Barbara Allen-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Barbara Allen-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:04.55]In Charlotte town not far from here
在离此不远的夏洛特镇 [00:13.33]There was a fair maid dwellin'
曾有位美丽的姑娘居住 [00:22.96]And her name was known both far and near
她的美名传遍四方 [00:32.03]And her name was Barbara Allen
她的名字叫芭芭拉·艾伦 [00:43.12]'Twas in the merry month of May
正值欢乐的五月时节 [00:50.73]Green buds they were swellin'
嫩绿新芽正绽放 [00:56.73]Poor William on his death bed lay
可怜的威廉卧于临终榻 [01:03.57]For the love of Barbara Allen
为爱慕芭芭拉·艾伦 [01:17.09]He sent his man down to town
他差遣仆人去往镇上 [01:23.75]To the place that she was dwellin'
前往她居住的地方 [01:32.21]Sayin' Master Bids your company
说道"主人邀您相见" [01:39.50]If your name is Barbara Allen
若您是芭芭拉·艾伦 [01:55.76]Oh slowly slowly she got up
她缓缓起身 [02:02.55]To the place where he was lyin'
来到他躺卧之处 [02:09.97]And when she pulled the curtain back
当她掀开床幔时 [02:18.23]Said Young man I believe you're dying
说道"年轻人 你已命不久矣" [02:32.10]Oh yes oh yes I'm very sick
"是啊 我病入膏肓" [02:39.26]And I shall never get better
再难康复如初 [02:46.38]Unless I have the love of one
除非能得到那份爱 [02:55.01]The love of Barbara Allen
芭芭拉·艾伦的爱 [03:07.31]Don't you remember not long ago
"你可还记得不久前" [03:14.45]The day down in the tavern
酒馆里的那一日 [03:21.65]You toasted all the ladies there
你向所有女士敬酒 [03:29.09]But you slighted Barbara Allen
却唯独冷落芭芭拉·艾伦 [03:37.83]Oh yes oh yes I remember well
"是了 我清楚记得" [03:44.68]That day down in the tavern
酒馆里的那一日 [03:51.81]I toasted all the ladies there
我向所有女士敬酒 [03:58.94]But I gave my heart to Barbara Allen
却将心献予芭芭拉·艾伦 [04:11.94]She looked to the east she looked to the west
她望向东又望向西 [04:19.77]She saw his pale corpse a comin'
见他苍白的遗体被抬来 [04:28.13]Cryin'
哭喊着 [04:29.44]Put him down and leave him there
"放下他 让他留在此处" [04:34.82]So I might gaze upon him
容我最后凝视他面容 [04:44.36]The more she gazed the more she mourned
愈凝视愈心碎 [04:51.49]Until she burst out cryin'
终至泪如雨下 [04:58.10]Sayin' I beg you come and take him away
说道"请你们将他带走吧" [05:05.15]For my heart now too is dyin'
因我的心亦将停止跳动 [05:15.26]Oh father father come dig my grave
"父亲啊 为我掘墓穴" [05:23.23]Dig it wide an' narrow
掘得宽窄适中的墓室 [05:29.87]Poor William died for me today
可怜的威廉今日为我死 [05:36.12]I'll die for him tomorrow
明日我愿为他亡 [05:47.74]They buried him in the old churchyard
他们将威廉葬于老教堂墓园 [05:55.75]They buried her beside him
将姑娘安葬在他身旁 [06:04.03]And from his heart grew a red red rose
他心处长出红玫瑰 [06:10.57]And from her heart a briar
她心处生出野蔷薇 [06:21.02]They grew they grew so awful high
它们生长得如此之高 [06:27.93]Till they could grow no higher
直至不能再生长 [06:35.28]An' 'twas there they tied a lover's knot
在那儿结成同心结 [06:42.26]The red rose and the briar
红玫瑰与野蔷薇 [07:05.13]In Charlotte town not far from here
在离此不远的夏洛特镇 [07:13.19]There was a maid a dwellin'
曾有位姑娘居住 [07:22.80]Had a name was known both far and near
