edge TV-EDIT-梶浦由記mp3下载无损flac下载
edge TV-EDIT-梶浦由記在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 梶浦 由記
[00:00.143] 作曲 : 梶浦 由記
[00:00.286]
[00:05.543] このままずっと行くのね嘘を積み重ねても
你总是如此,即使在谎言之中 [00:11.210] [00:11.656] この道を二度と戻る事は出来ない
也顺着这条路走下去,不再回头 [00:16.721] [00:17.731] あの時踏み外した境界線の向こうに
当你踏向对面的边界线时 [00:23.417] [00:23.660] 君はどんな夢描いて落ちて行った
你正勾画着,陷入怎样的梦境中 [00:28.908] [00:29.916] 明日には見えてくる未来なんてロクでもないけど
虽然明天可预见的未来并不确切令人满意 [00:36.158] [00:36.263] もしかしたらそんなものにすがり着いて生きている
但也许我们正是执著于这样的事情而活着 [00:41.319] [00:41.599] きっと本当は君も私も違う場所で同じ物を
你和我一定在不同的地方寻找着同样的事物 [00:47.946] [00:47.989] 探してる、感じてる、たったひとつの真実
感受着同样的事物,这就是唯一的真实 [00:53.688] [00:53.937] それだけをただ知りたくて
只有这才是我们想知道的 [00:56.520] [00:56.855] 何も持たずにここにいる
因此,撇下其他一切,我们来到了这里 [00:59.723] [00:59.992] 夢と現を彷徨う、we're too close to the edge
在梦境和现实之间彷徨,we’re too close to the edge [01:05.022] [01:05.636] このままずっと行くのね嘘を積み重ねても
你总是如此,即使在谎言之中 [01:11.472] [01:11.612] 踏み外した道を戻る事は出来ない
只要踏出脚步就不会再回头 [01:16.839] [01:17.721] 君が今何処にいて何を見つめていても
不管你在哪,不管你正看着什么 [01:23.615] [01:23.740] そんな風に心離したまま二人は愛し合うの
虽然俩人的心是分离的,却仍然相爱着 [01:30.220] [01:54.130] 明日には見えてくるどんな未来を信じて
明天,相信任何可见的未来 [02:05.802] [02:06.043] 黄昏の静けさをもう一度見つける為に歩いてる
我们会再次走在一起,欣赏黄昏的平静 [02:21.921] [02:22.483] この場所を
就在这里 [02:23.660] [02:23.872] 明日には見えてくる未来なんてロクでもないけど
虽然明天可预见的未来并不确切令人满意 [02:29.930] [02:30.062] そんなものを信じてる馬鹿な強さが欲しいだけ
我们只是想傻傻地相信着那样的事 [02:35.558] [02:35.673] きっと後悔や慰めよりも根拠の無い熱量で
一定会后悔,然后再被安慰 [02:41.741] [02:41.861] 生きていたい、それだけで
凭着莫名的激情活着,如此而已 [02:44.715] [02:44.979] 感じてる、歩いてる、この場所に立って歌ってる
感受着,行走着,来到这里歌唱着 [02:50.615] [02:50.750] 何も持たずにここにいる
撇下其他一切,我们来到了这里 [02:53.746] [02:53.928] 明日は何処へ行こうか、we're too close to the edge
明天,我们将何去何从,we’re too close to the edge [02:59.270] [03:01.357] このままずっと行くのね嘘を積み重ねても
你总是如此,即使在谎言之中 [03:06.991] [03:07.121] 踏み外した道の先を見届けるまで
只有确定目标后才会出发 [03:12.435] [03:12.860] 見え始めた光に何が生まれて来るの
在光芒之下,什么事正在发生 [03:18.941] [03:19.132] そんな風に夢を離したまま二人は愛し合うの
在分离的梦中,继续相爱 [03:25.635]
你总是如此,即使在谎言之中 [00:11.210] [00:11.656] この道を二度と戻る事は出来ない
也顺着这条路走下去,不再回头 [00:16.721] [00:17.731] あの時踏み外した境界線の向こうに
当你踏向对面的边界线时 [00:23.417] [00:23.660] 君はどんな夢描いて落ちて行った
你正勾画着,陷入怎样的梦境中 [00:28.908] [00:29.916] 明日には見えてくる未来なんてロクでもないけど
虽然明天可预见的未来并不确切令人满意 [00:36.158] [00:36.263] もしかしたらそんなものにすがり着いて生きている
但也许我们正是执著于这样的事情而活着 [00:41.319] [00:41.599] きっと本当は君も私も違う場所で同じ物を
你和我一定在不同的地方寻找着同样的事物 [00:47.946] [00:47.989] 探してる、感じてる、たったひとつの真実
感受着同样的事物,这就是唯一的真实 [00:53.688] [00:53.937] それだけをただ知りたくて
只有这才是我们想知道的 [00:56.520] [00:56.855] 何も持たずにここにいる
因此,撇下其他一切,我们来到了这里 [00:59.723] [00:59.992] 夢と現を彷徨う、we're too close to the edge
在梦境和现实之间彷徨,we’re too close to the edge [01:05.022] [01:05.636] このままずっと行くのね嘘を積み重ねても
你总是如此,即使在谎言之中 [01:11.472] [01:11.612] 踏み外した道を戻る事は出来ない
只要踏出脚步就不会再回头 [01:16.839] [01:17.721] 君が今何処にいて何を見つめていても
不管你在哪,不管你正看着什么 [01:23.615] [01:23.740] そんな風に心離したまま二人は愛し合うの
虽然俩人的心是分离的,却仍然相爱着 [01:30.220] [01:54.130] 明日には見えてくるどんな未来を信じて
明天,相信任何可见的未来 [02:05.802] [02:06.043] 黄昏の静けさをもう一度見つける為に歩いてる
我们会再次走在一起,欣赏黄昏的平静 [02:21.921] [02:22.483] この場所を
就在这里 [02:23.660] [02:23.872] 明日には見えてくる未来なんてロクでもないけど
虽然明天可预见的未来并不确切令人满意 [02:29.930] [02:30.062] そんなものを信じてる馬鹿な強さが欲しいだけ
我们只是想傻傻地相信着那样的事 [02:35.558] [02:35.673] きっと後悔や慰めよりも根拠の無い熱量で
一定会后悔,然后再被安慰 [02:41.741] [02:41.861] 生きていたい、それだけで
凭着莫名的激情活着,如此而已 [02:44.715] [02:44.979] 感じてる、歩いてる、この場所に立って歌ってる
感受着,行走着,来到这里歌唱着 [02:50.615] [02:50.750] 何も持たずにここにいる
撇下其他一切,我们来到了这里 [02:53.746] [02:53.928] 明日は何処へ行こうか、we're too close to the edge
明天,我们将何去何从,we’re too close to the edge [02:59.270] [03:01.357] このままずっと行くのね嘘を積み重ねても
你总是如此,即使在谎言之中 [03:06.991] [03:07.121] 踏み外した道の先を見届けるまで
只有确定目标后才会出发 [03:12.435] [03:12.860] 見え始めた光に何が生まれて来るの
在光芒之下,什么事正在发生 [03:18.941] [03:19.132] そんな風に夢を離したまま二人は愛し合うの
在分离的梦中,继续相爱 [03:25.635]