星空-熊谷育美mp3下载无损flac下载
星空-熊谷育美在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 熊谷育美
[00:01.000] 作曲 : 熊谷育美
[00:10.863]
[00:20.261]交差してく行き交う感情が
相互交叉的感情 [00:26.384]螺旋を描いて姿を消す
画着螺旋 销声匿迹 [00:33.860]空に映るすべてが欲しかった
我躺下仰望着 [00:39.875]私は横たわり見上げてた
想要映照在天空中的一切 [00:47.351]悲しいことだけ
虽然觉得悲伤 [00:50.289]おこるわけじゃない
却不觉得生气 [00:53.712]優しさの種
温柔的种子 [00:56.225]風に乗せ散りばめて
随着风里散落在一起 [01:01.820]もっと包んで
再捧起来吧 [01:07.085]あなたが生きている意味を
你活在世上的意义 [01:10.443]数え切れない星たちを
数不胜数的星星们 [01:15.228]抱いて聞こえてるのなら
抱着我 如果你能听得见 [01:21.438]その両腕で争い 傷つけ あうことは やめて
别再用你的双臂互相争斗、伤害了 [01:27.387]起き上がって
站起来吧 [01:37.130] [01:44.975]手に入った自由を糧にして
以获得的自由为食粮 [01:50.857]私は何を思い行くだろう
我会想到什么呢? [01:58.265]願うことはいつも
我的祈求总是 [02:01.414]叶うわけじゃない
无法实现 [02:04.817]だけど恵みに
但作为恩惠 [02:07.245]褪せてしまうこともなく
却永不褪色 [02:12.778]もっと愛して
再深爱一些 [02:18.154]遥かなる草原に立つ
独站在遥远的草原上 [02:21.286]たったひとりのあなたなら
如果是独一无二的你 [02:26.205]例え声を枯らしても
即使我的声音枯竭 [02:32.226]その両腕は 手錠を 外され解き放たれるの
那双臂将被取下镣铐 得到释放 [02:38.590]輝ける
熠熠生辉 [02:47.431] [03:06.851]もっと確かに
更确切地说 [03:12.187]受け止めざるを得ないもの
不得不接受的东西 [03:15.494]様々な矛盾や罪を
各种各样的矛盾与罪恶 [03:20.331]広い心で洗って
用宽广的心将之洗涤 [03:26.233]その両腕を天へと掲げてもう一度
再把你的双臂举向天空 [03:30.523]私は蘇る
让我得到苏生 [03:38.210]
相互交叉的感情 [00:26.384]螺旋を描いて姿を消す
画着螺旋 销声匿迹 [00:33.860]空に映るすべてが欲しかった
我躺下仰望着 [00:39.875]私は横たわり見上げてた
想要映照在天空中的一切 [00:47.351]悲しいことだけ
虽然觉得悲伤 [00:50.289]おこるわけじゃない
却不觉得生气 [00:53.712]優しさの種
温柔的种子 [00:56.225]風に乗せ散りばめて
随着风里散落在一起 [01:01.820]もっと包んで
再捧起来吧 [01:07.085]あなたが生きている意味を
你活在世上的意义 [01:10.443]数え切れない星たちを
数不胜数的星星们 [01:15.228]抱いて聞こえてるのなら
抱着我 如果你能听得见 [01:21.438]その両腕で争い 傷つけ あうことは やめて
别再用你的双臂互相争斗、伤害了 [01:27.387]起き上がって
站起来吧 [01:37.130] [01:44.975]手に入った自由を糧にして
以获得的自由为食粮 [01:50.857]私は何を思い行くだろう
我会想到什么呢? [01:58.265]願うことはいつも
我的祈求总是 [02:01.414]叶うわけじゃない
无法实现 [02:04.817]だけど恵みに
但作为恩惠 [02:07.245]褪せてしまうこともなく
却永不褪色 [02:12.778]もっと愛して
再深爱一些 [02:18.154]遥かなる草原に立つ
独站在遥远的草原上 [02:21.286]たったひとりのあなたなら
如果是独一无二的你 [02:26.205]例え声を枯らしても
即使我的声音枯竭 [02:32.226]その両腕は 手錠を 外され解き放たれるの
那双臂将被取下镣铐 得到释放 [02:38.590]輝ける
熠熠生辉 [02:47.431] [03:06.851]もっと確かに
更确切地说 [03:12.187]受け止めざるを得ないもの
不得不接受的东西 [03:15.494]様々な矛盾や罪を
各种各样的矛盾与罪恶 [03:20.331]広い心で洗って
用宽广的心将之洗涤 [03:26.233]その両腕を天へと掲げてもう一度
再把你的双臂举向天空 [03:30.523]私は蘇る
让我得到苏生 [03:38.210]