冒険彗星-榎本くるみmp3下载无损flac下载
冒険彗星-榎本くるみ在线试听免费歌词下载
[00:05.34]また二人で 见つけようよ
让我们两人再一次去寻找吧 [00:10.53]远すぎて消えてしまったものや
那太过遥远早已消失的事物和 [00:15.91]侧にありすぎて
在身边曾有过很多 [00:17.96]消してしまったものや
但早已消失的事物以及 [00:21.55]痛みの数だけ强くなると言えた弱さを
只有痛苦的程度不断增强才说出口的软弱 [00:35.55] [00:49.20]リュックの中 梦と不安が半分ずつで
旅行包中 梦想和不安各占一半 [00:53.59]舍てられない写真で仕切って东と西へ
用无法丢弃的照片从东到西隔开 [00:59.68]双眼镜が微かに见えた景色は
从望远镜中看到的那微小的景色 [01:04.48]别々の地図选ばせた
让我选择了不同的地图 [01:08.00]思いもしなかった一人でいる时も
无论是不想独自一人的时候 [01:12.64]二人でいる时も 同じ寂しさがあるなんて
还是两个人在一起的时候 居然会有同样的寂寞 [01:18.59]近寄るだけじゃ手に入らない
居然会有能够接近却无法得到的 [01:23.33]温もりがあるなんて
温暖 [01:26.48]爱されたいと
想要被爱 [01:29.13]望みながら
一边这样祈望着 [01:31.59]その先は怖くて目を背けてた
在这之前却因害怕而蒙上眼睛 [01:37.33]また二人で
让我们两人 [01:40.03]思い出そうね
再一次去回忆吧 [01:42.61]追いつけなくて笑いあった事や
那已遥不可及的曾经的欢笑和 [01:47.94]追いかけすぎて通り过ぎた事や
因跑过了头而擦肩而过的事物以及 [01:53.59]何が出来るのかを知った时に知る儚さを
明白自己能做到什么的时候所知的虚幻 [01:58.59]いつかきっと 待ってる
等待着 总有一天 一定 [02:12.02] [02:13.11]さあそれから约束と后悔の靴を履いて
来吧 从此穿上约定与后悔的鞋子 [02:17.91]双曲线上笑って手を振った始まりの日
在双曲线上微笑着挥手告别的启程之日 [02:23.65]「それぞれの星と间を巡ったら
「在寻遍了各自的星辰和黑暗之后 [02:28.61]银河で待ち合わせしましょう」
让我们在银河再会吧」 [02:31.61]离れたくないと
不想分离 [02:34.30]愿いながら
一边这样祈望着 [02:37.01]离れゆく二つの引力の行方を
与此同时两个引力的方向却相互排斥远离 [02:42.45]また二人で
让我们两人 [02:45.10]探そうね
再一次去探索吧 [02:47.74]幸せの位置や 悲しみとの距离や
幸福的位置和 离悲伤的距离以及 [02:53.39]憧れに 触れて确かめて
确实触碰到自己的憧憬 [02:58.63]何が出来ないかを知った时に知る强さを
明白自己不能做到什么的时候所知的坚强 [03:03.71]いつかきっと
总有一天 一定 [03:09.37]出会わない旅路で出会えたら
会在不相交的旅行途中相遇吧 [03:16.98] [03:45.70]自分の轨道と光度で心は燃えて声に変わって
在自己的轨道和光度中由因兴奋而改变的声音 [03:50.89]繋がって生まれた伪りのないメロディー
连结着降生了那真实的旋律 [03:56.04]その轨道と周期を把握して生まれた意味は
把握了它的轨道和周期 出生的意义 [04:01.68]生きていく意味など超えた场所にある
便能在超越了生存的意义的地方找到 [04:06.86]あなたと繋いだ この歌を
与你紧密相连的这首歌 [04:12.35]歌いながら 迷いながら
一边唱着它 一边迷惘着 [04:17.84]私はここ 冒険の途中
我就在这里 冒险的途中 [04:22.84]ひとりにひとつ与えられてしまった 世界の真ん中
独自在这独一无二被赋予了的世界的正中央 [04:28.63]また二人で
让我们两人 [04:31.58]见つけようよ
再一次去寻找吧 [04:34.17]远すぎて远ざけちゃったものや
太过遥远一直逃避的事物和 [04:38.91]侧に ありすぎて変えてしまったものや
在身边曾有过很多但早已改变的事物以及 [04:44.91]痛みの数だけ强くなる といえる弱さを
只有痛苦的程度不断增强才说出口的软弱 [04:50.35]その正しさを
那其实是 [04:52.85]强さと引き换えに差し出した 涙の在処を
付出坚强才换来的 眼泪的所在 [04:59.82]そしてきっと
然后 一定 [05:04.79]平行な旅路の交差点で
在平行的旅行途中的交叉点 [05:10.38]今もずっと
现在也 一直 [05:15.57]始まりの二人が 待ってる
等待着 最初的两人 [05:23.86]待ってる
等待着 [05:27.30]
让我们两人再一次去寻找吧 [00:10.53]远すぎて消えてしまったものや
那太过遥远早已消失的事物和 [00:15.91]侧にありすぎて
