Witness-Katy Perrymp3下载无损flac下载
Witness-Katy Perry在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Katy Perry/Ali Payami/Max Martin/Savan Kotecha
[00:01.000] 作曲 : Katy Perry/Max Martin/Savan Kotecha/Ali Payami
[00:18.630]If I lost it all today, would you stay?
如果我今天一无所有,你会留下来吗? [00:22.740]Could my love be enough to stimulate?
我对你的爱是否足够痛快淋漓 [00:26.460]If shit hit the fan, grenades got thrown
如果我被人冷眼相对 [00:30.460]Would you still show, oh?
你还会站在那里吗?oh! [00:34.720]Could you go down with me to the mat?
你愿意与我站在前线吗?(这里mat指反恐) [00:38.370]Could we get back up and eventually laugh?
你愿意与我重振旗鼓哪怕最后只是空笑一场吗? [00:42.230]Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, o-o-o
暗处的眼线与明处的欢呼,最终都将消失在人流中 oh!oh!oh! [00:50.690] [00:50.950]'Cause I, I only got this life
因为我,我的一生只有一次 [00:58.260]And I ain't got the time, no
我的时间已所剩无几,no! [01:02.630]Not to get it right, oh
但一切都还没进入正轨,oh! [01:06.380] [01:06.540]We're all just looking for connection
我们都只是寻觅着知己 [01:10.190]Yeah, we all want to be seen
Yeah,我们都希望被关注 [01:14.410]I'm looking for someone who speaks my language
我正在寻找一个与我志同道合的人 [01:18.420]Someone to ride this ride with me
一个愿意与我赴汤蹈火的人 [01:22.290]Can I get a witness, witness?
我能否得到一个那样的人呢?我的知己! [01:26.300]Will you be my witness, witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [01:30.320]I'm just looking for a witness in all of this
我与之的所有付出都是为了找到它 [01:34.700]Looking for a witness to get me through this
寻找到一个伴我同行的知己 [01:38.680] [01:38.840]When you tell me everything, and there's no holes
当你穷途末路时,你告诉了我来龙去脉 [01:42.290]You can scroll through anything, you've got the codes
但我相信你可以冲破一切,因为你有他们的把柄 [01:46.360]Nothing to hide
不必再隐藏 [01:48.270]It's all in their eyes
这一切都看在他们眼里 [01:50.440]And we just know, o-o-o
但我们就是知道的 O-O-O [01:54.900] [01:55.000]'Cause I, I only got this life
因为我的人生既是如此 [02:02.280]And I ain't got the time, no
我的时间已所剩无几,no! [02:06.690]Not to get it right, oh
但一切都还没进入正轨,oh! [02:10.350] [02:10.500]We're all just looking for connection
我们都只是寻觅着知己 [02:14.270]Yeah, we all want to be seen
Yeah,我们都希望被关注 [02:18.430]I'm looking for someone who speaks my language
我正在寻找一个与我志同道合的人 [02:22.400]Someone to ride this ride with me
一个愿意与我赴汤蹈火的人 [02:26.260]Can I get a witness, witness?
我能否得到一个那样的人呢?我的知己! [02:30.230]Will you be my witness, witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [02:34.190]I'm just looking for a witness in all of this
我与之的所有付出都是为了找到它 [02:38.350]Looking for a witness to get me through this
寻找到一个伴我同行的知己 [02:42.580] [02:49.270]Will you be my witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [02:54.200]Could you be the one that speaks for me?
你愿意做我为我呐喊的人吗? [02:57.780]Will you be my witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [03:00.220] [03:01.030]We're all just looking for connection
我们都只是寻觅着知己 [03:04.490]Yeah, we all want to be seen
Yeah,我们都希望被关注 [03:08.400]I'm looking for someone who speaks my language
我正在寻找一个与我志同道合的人 [03:12.200]Someone to ride this ride with me
一个愿意与我赴汤蹈火的人 [03:16.070]Can I get a witness, witness?
