午前0時のBaby Doll-水樹奈々mp3下载无损flac下载
午前0時のBaby Doll-水樹奈々在线试听免费歌词下载
[00:00.00]午前0时のBaby Doll
午夜零时的灰姑娘 [00:02.00] [00:04.00]作词:SAYURI [00:06.00]作曲:杉田阳平 [00:08.00]编曲:nishi-ken
编曲:nishi-ken [00:10.00] [00:12.86]AM 0时のtimeを告げるようにあのbellが鸣る
仿佛在宣告午夜零时的到来,钟声响起 [00:19.57]やっぱり今夜もまだメールは届かなくて
果然今夜消息还是没有送到呢 [00:26.10]暧昧な君の态度に平气なふりをしてみせるけど
虽然对你暧昧的态度装作漫不经心 [00:32.92]本当はね どこかで期待をしていたりするの
其实呀,却常常在某个地方期待着呢 [00:41.98] [00:42.42]So baby your love
(期待)你的爱 [00:44.54] [00:45.41]受信中の仆のheartは
我的内心 [00:49.50]君の返事を待っているから
一直在等待你的回音 [00:54.25] [00:54.56]この世界中で君に出会えた事それは奇迹
在这个世界上能与你邂逅,那真是奇迹 [01:03.15]今 恋の魔法がそう溢れ出すよ
现在,恋爱的魔法正在让爱满溢哦 [01:07.97]煌めく星に愿ってた
一直在向闪耀的彗星许愿 [01:12.97]1秒だけでもいいから
哪怕仅有一秒也好 [01:17.16]君と会えますように
只求能与你相见 [01:20.65] [01:32.13]AM 3时のcall 待ちわびてた君の声に
凌晨三点,听着电话那头传来的期盼已久的声音 [01:38.87]うれしいはずなのに素直になれなくて
明明应该很高兴却无法诚实表达(我的心情) [01:45.69]7秒の沈默のあと 心配そうな君のsignに
七秒的沉默后,从问候中似乎能听出你的关切 [01:52.44]本当はね 谁より爱しい爱しい人だから
其实呀,正是因为你是我最最爱的人(我才无法诚实表达) [02:01.01] [02:02.00]My shining star
我的闪耀之星啊 [02:04.00] [02:04.89]ポケットに隐した仆の气持ちを见せる事ができたなら
如果能将我深藏的心意表达出来的话 [02:13.25] [02:14.07]100万秒超えて空の彼方に摇れてる月に
相隔千里的夜空彼端,月光摇曳 [02:22.59]今 心のプリズムを合わせて
现在,心灵的明镜正在随光(闪烁) [02:27.40]煌めく星に愿ってた
一直在向闪耀的彗星许愿 [02:32.34]いつまでも
无论哪一天 [02:34.12]いつの日にも
能与你相伴左右 [02:36.62]君といられるように
直到永远 [02:41.75] [02:54.91]近くて远いような君と仆の距离だけど
我和你之间虽然距离那么近,但我却感到隔得好远 [03:02.56]きっと これからも变わらない想いを伝えてゆくよ
我想,之后情况也不会有所改变吧,你能收到我的心意吗? [03:10.55] [03:10.93]So I love you
真的爱你 [03:12.86] [03:13.37]この世界中で君に出会えた事それは奇迹
在这个世界上能与你邂逅,那真是奇迹 [03:21.68]今 恋の魔法がそう溢れ出すよ
现在,恋爱的魔法正在让爱满溢哦 [03:26.56]煌めく星に愿ってた
一直在向闪耀的彗星许愿 [03:31.50]1秒だけでもいいから 君と会えますように
哪怕仅有一秒也好,只求能与你相见 [03:40.44] [03:51.95]AM 0时の合图には
午夜的钟声就像暗号 [03:56.97]ガラスの靴のようにね
预示着水晶鞋般的告别 [04:01.25]今日を待っているの
今天的我还是在等待呢 [04:06.44]
午夜零时的灰姑娘 [00:02.00] [00:04.00]作词:SAYURI [00:06.00]作曲:杉田阳平 [00:08.00]编曲:nishi-ken
编曲:nishi-ken [00:10.00] [00:12.86]AM 0时のtimeを告げるようにあのbellが鸣る
仿佛在宣告午夜零时的到来,钟声响起 [00:19.57]やっぱり今夜もまだメールは届かなくて
果然今夜消息还是没有送到呢 [00:26.10]暧昧な君の态度に平气なふりをしてみせるけど
虽然对你暧昧的态度装作漫不经心 [00:32.92]本当はね どこかで期待をしていたりするの
其实呀,却常常在某个地方期待着呢 [00:41.98] [00:42.42]So baby your love
(期待)你的爱 [00:44.54] [00:45.41]受信中の仆のheartは
我的内心 [00:49.50]君の返事を待っているから
一直在等待你的回音 [00:54.25] [00:54.56]この世界中で君に出会えた事それは奇迹
在这个世界上能与你邂逅,那真是奇迹 [01:03.15]今 恋の魔法がそう溢れ出すよ
现在,恋爱的魔法正在让爱满溢哦 [01:07.97]煌めく星に愿ってた
一直在向闪耀的彗星许愿 [01:12.97]1秒だけでもいいから
哪怕仅有一秒也好 [01:17.16]君と会えますように
只求能与你相见 [01:20.65] [01:32.13]AM 3时のcall 待ちわびてた君の声に
凌晨三点,听着电话那头传来的期盼已久的声音 [01:38.87]うれしいはずなのに素直になれなくて
明明应该很高兴却无法诚实表达(我的心情) [01:45.69]7秒の沈默のあと 心配そうな君のsignに
七秒的沉默后,从问候中似乎能听出你的关切 [01:52.44]本当はね 谁より爱しい爱しい人だから
其实呀,正是因为你是我最最爱的人(我才无法诚实表达) [02:01.01] [02:02.00]My shining star
我的闪耀之星啊 [02:04.00] [02:04.89]ポケットに隐した仆の气持ちを见せる事ができたなら
如果能将我深藏的心意表达出来的话 [02:13.25] [02:14.07]100万秒超えて空の彼方に摇れてる月に
相隔千里的夜空彼端,月光摇曳 [02:22.59]今 心のプリズムを合わせて
现在,心灵的明镜正在随光(闪烁) [02:27.40]煌めく星に愿ってた
一直在向闪耀的彗星许愿 [02:32.34]いつまでも
无论哪一天 [02:34.12]いつの日にも
能与你相伴左右 [02:36.62]君といられるように
直到永远 [02:41.75] [02:54.91]近くて远いような君と仆の距离だけど
我和你之间虽然距离那么近,但我却感到隔得好远 [03:02.56]きっと これからも变わらない想いを伝えてゆくよ
我想,之后情况也不会有所改变吧,你能收到我的心意吗? [03:10.55] [03:10.93]So I love you
真的爱你 [03:12.86] [03:13.37]この世界中で君に出会えた事それは奇迹
在这个世界上能与你邂逅,那真是奇迹 [03:21.68]今 恋の魔法がそう溢れ出すよ
现在,恋爱的魔法正在让爱满溢哦 [03:26.56]煌めく星に愿ってた
一直在向闪耀的彗星许愿 [03:31.50]1秒だけでもいいから 君と会えますように
哪怕仅有一秒也好,只求能与你相见 [03:40.44] [03:51.95]AM 0时の合图には
午夜的钟声就像暗号 [03:56.97]ガラスの靴のようにね
预示着水晶鞋般的告别 [04:01.25]今日を待っているの
今天的我还是在等待呢 [04:06.44]