2.3-伊藤サチコmp3下载无损flac下载
暂无资源。
2.3-伊藤サチコ在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:01.11]ほら、1.2.3と君が数を数えたら
看吧,如果和你一起数1,2,3的话 [00:08.00]ボクはここから姿を消してしまうから
我就会从这儿消失哦 [00:14.10]自分で思うように先に進んだらいいだろう
所以按自己的想法先前进就好了吧 [00:31.17]恋に泣いてばっかりいる君は
恋爱了却老是哭着的你 [00:36.07]誰かにすがりたくって必死で
希望被谁拼命地抱着呢 [00:41.16]現れるボクの前、とっても切ないけど
在突然出现的我的面前,尽管充满悲伤 [00:47.18]君の目はあまりにも恋してる
你的眼睛还是那么的眷恋 [00:55.00]消して交わらぬ二本の平行線
像永不相交的两条平行线 [00:59.12]君を開ける鍵も持ってないし
没有打开你心扉的钥匙呢 [01:05.06]ボクは君のことをとっても好きだけど
虽然我很喜欢你 [01:10.22]君はボクじゃない人を好きと言うだけ
但你却只会说喜欢除了我以外的人呢 [01:18.02]泣かないで、泣かないで
不要哭啦,不要哭啦 [01:23.22]なんにもならないよボクら
我们什么都成不了的啦 [01:29.14]泣かないで、泣かないで
不要哭啦,不要哭啦 [01:35.12]悲しくなるだけの時間
尽是悲伤的时间 [01:39.23]きっと、あまりにも、真実が違いすぎる
一定,和【现实】差了太多太多 [01:48.17]ボクが一万文字の言葉を君に並べても
就算我把一万个字那么长的话写给你看 [01:54.10]きっとそれは正しい結末にはならないから
也绝对不会走向正确的结局的呢 [02:01.17]自分で思うように歩き出したほうがいいだろう
所以按自己的想法先前进就好了啦 [02:30.13]陽が沈む河川敷の道はとっても切ない色をしていたんだ
夕阳掩盖着的河边小路满溢着十分悲伤的色彩 [02:40.10]向こう岸見えるけど
虽然能看见对岸 [02:43.10]二つがキスをしたら
但如果两人kiss的话 [02:46.11]いろんな人たちを困らせるだけ
只会让很多人困扰呢 [02:53.14]泣かないで、泣かないで
不要哭啦,不要哭啦 [02:59.10]なんにも出来ないよボクは
我什么都做不成的呢 [03:03.23]ずっと、遠ざかる真実が
一直远去的【现实】 [03:10.07]見えなかった
变得看不见了呢 [03:13.24]さよなら、ほんとは君を抱きしめたかったよ
再见啦…其实是很想抱抱你的呢 [03:19.17]地球を裏返して悪魔になりたかったよ
其实是想成为把地球翻个底朝天的恶魔的呢 [03:25.14]さよなら、ほんとに君を抱きしめたかったよ
再见啦…真的真的很想抱抱你呢 [03:31.07]地球を裏返して悪魔になりたかったよ
真想成为把地球翻个底朝天的恶魔啊 [03:37.04]ほら、1.2.3と君が数を数えたら
看吧,如果和你一起数1,2,3的话 [03:43.18]ボクはここから姿を消してしまうから
我就会从这儿消失哦 [03:50.05]自分で思うように先に進んだらいいだろう
所以按自己的想法先前进就好了吧 [04:01.19]自分で思うように歩き出しほうがいいだろう
按自己的意愿迈出步伐才比较好吧 [04:14.18] [04:47.11]
一、 1, [04:47.21] [04:48.21]
二、 2, [04:49.04] [04:50.07]
三。 3。 [04:50.16]undefined
看吧,如果和你一起数1,2,3的话 [00:08.00]ボクはここから姿を消してしまうから
我就会从这儿消失哦 [00:14.10]自分で思うように先に進んだらいいだろう
所以按自己的想法先前进就好了吧 [00:31.17]恋に泣いてばっかりいる君は
恋爱了却老是哭着的你 [00:36.07]誰かにすがりたくって必死で
希望被谁拼命地抱着呢 [00:41.16]現れるボクの前、とっても切ないけど
在突然出现的我的面前,尽管充满悲伤 [00:47.18]君の目はあまりにも恋してる
你的眼睛还是那么的眷恋 [00:55.00]消して交わらぬ二本の平行線
像永不相交的两条平行线 [00:59.12]君を開ける鍵も持ってないし
没有打开你心扉的钥匙呢 [01:05.06]ボクは君のことをとっても好きだけど
虽然我很喜欢你 [01:10.22]君はボクじゃない人を好きと言うだけ
但你却只会说喜欢除了我以外的人呢 [01:18.02]泣かないで、泣かないで
不要哭啦,不要哭啦 [01:23.22]なんにもならないよボクら
我们什么都成不了的啦 [01:29.14]泣かないで、泣かないで
不要哭啦,不要哭啦 [01:35.12]悲しくなるだけの時間
尽是悲伤的时间 [01:39.23]きっと、あまりにも、真実が違いすぎる
一定,和【现实】差了太多太多 [01:48.17]ボクが一万文字の言葉を君に並べても
就算我把一万个字那么长的话写给你看 [01:54.10]きっとそれは正しい結末にはならないから
也绝对不会走向正确的结局的呢 [02:01.17]自分で思うように歩き出したほうがいいだろう
所以按自己的想法先前进就好了啦 [02:30.13]陽が沈む河川敷の道はとっても切ない色をしていたんだ
夕阳掩盖着的河边小路满溢着十分悲伤的色彩 [02:40.10]向こう岸見えるけど
虽然能看见对岸 [02:43.10]二つがキスをしたら
但如果两人kiss的话 [02:46.11]いろんな人たちを困らせるだけ
只会让很多人困扰呢 [02:53.14]泣かないで、泣かないで
不要哭啦,不要哭啦 [02:59.10]なんにも出来ないよボクは
我什么都做不成的呢 [03:03.23]ずっと、遠ざかる真実が
一直远去的【现实】 [03:10.07]見えなかった
变得看不见了呢 [03:13.24]さよなら、ほんとは君を抱きしめたかったよ
再见啦…其实是很想抱抱你的呢 [03:19.17]地球を裏返して悪魔になりたかったよ
其实是想成为把地球翻个底朝天的恶魔的呢 [03:25.14]さよなら、ほんとに君を抱きしめたかったよ
再见啦…真的真的很想抱抱你呢 [03:31.07]地球を裏返して悪魔になりたかったよ
真想成为把地球翻个底朝天的恶魔啊 [03:37.04]ほら、1.2.3と君が数を数えたら
看吧,如果和你一起数1,2,3的话 [03:43.18]ボクはここから姿を消してしまうから
我就会从这儿消失哦 [03:50.05]自分で思うように先に進んだらいいだろう
所以按自己的想法先前进就好了吧 [04:01.19]自分で思うように歩き出しほうがいいだろう
按自己的意愿迈出步伐才比较好吧 [04:14.18] [04:47.11]
一、 1, [04:47.21] [04:48.21]
二、 2, [04:49.04] [04:50.07]
三。 3。 [04:50.16]undefined