El Watusi-Ray Barrettomp3下载无损flac下载
El Watusi-Ray Barretto在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ray Barretto
[00:01.000] 作曲 : Ray Barretto
[00:09.00]Caballero, ahí acaba de entrar Watusi
哥们儿,刚进来的那人,瓦图西 [00:13.00]Ese mulato que mide siete pies y pesa 169 libras
他身高七尺,重169磅 [00:18.37]Y cuando ese mulato llega al lugar todo el mundo dice....
一见到他进来大伙儿都说 [00:21.70]A correr que ya llego Watusi
快跑!瓦图西来了—— [00:24.02]El hombre mas guapo de La Habana...
哈瓦那最俊美的男人…… [00:27.00]Watusi, Watusi.
瓦图西,瓦图西! [00:29.07]¿Qué quieres?
有事? [00:30.27]Oye a mí me dicen que tu eres guapo
哦,都跟我说你长得俊 [00:33.07]A mí, todos me tienen miedo
我,所有人都怕我着呢! [00:35.01]No me digas que a ti te tienen miedo
别跟我扯什么有人惧怕你 [00:36.40]Por que yo sé que yo me fajo con cualquiera
因为我知道我才是打遍天下无敌手 [00:38.62]Más grande que yo no hay ninguno
就没有人块头比我更大 [00:40.28]Ah, ja ja Vamos fajando
哈哈哈,那走吧出去干一架 [00:43.06]Cuando quieras
随时奉陪! [00:43.89]Nos fajamos, Watusi
我们打起来了,瓦图西 [00:45.88]nos bebemos la sangre amigo aquí ahora mismo
我们吵红了眼,朋友,就在现在 [00:48.72]Qué es lo que pasa
这又怎么样呢! [00:49.57]Nada
嘛事儿都没有 [00:50.65]Tu sabes que yo no te tengo miedo a ti.
你知道我可一点儿都不怕你 [00:54.32]Todo el mundo aquí te tiene miedo en La Habana caballero
哈瓦那全城都怕你 [00:56.58]pero yo, a mí no me importa que tu tengas siete pies
可我,我可不管你是不是身高七尺 [01:01.96]¿Qué es lo que pasa?¿Qué es lo que pasa? Watusi, dime
怎么样?怎么样?瓦图西,说话啊 [01:05.51]Contigo no, por que yo, de los guapos yo me río
跟你没什么,因为对那些好看的我一笑而过 [01:08.06]ja ja ja ja
哈哈哈 [01:10.12]Como que se me río en la cara
当面嘲笑 [01:11.70]Watusi
瓦图西 [01:12.92]A correr
去你的 [01:14.70]Bien
呵 [01:16.14]Nos fajamos nos fajamos
我们干过架,干过架 [01:20.06]Ja ja ja ja
哈哈哈哈 [01:23.50]A correr caballero ya llegó Watusi
快跑吧朋友,瓦图西真来了 [01:37.00]Bueno por fin que tu vas a fajar con Watusi
好了,这下你终于要跟瓦图西打架了 [01:46.20]No me digas
别跟我说…… [02:04.67]Caballero nadie se va a fajar con Watusi
朋友,没人会跟瓦图西打 [02:08.22]A a
啊哈? [02:09.87]Pero por qué le tienes miedo al Watusi
到底为什么怕他啊 [02:11.11]Siete pies grande y feo, a correr todo el mundo
七尺高一男的,长相还凶恶,所有人见他就跑 [02:14.81]Noooooo nooooooo le tenga miedo al Watusi muchacho
不不不,小伙计,别怕瓦图西 [02:19.09]El que no huye, corre
不逃跑的也跑了 [02:21.65]No no que va cuando Watusi llega y dice yo soy guapo
不不,等瓦图西来了,说什么自己很帅 [02:25.03]Usted enseguida saca cien machetes y dice: bueno, ¿qué es lo que pasa?
您了就立刻赶紧的掏出一百把大砍刀挑刺:怎么的啊伙计? [02:28.44]A mi sé que yo no... como ese cuento y se aplaca por que Watusi se va y por que
反正我是不怕他,就跟你说后来这事儿就平了,因为瓦图西他跑了……
哥们儿,刚进来的那人,瓦图西 [00:13.00]Ese mulato que mide siete pies y pesa 169 libras
他身高七尺,重169磅 [00:18.37]Y cuando ese mulato llega al lugar todo el mundo dice....
一见到他进来大伙儿都说 [00:21.70]A correr que ya llego Watusi
快跑!瓦图西来了—— [00:24.02]El hombre mas guapo de La Habana...
哈瓦那最俊美的男人…… [00:27.00]Watusi, Watusi.
瓦图西,瓦图西! [00:29.07]¿Qué quieres?