她的美名传遍四方 [07:32.01]An' her name was Barbara Allen
她的名字叫芭芭拉·艾伦 [07:45.54]
在离此不远的夏洛特镇 [00:13.33]There was a fair maid dwellin'
曾有位美丽的姑娘居住 [00:22.96]And her name was known both far and near
她的美名传遍四方 [00:32.03]And her name was Barbara Allen
她的名字叫芭芭拉·艾伦 [00:43.12]'Twas in the merry month of May
正值欢乐的五月时节 [00:50.73]Green buds they were swellin'
嫩绿新芽正绽放 [00:56.73]Poor William on his death bed lay
可怜的威廉卧于临终榻 [01:03.57]For the love of Barbara Allen
为爱慕芭芭拉·艾伦 [01:17.09]He sent his man down to town
他差遣仆人去往镇上 [01:23.75]To the place that she was dwellin'
前往她居住的地方 [01:32.21]Sayin' Master Bids your company
说道"主人邀您相见" [01:39.50]If your name is Barbara Allen
若您是芭芭拉·艾伦 [01:55.76]Oh slowly slowly she got up
她缓缓起身 [02:02.55]To the place where he was lyin'
来到他躺卧之处 [02:09.97]And when she pulled the curtain back
当她掀开床幔时 [02:18.23]Said Young man I believe you're dying
说道"年轻人 你已命不久矣" [02:32.10]Oh yes oh yes I'm very sick
"是啊 我病入膏肓" [02:39.26]And I shall never get better
再难康复如初 [02:46.38]Unless I have the love of one
除非能得到那份爱 [02:55.01]The love of Barbara Allen
芭芭拉·艾伦的爱 [03:07.31]Don't you remember not long ago
"你可还记得不久前" [03:14.45]The day down in the tavern
酒馆里的那一日 [03:21.65]You toasted all the ladies there
你向所有女士敬酒 [03:29.09]But you slighted Barbara Allen
却唯独冷落芭芭拉·艾伦 [03:37.83]Oh yes oh yes I remember well
"是了 我清楚记得" [03:44.68]That day down in the tavern
酒馆里的那一日 [03:51.81]I toasted all the ladies there
我向所有女士敬酒 [03:58.94]But I gave my heart to Barbara Allen
却将心献予芭芭拉·艾伦 [04:11.94]She looked to the east she looked to the west
她望向东又望向西 [04:19.77]She saw his pale corpse a comin'
见他苍白的遗体被抬来 [04:28.13]Cryin'
哭喊着 [04:29.44]Put him down and leave him there
"放下他 让他留在此处" [04:34.82]So I might gaze upon him
容我最后凝视他面容 [04:44.36]The more she gazed the more she mourned
愈凝视愈心碎 [04:51.49]Until she burst out cryin'
终至泪如雨下 [04:58.10]Sayin' I beg you come and take him away
说道"请你们将他带走吧" [05:05.15]For my heart now too is dyin'
因我的心亦将停止跳动 [05:15.26]Oh father father come dig my grave
"父亲啊 为我掘墓穴" [05:23.23]Dig it wide an' narrow
掘得宽窄适中的墓室 [05:29.87]Poor William died for me today
可怜的威廉今日为我死 [05:36.12]I'll die for him tomorrow
明日我愿为他亡 [05:47.74]They buried him in the old churchyard
他们将威廉葬于老教堂墓园 [05:55.75]They buried her beside him
将姑娘安葬在他身旁 [06:04.03]And from his heart grew a red red rose
他心处长出红玫瑰 [06:10.57]And from her heart a briar
她心处生出野蔷薇 [06:21.02]They grew they grew so awful high
它们生长得如此之高 [06:27.93]Till they could grow no higher
直至不能再生长 [06:35.28]An' 'twas there they tied a lover's knot
在那儿结成同心结 [06:42.26]The red rose and the briar
红玫瑰与野蔷薇 [07:05.13]In Charlotte town not far from here
在离此不远的夏洛特镇 [07:13.19]There was a maid a dwellin'
曾有位姑娘居住 [07:22.80]Had a name was known both far and near
她的美名传遍四方 [07:32.01]An' her name was Barbara Allen
她的名字叫芭芭拉·艾伦 [07:45.54]