421-a will--KOTOKOmp3下载无损flac下载
421-a will--KOTOKO在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:03.28]Thank you for your sincerely engagement.
感谢你真诚的付出 [00:08.32] [00:11.03]I have my world because it migrates to you.
我的世界因你而迁徙存在 [00:16.55] [00:24.29] [00:32.31]桜色のブーツが ああ…
樱粉色的短靴 啊啊... [00:40.05]早く連れ出してと誘う午後
午后催促着快带我出门 [00:46.34]きっと去年見た景色よりも
定会比去年看过的风景 [00:55.54]高く広く遠く飛べるような鼓動のまま
跃动得更高更远更辽阔 [01:03.00] [01:03.28]目の前に立ちふさぐ扉 こじ開けなくちゃ
必须撬开挡在眼前的门扉 [01:11.03]“ありがとう”伝えたい人がいるの
因为有想传达"谢谢"的人 [01:17.76] [01:19.04]春の陽射し蘇る
春日阳光复苏时 [01:21.91]見えない翼みつけた記念日(ひ)
发现隐形翅膀的纪念日 [01:25.78]はち切れそうな鞄にもたれる私が居た
我曾倚着快要撑破的书包 [01:33.52]空に描くプロローグ
在空中描绘序章 [01:37.39]夢は始まったばかり
梦想才刚刚启航 [01:41.26]風がめくる一頁
风翻动的那一页 [01:44.65]キラリ 愛で埋まる
闪烁 被爱意填满 [01:49.45] [01:57.19] [02:05.21]夢は膨らむから ああ…
梦想不断膨胀 啊啊... [02:12.95]キリがなくて困っちゃうケド
虽因无止境而困扰 [02:17.48] [02:17.55]だから人は幸せで涙止まらなくなること知った
但人们终会明白 幸福会让人泪流不止 [02:28.44]“ありがとう”今、大きな声で言えるよ
"谢谢"现在能大声说出口了 [02:34.97]きっと
一定 [02:39.77] [02:43.65] [02:50.94]思った通りに生きればいいと 優しい声で
温柔声音告诉我 按自己想法生活就好 [03:00.62]導いてくれた たくさんの顔
那些引导过我的 众多面容 [03:08.28] [03:08.36]春の香に似ていた
与春天气息相似 [03:11.10]Thank you for your sincerely engagement.
感谢你真诚的付出 [03:16.10]ずっと抱えてた思い
始终怀抱的心意 [03:18.84]I have my world because it migrates to you.
我的世界因你而迁徙存在 [03:23.60]その一つ一つ紡いで 君が与えてくれた
将你给予的点点滴滴编织 [03:31.58]薄い手帳に記した溢れそうな計画
写满整本手账的溢出计划 [03:39.33]大丈夫だよと笑って 走り続ける瞳に
笑着说"没问题的" 那持续奔跑的眼眸中 [03:47.07]うれし涙の数だけ
喜悦泪水的数量 [03:50.45]キラリ 夢が光る
闪烁 梦想在发光 [03:55.25] [04:10.74] [04:28.44]Thank you for your sincerely engagement.
感谢你真诚的付出 [04:33.37] [04:36.18]I have my world because it migrates to you.
我的世界因你而迁徙存在 [04:41.72]
感谢你真诚的付出 [00:08.32] [00:11.03]I have my world because it migrates to you.
我的世界因你而迁徙存在 [00:16.55] [00:24.29] [00:32.31]桜色のブーツが ああ…
樱粉色的短靴 啊啊... [00:40.05]早く連れ出してと誘う午後
午后催促着快带我出门 [00:46.34]きっと去年見た景色よりも
定会比去年看过的风景 [00:55.54]高く広く遠く飛べるような鼓動のまま
跃动得更高更远更辽阔 [01:03.00] [01:03.28]目の前に立ちふさぐ扉 こじ開けなくちゃ
必须撬开挡在眼前的门扉 [01:11.03]“ありがとう”伝えたい人がいるの
因为有想传达"谢谢"的人 [01:17.76] [01:19.04]春の陽射し蘇る
春日阳光复苏时 [01:21.91]見えない翼みつけた記念日(ひ)
发现隐形翅膀的纪念日 [01:25.78]はち切れそうな鞄にもたれる私が居た
我曾倚着快要撑破的书包 [01:33.52]空に描くプロローグ
在空中描绘序章 [01:37.39]夢は始まったばかり
梦想才刚刚启航 [01:41.26]風がめくる一頁
风翻动的那一页 [01:44.65]キラリ 愛で埋まる
闪烁 被爱意填满 [01:49.45] [01:57.19] [02:05.21]夢は膨らむから ああ…
梦想不断膨胀 啊啊... [02:12.95]キリがなくて困っちゃうケド
虽因无止境而困扰 [02:17.48] [02:17.55]だから人は幸せで涙止まらなくなること知った
但人们终会明白 幸福会让人泪流不止 [02:28.44]“ありがとう”今、大きな声で言えるよ
"谢谢"现在能大声说出口了 [02:34.97]きっと
一定 [02:39.77] [02:43.65] [02:50.94]思った通りに生きればいいと 優しい声で
温柔声音告诉我 按自己想法生活就好 [03:00.62]導いてくれた たくさんの顔
那些引导过我的 众多面容 [03:08.28] [03:08.36]春の香に似ていた
与春天气息相似 [03:11.10]Thank you for your sincerely engagement.
感谢你真诚的付出 [03:16.10]ずっと抱えてた思い
始终怀抱的心意 [03:18.84]I have my world because it migrates to you.
我的世界因你而迁徙存在 [03:23.60]その一つ一つ紡いで 君が与えてくれた
将你给予的点点滴滴编织 [03:31.58]薄い手帳に記した溢れそうな計画
写满整本手账的溢出计划 [03:39.33]大丈夫だよと笑って 走り続ける瞳に
笑着说"没问题的" 那持续奔跑的眼眸中 [03:47.07]うれし涙の数だけ
喜悦泪水的数量 [03:50.45]キラリ 夢が光る
闪烁 梦想在发光 [03:55.25] [04:10.74] [04:28.44]Thank you for your sincerely engagement.
感谢你真诚的付出 [04:33.37] [04:36.18]I have my world because it migrates to you.
我的世界因你而迁徙存在 [04:41.72]