有事? [00:30.27]Oye a mí me dicen que tu eres guapo
哦,都跟我说你长得俊 [00:33.07]A mí, todos me tienen miedo
我,所有人都怕我着呢! [00:35.01]No me digas que a ti te tienen miedo
别跟我扯什么有人惧怕你 [00:36.40]Por que yo sé que yo me fajo con cualquiera
因为我知道我才是打遍天下无敌手 [00:38.62]Más grande que yo no hay ninguno
就没有人块头比我更大 [00:40.28]Ah, ja ja Vamos fajando
哈哈哈,那走吧出去干一架 [00:43.06]Cuando quieras
随时奉陪! [00:43.89]Nos fajamos, Watusi
我们打起来了,瓦图西 [00:45.88]nos bebemos la sangre amigo aquí ahora mismo
我们吵红了眼,朋友,就在现在 [00:48.72]Qué es lo que pasa
这又怎么样呢! [00:49.57]Nada
嘛事儿都没有 [00:50.65]Tu sabes que yo no te tengo miedo a ti.
你知道我可一点儿都不怕你 [00:54.32]Todo el mundo aquí te tiene miedo en La Habana caballero
哈瓦那全城都怕你 [00:56.58]pero yo, a mí no me importa que tu tengas siete pies
可我,我可不管你是不是身高七尺 [01:01.96]¿Qué es lo que pasa?¿Qué es lo que pasa? Watusi, dime
怎么样?怎么样?瓦图西,说话啊 [01:05.51]Contigo no, por que yo, de los guapos yo me río
跟你没什么,因为对那些好看的我一笑而过 [01:08.06]ja ja ja ja
哈哈哈 [01:10.12]Como que se me río en la cara
当面嘲笑 [01:11.70]Watusi
瓦图西 [01:12.92]A correr
去你的 [01:14.70]Bien
呵 [01:16.14]Nos fajamos nos fajamos
我们干过架,干过架 [01:20.06]Ja ja ja ja
哈哈哈哈 [01:23.50]A correr caballero ya llegó Watusi
快跑吧朋友,瓦图西真来了 [01:37.00]Bueno por fin que tu vas a fajar con Watusi
好了,这下你终于要跟瓦图西打架了 [01:46.20]No me digas
别跟我说…… [02:04.67]Caballero nadie se va a fajar con Watusi
朋友,没人会跟瓦图西打 [02:08.22]A a
啊哈? [02:09.87]Pero por qué le tienes miedo al Watusi
到底为什么怕他啊 [02:11.11]Siete pies grande y feo, a correr todo el mundo
七尺高一男的,长相还凶恶,所有人见他就跑 [02:14.81]Noooooo nooooooo le tenga miedo al Watusi muchacho
不不不,小伙计,别怕瓦图西 [02:19.09]El que no huye, corre
不逃跑的也跑了 [02:21.65]No no que va cuando Watusi llega y dice yo soy guapo
不不,等瓦图西来了,说什么自己很帅 [02:25.03]Usted enseguida saca cien machetes y dice: bueno, ¿qué es lo que pasa?
您了就立刻赶紧的掏出一百把大砍刀挑刺:怎么的啊伙计? [02:28.44]A mi sé que yo no... como ese cuento y se aplaca por que Watusi se va y por que
反正我是不怕他,就跟你说后来这事儿就平了,因为瓦图西他跑了……
El Watusi-Ray Barretto热门评论
刘迦[多多比耶][多多比耶][多多比耶][多多比耶]
从此,我的账号有了头像
刘迦,一个我觉得睁开眼就是在放电的男人[大哭]
去搜了下歌词和英译并提交了。英译如果没错的话这大概是一场荒谬的西班牙辩论,对一个七英尺高的Watusi男(一个部落种族同时也是一个舞蹈风格)说他或丑陋或帅气,但不管怎样人们看到他时都要跑掉(emmmm...),据说这歌也曾红极一时各个电台都放,虽然大部分观众可能一个字都听不懂(是我了...)
补充下Watusi作为舞蹈风格的特点:舞者几乎静止不动膝盖略微弯曲可以向前或向后移动一两个小节。手臂手掌成一直线,在垂直方向交替上下摆动,头部与上躯干保持一条直线,但能稍微摆动以加重手臂的甩动。盲猜刘迦这段舞蹈可能很大成分是有这个舞种体现吧(我也不知道前面一节是我问谷歌的[大哭])
刘迦那无处安放的魅力啊~
刘迦真的连头发丝都在散发魅力
已上传歌词,过审以后再上传翻译~ 第一次做歌词,业务不太熟练,希望西语没白学叭 最后说一句刘迦我真的可!!!!!
舞蹈风暴[多多可怜][多多可怜]集合集合