さわやかな朝-神聖かまってちゃんmp3下载无损flac下载
さわやかな朝-神聖かまってちゃん在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Noko
[00:01.00] 作曲 : Noko
[00:04.01]
[00:22.45]イラっとするな。ほんと
真的 很是急躁不安 [00:25.97]日差しのせいですきっと
那肯定是 朝阳的缘故 [00:28.11]さわやかな朝、ベランダから嫌味のようにね
在这清新早晨 透过了阳台 让人不快 [00:36.53]きょどってくるなぁほんと
今天 究竟 还要照到哪里呢 [00:40.10]朝食なんかいらね
早餐什么的 我才不需要 [00:42.35]目覚ましテレビの占いが呪いを僕にかけているよ
打开的电视里的占卜 正对我进行诅咒呀 [00:51.09]ママが「早く食えよ」って、
老妈说 快点吃饭了哟 [00:53.95]そりゃませかせか朝モード
才开始匆忙进入晨间状态 [00:57.73]パパが腕立て伏せを始めたら、
老爸开始做起俯卧撑后 [01:00.34]そう
那么 [01:00.76]同じ一日がやってきます
要开始了 那一成不变的生活 [01:04.29]僕は何を学ぶのか
我学习的什么 [01:07.20]もしや世界が爆発しちゃうかも
难不成要到世界开始爆炸 [01:11.23]なんてことが
那些个时候 [01:12.99] [01:14.56]あるわけねぇ
才会有用场吗 [01:16.51] [01:18.46]イラっとするな。ほんと
真的是 很让人焦虑呀 [01:21.01] [01:29.61]イラっとするな。ほんと
真的是 很局促不安呐 [01:32.87]さわやかすぎるぜちくしょう
清新过头的早晨 很是不爽 [01:35.19]菜の花香る その道で
在那条油菜花香弥漫的小路上 [01:39.66]ぶつぶつ言うなよ
絮絮叨叨 发着牢骚 [01:43.56]イラっとするぜ、ほんと
真的很是 让人焦躁 [01:47.11]糞むかつくぜ、ほんと
真的是 如粪便般恶心 [01:49.33]何かが違うと思っても、
即是思索其中究竟有何误解 [01:53.61]朝はねにこにこしているぞ
但是早晨呢 是要好好欢笑的哟 [01:58.22]ママが「早く出てけ」って、
老妈喊着 早点出门 [02:00.91]そりゃませかせか朝モード
才开始匆忙进入晨间状态 [02:04.67]パパが変な棒をパタパタさせたら
老爸把那奇怪的棒子弄得呼呼作响 [02:07.79]同じ一日がやってきます
那一成不变的生活 又要开始 [02:11.28]そういう事にしそうなのです
这样的事 就是这样的咯 [02:14.32]今日も朝の日差しに包まれた
今天 也沐浴在早晨的阳光里呢 [02:18.33]ごまかされちゃって
姑且这样来安慰自己 [02:20.94] [02:21.55]生きている
这样子去生活 [02:22.71] [02:36.45]さわやかなその朝がとてもスガスがしいよ
清爽的早晨 真的是超级的舒畅 [02:44.03]さわやかなその朝がとてもスガスがしいよ
清爽的早晨 真的是莫名的顺利 [02:50.96]さわやかなその朝がとてもスガスがしいよ
清爽的早晨 真的是相当的愉悦 [02:58.05]さわやかなその朝がとてもスガスがしいよ
清爽的早晨 真的是十分的美妙 [03:05.09]さわやかなさわやかなさわやかな朝がある
我是有如此的 恬静淡雅心旷神怡的早晨 [03:12.07]さわやかなさわやかなさわやかな朝がある
我是有如此的 神气活现无比舒适的早晨 [03:19.02]さわやかなさわやかなさわやかな朝がある
我是有如此的 清爽宜人畅快舒服的早晨 [03:26.08]さわやかなさわやかなさわやかな朝がある
我是有如此的 生气勃勃朝阳灿烂的早晨 [03:33.77]
真的 很是急躁不安 [00:25.97]日差しのせいですきっと
那肯定是 朝阳的缘故 [00:28.11]さわやかな朝、ベランダから嫌味のようにね
