Brother and Sister (Bonus Track)-Amorphismp3下载无损flac下载
Brother and Sister (Bonus Track)-Amorphis在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Pekka Kainulainen
[00:01.000] 作曲 : Santeri Kallio
[01:02.20]Day is his name
他的名字唤作白日 [01:05.96]His legs of oaken trunks
橡树干是他的双腿 [01:09.88]His arms of oaken branches
橡树枝是他的臂膀 [01:12.81]Flames of sun his hair
太阳的火焰是他的发丝 [01:17.55]He stands on the shore
他立于海岸 [01:21.32]His speech is the wind
风是他的言语 [01:25.27]The stormy roar of the ocean
大海那狂暴的呼号 [01:28.14]His song eternal
是他永恒的歌谣 [01:32.64]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [01:36.25]And the roaring waves turn still
当怒哮的海浪归于宁静 [01:40.23]A blue shadow cast on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [01:43.51]The giant is born again
巨人重获新生 [01:47.99]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [01:51.67]And the roaring waves turn still
当呼号的海浪归于宁静 [01:55.61]A blue shadow on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [01:58.95]The giant is born again
巨人重获新生 [02:19.72]Night is her name
她的名字唤作暗夜 [02:23.60]Her feet of sarsen stone
粗糙的砂岩是她的踝足 [02:27.24]Her arms craggy reef
险峻的礁石是她的臂膀 [02:30.29]Shoals of fish her hair
鱼群是她的发涛 [02:35.01]She stands on the shore
她立于海岸 [02:39.00]Stars on her shoulders
星辰披于她的肩头 [02:42.81]The moon floats on the waves
皓月在那浪尖飘荡 [02:45.79]On her blue forehead
浮于她黯蓝的额上 [02:50.32]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [02:54.14]And the roaring waves turn still
当怒哮的海浪归于宁静 [02:57.83]A blue shadow cast on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [03:01.14]The giant is born again
巨人重获新生 [03:05.69]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [03:09.28]And the roaring waves turn still
当呼号的海浪归于宁静 [03:13.24]A blue shadow on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [03:16.47]The giant is born again
巨人重获新生 [03:21.89]Roaring waves
浪涛呼啸 [03:29.15]Rumbling winds
阵风怒号 [03:31.97]The giant is born again
巨人新生再临 [04:38.59]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [04:42.24]And the roaring waves turn still
当怒哮的海浪归于宁静 [04:46.06]A blue shadow cast on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [04:49.46]The giant is born again
巨人重获新生 [04:53.88]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [04:57.71]And the roaring waves turn still
当呼号的海浪归于宁静 [05:01.69]A blue shadow on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [05:04.91]The giant is born again
巨人重获新生 [05:20.43]The giant is born again
巨人重获新生
他的名字唤作白日 [01:05.96]His legs of oaken trunks
橡树干是他的双腿 [01:09.88]His arms of oaken branches
橡树枝是他的臂膀 [01:12.81]Flames of sun his hair
太阳的火焰是他的发丝 [01:17.55]He stands on the shore
他立于海岸 [01:21.32]His speech is the wind
风是他的言语 [01:25.27]The stormy roar of the ocean
大海那狂暴的呼号 [01:28.14]His song eternal
是他永恒的歌谣 [01:32.64]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [01:36.25]And the roaring waves turn still
当怒哮的海浪归于宁静 [01:40.23]A blue shadow cast on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [01:43.51]The giant is born again
巨人重获新生 [01:47.99]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [01:51.67]And the roaring waves turn still
当呼号的海浪归于宁静 [01:55.61]A blue shadow on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [01:58.95]The giant is born again
巨人重获新生 [02:19.72]Night is her name
她的名字唤作暗夜 [02:23.60]Her feet of sarsen stone
粗糙的砂岩是她的踝足 [02:27.24]Her arms craggy reef
险峻的礁石是她的臂膀 [02:30.29]Shoals of fish her hair
鱼群是她的发涛 [02:35.01]She stands on the shore
她立于海岸 [02:39.00]Stars on her shoulders
星辰披于她的肩头 [02:42.81]The moon floats on the waves
皓月在那浪尖飘荡 [02:45.79]On her blue forehead
浮于她黯蓝的额上 [02:50.32]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [02:54.14]And the roaring waves turn still
当怒哮的海浪归于宁静 [02:57.83]A blue shadow cast on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [03:01.14]The giant is born again
巨人重获新生 [03:05.69]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [03:09.28]And the roaring waves turn still
当呼号的海浪归于宁静 [03:13.24]A blue shadow on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [03:16.47]The giant is born again
巨人重获新生 [03:21.89]Roaring waves
浪涛呼啸 [03:29.15]Rumbling winds
阵风怒号 [03:31.97]The giant is born again
巨人新生再临 [04:38.59]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [04:42.24]And the roaring waves turn still
当怒哮的海浪归于宁静 [04:46.06]A blue shadow cast on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [04:49.46]The giant is born again
巨人重获新生 [04:53.88]When the rumbling winds grow quiet
当轰鸣的风声逐渐平息 [04:57.71]And the roaring waves turn still
当呼号的海浪归于宁静 [05:01.69]A blue shadow on the sea
那幽蓝的影子投射至海面 [05:04.91]The giant is born again
巨人重获新生 [05:20.43]The giant is born again
巨人重获新生