サボテン-伊藤かな恵mp3下载无损flac下载
サボテン-伊藤かな恵在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 渥美纱织
[00:01.000] 作曲 : 渥美纱织
[00:13.566]今日の約束 忘れちゃうほど
关于今天的约定,你似乎已经忘记 [00:18.960]あなたは とても忙しい
最近的你总是匆匆忙忙 [00:26.335]今日の約束 そんなものなの
那今天的约定,又是什么呢? [00:32.101]今日は 私の誕生日
今天是我的生日呐 [00:39.507]ケーキは冷蔵庫に入れたら
把蛋糕放进冰箱里 [00:46.66]まずくなっちゃうから
姑且就先这样吧 [00:52.623]自分で買って 半分食べた
自己买来却已经吃了一半 [00:58.829]おいしいはずだよ おいしいはずだよ
或许很美味吧,应该很美味吧 [01:05.737]もうすぐ零時に針が届く
很快时针就要接近0点 [01:12.398]もうすぐ誕生日が終わる
我的生日也马上结束 [01:18.866]「ごめん!」と君から電話が鳴って
随着你打来电话里传来的“对不起” [01:25.78]やっぱり大好き
果然我还是最你喜欢你 [01:45.204]朝目覚めると テーブルの上
早上醒来时的桌子上 [01:50.967]リボンがついた 小さなサボテン
有一盆系着丝带的仙人掌 [01:58.386]大きな花束よりもなんだか
比起那些盛开的鲜花 [02:04.95]あなたらしくて ちょっと笑った
因为是你送的,便笑了出来 [02:11.562]ソファで寝てる 君のほっぺたに
睡在沙发上的你的睡颜 [02:18.73]そっと触れたけれど
尽管我轻轻地触碰着 [02:24.646]疲れた体を深く沈めて
但疲惫的身体却将你带入深沉的梦乡中 [02:30.902]眠っているよ 口づけしたよ
轻轻地吻上已经熟睡的你 [02:37.824]難しい言葉はいらないよ
我并不需要海誓山盟 [02:44.387]こうして 一緒にいるだけで
只希望能和你一直在一起 [02:50.948]逢えないせつなさ 消していくよ
让不能相见的理由通通消散吧 [02:57.558]時間よ 止まれ
时间就此停止吧 [03:27.398]解り合うこと 知っていくこと
因为彼此了解,彼此相知 [03:33.811]それを二人で抱きしめよう
所以我们才能相互坚守 [03:40.312]今日もサボテンは テーブルの上で
现在那仙人掌依旧伫立 [03:46.443]二人を見ている やっぱり大好き
静静地看着我们 果然我还是最喜欢你
关于今天的约定,你似乎已经忘记 [00:18.960]あなたは とても忙しい
最近的你总是匆匆忙忙 [00:26.335]今日の約束 そんなものなの
那今天的约定,又是什么呢? [00:32.101]今日は 私の誕生日
今天是我的生日呐 [00:39.507]ケーキは冷蔵庫に入れたら
把蛋糕放进冰箱里 [00:46.66]まずくなっちゃうから
姑且就先这样吧 [00:52.623]自分で買って 半分食べた
自己买来却已经吃了一半 [00:58.829]おいしいはずだよ おいしいはずだよ
或许很美味吧,应该很美味吧 [01:05.737]もうすぐ零時に針が届く
很快时针就要接近0点 [01:12.398]もうすぐ誕生日が終わる
我的生日也马上结束 [01:18.866]「ごめん!」と君から電話が鳴って
随着你打来电话里传来的“对不起” [01:25.78]やっぱり大好き
果然我还是最你喜欢你 [01:45.204]朝目覚めると テーブルの上
早上醒来时的桌子上 [01:50.967]リボンがついた 小さなサボテン
有一盆系着丝带的仙人掌 [01:58.386]大きな花束よりもなんだか
比起那些盛开的鲜花 [02:04.95]あなたらしくて ちょっと笑った
因为是你送的,便笑了出来 [02:11.562]ソファで寝てる 君のほっぺたに
睡在沙发上的你的睡颜 [02:18.73]そっと触れたけれど
尽管我轻轻地触碰着 [02:24.646]疲れた体を深く沈めて
但疲惫的身体却将你带入深沉的梦乡中 [02:30.902]眠っているよ 口づけしたよ
轻轻地吻上已经熟睡的你 [02:37.824]難しい言葉はいらないよ
我并不需要海誓山盟 [02:44.387]こうして 一緒にいるだけで
只希望能和你一直在一起 [02:50.948]逢えないせつなさ 消していくよ
让不能相见的理由通通消散吧 [02:57.558]時間よ 止まれ
时间就此停止吧 [03:27.398]解り合うこと 知っていくこと
因为彼此了解,彼此相知 [03:33.811]それを二人で抱きしめよう
所以我们才能相互坚守 [03:40.312]今日もサボテンは テーブルの上で
现在那仙人掌依旧伫立 [03:46.443]二人を見ている やっぱり大好き
静静地看着我们 果然我还是最喜欢你