08.12]And so there was something that I was like...
所以就好像我... [00:09.72] I tried to- I think- give myself that sense of closure.
我试着给自己一种收场的感觉 [00:12.57] [00:13.57]Uhm [00:14.27] [00:20.35]So... I guess...
所以,我猜... [00:22.35] [00:28.55]Context to the like, the first day, like.
就像是在第一天... [00:31.47] [00:31.75]Like anything somewhat... romantic happened between us, its was- there was a thunder storm... going on.
我们之间发生了些浪漫的事,曾经有场暴风雨..."继续" [00:37.47]And it was just like- we were just sitting there like. Just watching it.
那就像是..我们坐在一块儿,只是望着它... [00:40.35]Like...[laughs]
像是... [00:43.40] [00:43.85]No, it was- I was very- yeah, like, we were just sitting there on his porch or like, like.
不,我那时很...是的,我们坐在长廊那,或是... [00:48.70]Or inside. And just like, watching the thunder storm come in
或是在屋里,然后..看着暴风雨刮起来 [00:53.15] [00:54.62]And yeah, so that was- yeah, so like...
嗯,是的,所以...是的,就像... [00:57.20] [00:58.67]So yeah. Giving that context. Uhm
是的,就是这样 [01:01.32] [01:02.52]You were a summer thunderstorm on my draught of golden sunshine days
你有如一场暴风雨,席卷了我盛夏的炎热 [01:06.72] [01:07.20]Your rain and light show made me dance in ways I never had before- and oh how glorious it was
你的雨和光的表演让我以一种从未有过的方式舞蹈——哦,那是多么绚丽啊 [01:12.07] [01:12.40]But it wasn’t until you left and I looked up, the fire was burning at my wildflowers,
但直到你离开,我翘首而望,那烈火正在燃烧我的野花 [01:17.00] [01:17.30]that I understood that you were not the right storm for me
我才知道你的大雨滂沱或许并不适合我 [01:19.50](Although
即便如此 [01:21.15]And then I was like, “Oh but maybe it says this,” so I put a half of a parentheses here, expecting me to like... finish it off and be like.
然后我觉得,或许可以这么说,所以我在这里加了半个括号,希望自己以后能完成它 [01:26.27] [01:26.52]“Oh, I could write- replace this instead of this ‘cause this is like how my brain edits as I’m writing.
也许我可以用它替代它,因为我写作的时候就是这么想的 [01:31.15]But I never closed this parentheses and kind of went from here
但是我从未结束这个括号,我让它从这里开始 [01:34.75] [01:35.22]So this is like. This is why I’m explaining why it doesn’t make sense
所以这就是Although之后没有结束的原因 [01:37.72]Your rain did not quench my thirst, but oh, how I danced
你的大雨没有浇灭我的渴望,我仍翩翩起舞 [01:41.10] [01:41.40]Swaying and leaping in new ways I never thought possible
以我从未曾想过的方式摇摆和跳跃 [01:44.17]Drenched, and with my eyes and arms turns toward- turned toward the sky
我湿透了,眼睛和手臂伸向天空 [01:48.55]I begged for more of the light show and beat- and,
我祈求更多的灯光表演,还有... [01:52.35] [01:52.42]and bone- haking beat that were distracting me from the fire scorching my already parched wildflowers
和更多激烈的搏击来分散我的注意力,让我不去理会我被火烧焦的花儿 [01:57.27]It wasn’t until you left, with me chasing after you, that I finally looked around and felt the depth of your destruction
直到你离别后,我开始追寻你的足迹,我环顾四周,最终发现了你的摧残之深 [02:03.70] [02:04.52]And ther e I sat, soaked to the bone, in a smoldering field of wildflowers,
然后我坐下来,在一片阴郁的野花丛中,浑身湿透 [02:09.25] trying to water the earth and bring them back to life with my tears that were locked somewhere deep within me
试图用我锁在内心深处的泪水浇灌大地,让它们复活 [02:14.70]As my wildflowers started to wilt, I looked around again and I realized that I was utterly alone
当我的野花开始凋谢时,我再次环顾四周,意识到自己彻底陷入了孤独 [02:19.75]So I took my flowers in my arms
于是我把花抱在怀里 [02:21.72] [02:22.12]But as I- but as I touched them, they crumpled and turned brown, disappearing the more I tried to hold onto them
但当我...但当我触摸它们时,它们褶皱了,变成了棕色,我愈发想抓住它们,它们却消失了 [02:27.60] [02:27.85]Desperation, I finally plucked them, roots and all from the earth
最终在绝望之下,我把它们连根拔起 [02:31.10] [02:31.45]I could no longer hold them
我再也抓不住它们了... [02:34.25] [03:04.57]...and I just ended up and sitting down and writing it one day.
我以后终会有一天坐下来,把它写完 [03:07.62] [03:08.12] And it was perfect too ‘cause it was the very end of this notebook.
并且他也很完美,因为它是这本日记的结尾 [03:12.57]And so there was something that I was like... I tried to- I think- give myself that sense of closure...
所以就好像我...我试着给自己一种收场的感觉 [03:17.40]
Epilogue-barnes blvd.热门评论
epilogue有後記,收場白的意思 作者或許想告訴我們去年夏天是他最後的尾聲
好喜欢这种聊天讲故事一般的语调,好像夏日的阳光透过窗帘落在她的侧脸。
歌词已上传,是自己十分喜欢的一首歌了
…最后一天我坐下来开始写。这也是完美的,因为这是笔记本的终章,所以有我喜欢的东西。我想——我想给自己一种结束的感觉.Uhm,所以…我猜……全文都充满着喜欢,像我们认识第一天我的欢喜。就像那…我们之间发生了浪漫的事,那是——有一场雷雨……在继续。我们就坐在那里。只是看着它。
barnes blvd. - epilogue (自购专辑单曲已上传 2018-5-14.)
我跟你说哦昨天真的超级搞笑哈哈哈哈哈我路过一家店然后看了眼那个狗然后它追了我好几条街真的是笑死我了我喜欢你哈哈哈哈哈我现在都还在怕那狗凶死了然后我就打了个车回家了回家路上我买了一盒奥利奥因为家里有牛奶
下辈子要做一个牙齿,不开心的时候有人疼
没有人在年少时愿意成为一个普通人
这种风格很干净 小众又夹杂着高级
你是我金色阳光日清凉气流中的一场夏日雷雨。
她抽了纸 她在笑 但是我有点想哭
很喜欢这个,那天月亮特别亮,三点左右吧,我没开灯,就在床上躺着看着月亮一点一点的挪....感觉像是重生了一样,特别美好
夏天都快过完了 可是好像什么都没发生
这个夏天分班了,圈子小,玩的好的都分开了。越来越沉默了,不想再去和谁熟络,听到这首歌,也算是纪念这一阶段的epilogue。
我感觉我能一直听这位女士讲下去。
只在那有星子的夜里 我才敢低低地叫你的名字
pilogue(结束语)最后一段鸟叫,和此专辑的intro(开场白)呼应,可以连着听呀 ——— “宁静的午后,我练习着最后想对你说的话。 ……一段来自过去的鸟叫,一阵风,带动了风铃 和那天我与你在清晨相遇的场景。 ……风停了,鸟不语了,可是我的思绪 却不能像风铃一般止住。
不如说,做牙齿时时刻刻有人舔
“在清晨,在燕山上 在万丈阳光里树叶里, 一阵风带走了闪际的流水此刻, 我愿意做一个没有理想的人,
美好的故事好像都发生在夏天 也结束在夏天