在身边曾有过很多 [00:17.96]消してしまったものや
但早已消失的事物以及 [00:21.55]痛みの数だけ强くなると言えた弱さを
只有痛苦的程度不断增强才说出口的软弱 [00:35.55] [00:49.20]リュックの中 梦と不安が半分ずつで
旅行包中 梦想和不安各占一半 [00:53.59]舍てられない写真で仕切って东と西へ
用无法丢弃的照片从东到西隔开 [00:59.68]双眼镜が微かに见えた景色は
从望远镜中看到的那微小的景色 [01:04.48]别々の地図选ばせた
让我选择了不同的地图 [01:08.00]思いもしなかった一人でいる时も
无论是不想独自一人的时候 [01:12.64]二人でいる时も 同じ寂しさがあるなんて
还是两个人在一起的时候 居然会有同样的寂寞 [01:18.59]近寄るだけじゃ手に入らない
居然会有能够接近却无法得到的 [01:23.33]温もりがあるなんて
温暖 [01:26.48]爱されたいと
想要被爱 [01:29.13]望みながら
一边这样祈望着 [01:31.59]その先は怖くて目を背けてた
在这之前却因害怕而蒙上眼睛 [01:37.33]また二人で
让我们两人 [01:40.03]思い出そうね
再一次去回忆吧 [01:42.61]追いつけなくて笑いあった事や
那已遥不可及的曾经的欢笑和 [01:47.94]追いかけすぎて通り过ぎた事や
因跑过了头而擦肩而过的事物以及 [01:53.59]何が出来るのかを知った时に知る儚さを
明白自己能做到什么的时候所知的虚幻 [01:58.59]いつかきっと 待ってる
等待着 总有一天 一定 [02:12.02] [02:13.11]さあそれから约束と后悔の靴を履いて
来吧 从此穿上约定与后悔的鞋子 [02:17.91]双曲线上笑って手を振った始まりの日
在双曲线上微笑着挥手告别的启程之日 [02:23.65]「それぞれの星と间を巡ったら
「在寻遍了各自的星辰和黑暗之后 [02:28.61]银河で待ち合わせしましょう」
让我们在银河再会吧」 [02:31.61]离れたくないと
不想分离 [02:34.30]愿いながら
一边这样祈望着 [02:37.01]离れゆく二つの引力の行方を
与此同时两个引力的方向却相互排斥远离 [02:42.45]また二人で
让我们两人 [02:45.10]探そうね
再一次去探索吧 [02:47.74]幸せの位置や 悲しみとの距离や
幸福的位置和 离悲伤的距离以及 [02:53.39]憧れに 触れて确かめて
确实触碰到自己的憧憬 [02:58.63]何が出来ないかを知った时に知る强さを
明白自己不能做到什么的时候所知的坚强 [03:03.71]いつかきっと
总有一天 一定 [03:09.37]出会わない旅路で出会えたら
会在不相交的旅行途中相遇吧 [03:16.98] [03:45.70]自分の轨道と光度で心は燃えて声に変わって
在自己的轨道和光度中由因兴奋而改变的声音 [03:50.89]繋がって生まれた伪りのないメロディー
连结着降生了那真实的旋律 [03:56.04]その轨道と周期を把握して生まれた意味は
把握了它的轨道和周期 出生的意义 [04:01.68]生きていく意味など超えた场所にある
便能在超越了生存的意义的地方找到 [04:06.86]あなたと繋いだ この歌を
与你紧密相连的这首歌 [04:12.35]歌いながら 迷いながら
一边唱着它 一边迷惘着 [04:17.84]私はここ 冒険の途中
我就在这里 冒险的途中 [04:22.84]ひとりにひとつ与えられてしまった 世界の真ん中
独自在这独一无二被赋予了的世界的正中央 [04:28.63]また二人で
让我们两人 [04:31.58]见つけようよ
再一次去寻找吧 [04:34.17]远すぎて远ざけちゃったものや
太过遥远一直逃避的事物和 [04:38.91]侧に ありすぎて変えてしまったものや
在身边曾有过很多但早已改变的事物以及 [04:44.91]痛みの数だけ强くなる といえる弱さを
只有痛苦的程度不断增强才说出口的软弱 [04:50.35]その正しさを
那其实是 [04:52.85]强さと引き换えに差し出した 涙の在処を
付出坚强才换来的 眼泪的所在 [04:59.82]そしてきっと
然后 一定 [05:04.79]平行な旅路の交差点で
在平行的旅行途中的交叉点 [05:10.38]今もずっと
现在也 一直 [05:15.57]始まりの二人が 待ってる
等待着 最初的两人 [05:23.86]待ってる
等待着 [05:27.30]
冒険彗星-榎本くるみ热门评论
歌好听,动画制作优良,剧情稍赶,看着男主成长为一个顶天立地的男人,看着女主一步步爱上这个傻气,开始还有点任性,但后来考虑他人,顾大局,勇敢果断的男主。看着复制体那圆满而实则有些遗憾的终语,响起这首歌,让人重新相信再怎么黑暗的深渊,还是有光明。
从不奢望这首歌可以999+,毕竟是部冷番,有些事情自己喜欢就好了。毕竟很多人只看到最浅显的表象,而看不到更深处的真相。