Rain(Female Vocal Version)-山根麻以mp3下载无损flac下载
Rain(Female Vocal Version)-山根麻以在线试听免费歌词下载
[00:00.300]
[00:06.000]I don't feel a thing
麻木不仁 [00:09.000]and I stopped remembering
不再追忆 [00:13.000]The days are just like moments turned to hours
日子仿佛拉长的片刻 [00:20.000]Mother used to say
母亲常说 [00:23.000]If you want, you'll find a way
有志事成 [00:26.000]Bet mother never danced through fire shower
可母亲不曾经历炮火 [00:33.000]Walk in the rain, in the rain, in the rain
雨中行走,在雨中,在雨中 [00:46.000]I walk in the rain, in the rain
我在雨中行走,在雨中 [00:52.000]Is it right or is it wrong
是非皆虚妄 [01:01.000]and is it here that I belong
此处是归宿 [01:07.000]I don't hear a sound
寂静无声 [01:09.000]Silent faces in the ground
匍匐在地 [01:13.000]The quiet screams, but I refused to listen
沉默着尖叫,我拒绝去听 [01:19.000]If there is a hell
如果有地狱 [01:23.000]I'm sure this is how it smells
这便是它的不祥气味 [01:26.000]Wish this were a dream, but no, it isn't
希望是场梦,可不是 [01:33.000]Walk in the rain, in the rain, in the rain
雨中行走,在雨中,在雨中 [01:45.000]I walk in the rain, in the rain
我在雨中行走,在雨中 [01:53.000]Am I right or am I wrong
我是对是错 [02:01.000]and is it here that I belong
我应归何处 [02:32.998]Walk in the rain, in the rain, in the rain
雨中行走,在雨中,在雨中 [02:45.998]I walk in the rain, in the rain
我在雨中行走,在雨中 [02:52.998]Why do I feel so alone
为何感到孤独 [03:00.998]For some reason I think of home
为何突然想家
麻木不仁 [00:09.000]and I stopped remembering
不再追忆 [00:13.000]The days are just like moments turned to hours
日子仿佛拉长的片刻 [00:20.000]Mother used to say
母亲常说 [00:23.000]If you want, you'll find a way
有志事成 [00:26.000]Bet mother never danced through fire shower
可母亲不曾经历炮火 [00:33.000]Walk in the rain, in the rain, in the rain
雨中行走,在雨中,在雨中 [00:46.000]I walk in the rain, in the rain
我在雨中行走,在雨中 [00:52.000]Is it right or is it wrong
是非皆虚妄 [01:01.000]and is it here that I belong
此处是归宿 [01:07.000]I don't hear a sound
寂静无声 [01:09.000]Silent faces in the ground
匍匐在地 [01:13.000]The quiet screams, but I refused to listen
沉默着尖叫,我拒绝去听 [01:19.000]If there is a hell
如果有地狱 [01:23.000]I'm sure this is how it smells
这便是它的不祥气味 [01:26.000]Wish this were a dream, but no, it isn't
希望是场梦,可不是 [01:33.000]Walk in the rain, in the rain, in the rain
雨中行走,在雨中,在雨中 [01:45.000]I walk in the rain, in the rain
我在雨中行走,在雨中 [01:53.000]Am I right or am I wrong
我是对是错 [02:01.000]and is it here that I belong
我应归何处 [02:32.998]Walk in the rain, in the rain, in the rain
雨中行走,在雨中,在雨中 [02:45.998]I walk in the rain, in the rain
我在雨中行走,在雨中 [02:52.998]Why do I feel so alone
为何感到孤独 [03:00.998]For some reason I think of home
为何突然想家
Rain(Female Vocal Version)-山根麻以热门评论
动画入坑作,当年才11岁,屁都看不懂,但是在我心中留下了不可磨灭的印记,也是从那个时候,我才知道,原来动画可以做到这么浪漫撼动人心的地步(还是在看不大懂的情况下)。
Cowboy Bebop spike 一个人前往教堂 搭配rain 山根大妈声音特别有沉重性 穿透力 敲击内心 俨然与背景融入一体 后面声嘶力竭呐喊 仿佛寻求一种救赎
教堂,白鸽,花窗,枪战,坠落的男人
在最合适的年龄与cb相遇,就像恋爱一样啊
只要你喜欢cb 我们就是异父异母的亲兄弟了
浪漫这种东西,就是迷恋它的幻象,但当它投射到现实中之后,你会分分钟想要在旁人讶异的目光中把发型恢复原样
如果你问渡边何为浪漫 也许他会说是吴宇森的教堂白鸽 也许是浩瀚星际中的赛博朋克 也许是不撞南墙不回头的斯派克
被天国驱逐的天使,就只能成为恶魔。对吧?Spike.
这种男人 就要跟他去 流浪 去吃爱情的苦
Spike从窗户里下坠 眼前浮现出的是Julia撕碎的纸条,掉到地上的玫瑰花,Vicious不近人情的双眼,安妮和毛的面孔……
个人觉得这里翻译翻得不大对,rain不是“雨”,结合前面一句“but she never danced through the fire shower”,shower指的是枪林弹雨,后面的rain直接译成“雨”不准确,应该是炮火才对
估计来这里的都是Cowboy Bebop的动漫迷了
真心cb里面曲曲都好听 还有首blue?