Paradise is Waiting-St. Luciamp3下载无损flac下载
Paradise is Waiting-St. Lucia在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jean-Philip Grobler
[00:01.000] 作曲 : Jean-Philip Grobler
[00:25.715]Paradise is waiting
天堂正在等待 [00:27.498]Paradise is waiting
天堂正在等待 [00:29.987]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [00:36.206]Paradise is waiting
天堂正在等待 [00:38.129]Paradise is waiting
天堂正在等待 [00:40.508]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [00:46.208]Every night I dream about a man who takes my place
每晚我都梦见一个男人,带我去一个地方 [00:50.729]Tells me to go up, up into the highest mountain
告诉我向上爬,直至最高的顶峰 [00:56.442]In the dream I wait, among the lonely ancient beings
在梦中,我等待,于孤独的年代中 [01:01.431]’Til I hear that voice, telling me to come to paradise
直到我听见那个声音,告诉我前往天堂 [01:06.417]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:08.770]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:11.242]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [01:15.635]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:18.414]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:21.141]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [01:26.773]So I leave that place
所以我离开原地 [01:29.527]From the land to sail the seas
翻山越岭,远渡重洋 [01:31.789]Everywhere I go, covered in an endless shadow
所过之处,皆被无尽的黑影笼罩 [01:37.772]I begin to think, maybe this was all a dream
我开始思考,也许这就是一个梦 [01:41.604]Then I hear that voice, calling like an echo “Paradise”
直到我听见那个声音,把这个回声称作“天堂” [01:47.012]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:49.466]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:52.009]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [01:57.286]Paradise is waiting
天堂正在等待 [02:00.073]Paradise is waiting
天堂正在等待 [02:02.064]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [02:07.349]If we should go back
如果我们回来 [02:08.872]To what we once were
前往我们曾所过之处 [02:10.185]And the feelings we had
我们就会感受到 [02:11.859]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [02:14.091]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [02:16.858]If we should go back
如果我们回来 [02:19.815]To what we once were
前往我们曾所过之处 [02:20.661]And the feelings we had
我们就会感受到 [02:21.988]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [02:24.208]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [02:48.614]Paradise is waiting
天堂正在等待 [02:50.769]Paradise is waiting
天堂正在等待 [02:53.244]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [02:57.856]Paradise is waiting
天堂正在等待 [03:00.605]Paradise is waiting
天堂正在等待 [03:03.187]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [03:09.079]Paradise, paradise, paradise
天堂,天堂,天堂 [03:16.306]Paradise, paradise, paradise
天堂,天堂,天堂 [03:20.787]Paradise, paradise, paradise
天堂,天堂,天堂 [03:25.805]Paradise, paradise, paradise
天堂,天堂,天堂 [03:30.168]If we should go back
如果我们回来 [03:31.208]To what we once were
前往我们曾所过之处 [03:32.020]And the feelings we had
我们就会感受到 [03:33.201]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [03:35.560]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [03:39.763]If we should go back
如果我们回来 [03:40.930]To what we once were
前往我们曾所过之处 [03:42.255]And the feelings we had
我们就会感受到 [03:43.484]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [03:45.889]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [03:48.552]If we should go back
如果我们回来 [03:51.177]To what we once were
前往我们曾所过之处 [03:52.530]And the feelings we had
我们就会感受到 [03:53.785]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [03:56.128]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [03:58.955]If we should go back
如果我们回来 [04:01.253]To what we once were
前往我们曾所过之处 [04:02.747]And the feelings we had
我们就会感受到 [04:04.005]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [04:06.399]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待
天堂正在等待 [00:27.498]Paradise is waiting
天堂正在等待 [00:29.987]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [00:36.206]Paradise is waiting
天堂正在等待 [00:38.129]Paradise is waiting
天堂正在等待 [00:40.508]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [00:46.208]Every night I dream about a man who takes my place
每晚我都梦见一个男人,带我去一个地方 [00:50.729]Tells me to go up, up into the highest mountain
告诉我向上爬,直至最高的顶峰 [00:56.442]In the dream I wait, among the lonely ancient beings
在梦中,我等待,于孤独的年代中 [01:01.431]’Til I hear that voice, telling me to come to paradise
直到我听见那个声音,告诉我前往天堂 [01:06.417]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:08.770]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:11.242]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [01:15.635]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:18.414]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:21.141]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [01:26.773]So I leave that place
所以我离开原地 [01:29.527]From the land to sail the seas
翻山越岭,远渡重洋 [01:31.789]Everywhere I go, covered in an endless shadow
所过之处,皆被无尽的黑影笼罩 [01:37.772]I begin to think, maybe this was all a dream
我开始思考,也许这就是一个梦 [01:41.604]Then I hear that voice, calling like an echo “Paradise”
直到我听见那个声音,把这个回声称作“天堂” [01:47.012]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:49.466]Paradise is waiting
天堂正在等待 [01:52.009]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [01:57.286]Paradise is waiting
天堂正在等待 [02:00.073]Paradise is waiting
天堂正在等待 [02:02.064]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [02:07.349]If we should go back
如果我们回来 [02:08.872]To what we once were
前往我们曾所过之处 [02:10.185]And the feelings we had
我们就会感受到 [02:11.859]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [02:14.091]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [02:16.858]If we should go back
如果我们回来 [02:19.815]To what we once were
前往我们曾所过之处 [02:20.661]And the feelings we had
我们就会感受到 [02:21.988]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [02:24.208]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [02:48.614]Paradise is waiting
天堂正在等待 [02:50.769]Paradise is waiting
天堂正在等待 [02:53.244]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [02:57.856]Paradise is waiting
天堂正在等待 [03:00.605]Paradise is waiting
天堂正在等待 [03:03.187]I can see you standing in the sun
太阳的照射下,你泰然伫立 [03:09.079]Paradise, paradise, paradise
天堂,天堂,天堂 [03:16.306]Paradise, paradise, paradise
天堂,天堂,天堂 [03:20.787]Paradise, paradise, paradise
天堂,天堂,天堂 [03:25.805]Paradise, paradise, paradise
天堂,天堂,天堂 [03:30.168]If we should go back
如果我们回来 [03:31.208]To what we once were
前往我们曾所过之处 [03:32.020]And the feelings we had
我们就会感受到 [03:33.201]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [03:35.560]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [03:39.763]If we should go back
如果我们回来 [03:40.930]To what we once were
前往我们曾所过之处 [03:42.255]And the feelings we had
我们就会感受到 [03:43.484]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [03:45.889]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [03:48.552]If we should go back
如果我们回来 [03:51.177]To what we once were
前往我们曾所过之处 [03:52.530]And the feelings we had
我们就会感受到 [03:53.785]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [03:56.128]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待 [03:58.955]If we should go back
如果我们回来 [04:01.253]To what we once were
前往我们曾所过之处 [04:02.747]And the feelings we had
我们就会感受到 [04:04.005]Then maybe there’s life in the things that have died
也许遗忘处的生命已经死去 [04:06.399]Maybe we’ll find that the true paradise is waiting inside
也许我们将会发现真正的天堂正在里面等待