在这清新早晨 透过了阳台 让人不快 [00:36.53]きょどってくるなぁほんと
今天 究竟 还要照到哪里呢 [00:40.10]朝食なんかいらね
早餐什么的 我才不需要 [00:42.35]目覚ましテレビの占いが呪いを僕にかけているよ
打开的电视里的占卜 正对我进行诅咒呀 [00:51.09]ママが「早く食えよ」って、
老妈说 快点吃饭了哟 [00:53.95]そりゃませかせか朝モード
才开始匆忙进入晨间状态 [00:57.73]パパが腕立て伏せを始めたら、
老爸开始做起俯卧撑后 [01:00.34]そう
那么 [01:00.76]同じ一日がやってきます
要开始了 那一成不变的生活 [01:04.29]僕は何を学ぶのか
我学习的什么 [01:07.20]もしや世界が爆発しちゃうかも
难不成要到世界开始爆炸 [01:11.23]なんてことが
那些个时候 [01:12.99] [01:14.56]あるわけねぇ
才会有用场吗 [01:16.51] [01:18.46]イラっとするな。ほんと
真的是 很让人焦虑呀 [01:21.01] [01:29.61]イラっとするな。ほんと
真的是 很局促不安呐 [01:32.87]さわやかすぎるぜちくしょう
清新过头的早晨 很是不爽 [01:35.19]菜の花香る その道で
在那条油菜花香弥漫的小路上 [01:39.66]ぶつぶつ言うなよ
絮絮叨叨 发着牢骚 [01:43.56]イラっとするぜ、ほんと
真的很是 让人焦躁 [01:47.11]糞むかつくぜ、ほんと
真的是 如粪便般恶心 [01:49.33]何かが違うと思っても、
即是思索其中究竟有何误解 [01:53.61]朝はねにこにこしているぞ
但是早晨呢 是要好好欢笑的哟 [01:58.22]ママが「早く出てけ」って、
老妈喊着 早点出门 [02:00.91]そりゃませかせか朝モード
才开始匆忙进入晨间状态 [02:04.67]パパが変な棒をパタパタさせたら
老爸把那奇怪的棒子弄得呼呼作响 [02:07.79]同じ一日がやってきます
那一成不变的生活 又要开始 [02:11.28]そういう事にしそうなのです
这样的事 就是这样的咯 [02:14.32]今日も朝の日差しに包まれた
今天 也沐浴在早晨的阳光里呢 [02:18.33]ごまかされちゃって
姑且这样来安慰自己 [02:20.94] [02:21.55]生きている
这样子去生活 [02:22.71] [02:36.45]さわやかなその朝がとてもスガスがしいよ
清爽的早晨 真的是超级的舒畅 [02:44.03]さわやかなその朝がとてもスガスがしいよ
清爽的早晨 真的是莫名的顺利 [02:50.96]さわやかなその朝がとてもスガスがしいよ
清爽的早晨 真的是相当的愉悦 [02:58.05]さわやかなその朝がとてもスガスがしいよ
清爽的早晨 真的是十分的美妙 [03:05.09]さわやかなさわやかなさわやかな朝がある
我是有如此的 恬静淡雅心旷神怡的早晨 [03:12.07]さわやかなさわやかなさわやかな朝がある
我是有如此的 神气活现无比舒适的早晨 [03:19.02]さわやかなさわやかなさわやかな朝がある
我是有如此的 清爽宜人畅快舒服的早晨 [03:26.08]さわやかなさわやかなさわやかな朝がある
我是有如此的 生气勃勃朝阳灿烂的早晨 [03:33.77]
さわやかな朝-神聖かまってちゃん热门评论
好喜欢听の子嘶吼。我想就这样听着去世
起床的状态是,在意识苏醒探知到自己处在现实世界中的那一瞬间,所有重负和悲观的想法重新坠落回到脑海中,由轻松自由转为压抑禁锢感,这算不算抑郁高发于早晨的原因之一? “說不定睡眠才是人類的真正活動型態,而我們清醒的時候只是為了收集作夢用的素材。” 谁知道哪个是现实世界呢!
焦虑的心情在喝了咖啡后好转,不知道到底是因为外物辅助进行清醒思考后想通了发现生活本来就不棘手,还是单纯因为咖啡因对大脑产生的化学作用让自己放松罢了,那么好希望明天起床后也能充满希望。
我哭了,笑着哭的。 这世界上怎么会有这么好的乐队啊啊啊啊
事实上noko真的有在live上这样唱歌