我能否得到一个那样的人呢?我的知己! [03:20.200]Will you be my witness, witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [03:24.110]I'm just looking for a witness in all of this
我与之的所有付出都是为了找到它 [03:28.470]Looking for a witness to get me through this
寻找到一个伴我同行的知己 [03:32.780]
如果我今天一无所有,你会留下来吗? [00:22.740]Could my love be enough to stimulate?
我对你的爱是否足够痛快淋漓 [00:26.460]If shit hit the fan, grenades got thrown
如果我被人冷眼相对 [00:30.460]Would you still show, oh?
你还会站在那里吗?oh! [00:34.720]Could you go down with me to the mat?
你愿意与我站在前线吗?(这里mat指反恐) [00:38.370]Could we get back up and eventually laugh?
你愿意与我重振旗鼓哪怕最后只是空笑一场吗? [00:42.230]Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, o-o-o
暗处的眼线与明处的欢呼,最终都将消失在人流中 oh!oh!oh! [00:50.690] [00:50.950]'Cause I, I only got this life
因为我,我的一生只有一次 [00:58.260]And I ain't got the time, no
我的时间已所剩无几,no! [01:02.630]Not to get it right, oh
但一切都还没进入正轨,oh! [01:06.380] [01:06.540]We're all just looking for connection
我们都只是寻觅着知己 [01:10.190]Yeah, we all want to be seen
Yeah,我们都希望被关注 [01:14.410]I'm looking for someone who speaks my language
我正在寻找一个与我志同道合的人 [01:18.420]Someone to ride this ride with me
一个愿意与我赴汤蹈火的人 [01:22.290]Can I get a witness, witness?
我能否得到一个那样的人呢?我的知己! [01:26.300]Will you be my witness, witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [01:30.320]I'm just looking for a witness in all of this
我与之的所有付出都是为了找到它 [01:34.700]Looking for a witness to get me through this
寻找到一个伴我同行的知己 [01:38.680] [01:38.840]When you tell me everything, and there's no holes
当你穷途末路时,你告诉了我来龙去脉 [01:42.290]You can scroll through anything, you've got the codes
但我相信你可以冲破一切,因为你有他们的把柄 [01:46.360]Nothing to hide
不必再隐藏 [01:48.270]It's all in their eyes
这一切都看在他们眼里 [01:50.440]And we just know, o-o-o
但我们就是知道的 O-O-O [01:54.900] [01:55.000]'Cause I, I only got this life
因为我的人生既是如此 [02:02.280]And I ain't got the time, no
我的时间已所剩无几,no! [02:06.690]Not to get it right, oh
但一切都还没进入正轨,oh! [02:10.350] [02:10.500]We're all just looking for connection
我们都只是寻觅着知己 [02:14.270]Yeah, we all want to be seen
Yeah,我们都希望被关注 [02:18.430]I'm looking for someone who speaks my language
我正在寻找一个与我志同道合的人 [02:22.400]Someone to ride this ride with me
一个愿意与我赴汤蹈火的人 [02:26.260]Can I get a witness, witness?
我能否得到一个那样的人呢?我的知己! [02:30.230]Will you be my witness, witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [02:34.190]I'm just looking for a witness in all of this
我与之的所有付出都是为了找到它 [02:38.350]Looking for a witness to get me through this
寻找到一个伴我同行的知己 [02:42.580] [02:49.270]Will you be my witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [02:54.200]Could you be the one that speaks for me?
你愿意做我为我呐喊的人吗? [02:57.780]Will you be my witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [03:00.220] [03:01.030]We're all just looking for connection
我们都只是寻觅着知己 [03:04.490]Yeah, we all want to be seen
Yeah,我们都希望被关注 [03:08.400]I'm looking for someone who speaks my language
我正在寻找一个与我志同道合的人 [03:12.200]Someone to ride this ride with me
一个愿意与我赴汤蹈火的人 [03:16.070]Can I get a witness, witness?
我能否得到一个那样的人呢?我的知己! [03:20.200]Will you be my witness, witness?
你愿意做我的见证 见证吗? [03:24.110]I'm just looking for a witness in all of this
我与之的所有付出都是为了找到它 [03:28.470]Looking for a witness to get me through this
寻找到一个伴我同行的知己 [03:32.780]