サーモン・ダンス-中島みゆきmp3下载无损flac下载
サーモン・ダンス-中島みゆき在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 中島みゆき
[00:01.000] 作曲 : 中島みゆき
[00:25.48]
[00:28.35]まだ遠い まだ遠い
還很遙遠;還很遙遠, [00:31.75]まだ遠いあの国まで
離那個國度還很遙遠, [00:35.24]たくさんの魂が待ってる
有許多的靈魂在等著。 [00:42.11]見つからない 見つからない
遍尋不著;遍尋不著, [00:45.51]見つからない転轍機
遍尋不著轉轍器, [00:48.96]この線路を切り換える為に
要用它來轉換這條線路。 [00:55.66]あのドアもこのドアも探した
那個房門這個房門都找過了, [01:02.53]梃子の形をした物 誰か見かけてませんか
有人看過像槓桿那樣的東西嗎? [01:09.60]梃子の形をした物 誰か憶えてませんか
有誰記得槓桿樣子的東西呢? [01:16.37]それはもしや
或者說, [01:18.09]過ぎ去った時計の針と似ている
它是類似過去的時鐘的指針。 [01:23.78]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [01:30.43]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [01:37.36]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [01:44.16]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [01:51.93] [02:12.08]なぜ遠い なぜ遠い
為何那麼遠;為何那麼遠, [02:15.42]なぜ遠いあの川音
為何河流聲離得那麼遠? [02:18.90]たくさんの魂が待ってる
有許多的靈魂在等著。 [02:25.74]動かせない 動かせない
沒辦法扳動;沒辦法扳動, [02:29.08]動かせない転轍機
沒辦法扳動那轉轍器, [02:32.58]この線路で掛かってるから
彼此卡在這條線路上。 [02:39.55]掛かった鎖を解く方法 思い出して
趕快想起打開鎖住的鎖的方法, [02:46.30]梃子を0に戻してから
把槓桿扳回0之後, [02:49.83]次へ掛け直すんじゃないか
也許可以進入下一個階段。 [02:53.16]梃子を0に戻してから
把槓桿扳回0之後, [02:56.56]次へ掛け直すんじゃないか
也許可以進入下一個階段。 [02:59.91]それはもしや
或者說, [03:01.46]過ぎ去った時計の針と似ている
它是類似過去的時鐘的指針。 [03:07.48]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [03:14.13]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [03:21.06]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [03:27.85]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [03:34.72]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [03:41.49]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [03:52.79] [04:04.08]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [04:10.63]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [04:18.07]...
還很遙遠;還很遙遠, [00:31.75]まだ遠いあの国まで
離那個國度還很遙遠, [00:35.24]たくさんの魂が待ってる
有許多的靈魂在等著。 [00:42.11]見つからない 見つからない
遍尋不著;遍尋不著, [00:45.51]見つからない転轍機
遍尋不著轉轍器, [00:48.96]この線路を切り換える為に
要用它來轉換這條線路。 [00:55.66]あのドアもこのドアも探した
那個房門這個房門都找過了, [01:02.53]梃子の形をした物 誰か見かけてませんか
有人看過像槓桿那樣的東西嗎? [01:09.60]梃子の形をした物 誰か憶えてませんか
有誰記得槓桿樣子的東西呢? [01:16.37]それはもしや
或者說, [01:18.09]過ぎ去った時計の針と似ている
它是類似過去的時鐘的指針。 [01:23.78]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [01:30.43]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [01:37.36]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [01:44.16]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [01:51.93] [02:12.08]なぜ遠い なぜ遠い
為何那麼遠;為何那麼遠, [02:15.42]なぜ遠いあの川音
為何河流聲離得那麼遠? [02:18.90]たくさんの魂が待ってる
有許多的靈魂在等著。 [02:25.74]動かせない 動かせない
沒辦法扳動;沒辦法扳動, [02:29.08]動かせない転轍機
沒辦法扳動那轉轍器, [02:32.58]この線路で掛かってるから
彼此卡在這條線路上。 [02:39.55]掛かった鎖を解く方法 思い出して
趕快想起打開鎖住的鎖的方法, [02:46.30]梃子を0に戻してから
把槓桿扳回0之後, [02:49.83]次へ掛け直すんじゃないか
也許可以進入下一個階段。 [02:53.16]梃子を0に戻してから
把槓桿扳回0之後, [02:56.56]次へ掛け直すんじゃないか
也許可以進入下一個階段。 [02:59.91]それはもしや
或者說, [03:01.46]過ぎ去った時計の針と似ている
它是類似過去的時鐘的指針。 [03:07.48]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [03:14.13]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [03:21.06]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [03:27.85]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [03:34.72]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [03:41.49]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [03:52.79] [04:04.08]生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。 [04:10.63]向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。 [04:18.07]...
サーモン・ダンス-中島みゆき热门评论
昨天走在大街上,随机切了这首,前奏一响瞬间我就是整条街最有气势的人