オオカミ少女と包帯人间の観察-仲村芽衣子mp3下载无损flac下载
オオカミ少女と包帯人间の観察-仲村芽衣子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : lily-an
[00:01.000] 作曲 : shibayan
[00:30.19]
[00:32.33]過剰に揺れ ぐるぐると回る
(时间线)剧烈的的摇晃 溢出却回流 [00:36.10]吠える叫ぶ 鳴けども繰り返す
吠叫 呼喊 鸣叫 循环往复 [00:39.48]挨拶をする 応答はない
问候之后 再无回应 [00:43.81]別次元での不思議なパラーレル
只存于异世界的不可思议的过去宇宙 [00:46.89] [00:47.62]ある日突然現れた人間?
唐突出现的人类 [00:51.40]体に布を意味なく巻くの
身上缠着意义不明的布条 [00:54.79]これはなぜなの? これはどうしてなの?
这是为什么?到底发生了什么? [00:59.04]正体不明の困惑のパラレル
正体不明、充满迷惑的过去世界 [01:02.14] [01:02.22]餌をあげる 水もあげる
给予食物 也给予水 [01:06.11]だけどもそれはひっくり返すだけ
作为一次过去的旅行 [01:09.92]紙をあげる 鉛筆を付けて
给予纸张 给予铅笔 [01:13.61]書いてあった事は「包帯」と一言
于纸上写下「绷带」一词 [01:17.50] [01:17.53]布をあげる(あげる) ハサミもつけて(つけて)
给予布条 利用裁刀 [01:21.35]それをチョキチョキと細く引き裂いて
把它咔嚓咔嚓地剪成细条吧 [01:25.12]それを巻いて(つける) 足りない所に(まきまき)
将它”缠“起来 在不合适的地方(修剪修剪) [01:29.08]すべてが終わってからお辞儀をペコリと
一切结束后 要好好鞠躬行礼哦 [01:32.81] [03:19.65]ah 不思議な世界
啊 不可思议的世界 [03:27.26]ah 不思議な出会い
啊 不可思议的相会 [03:34.91]ah 月も笑い
啊 月也露出笑靥 [03:42.49]ah 星も歌い夜を駆け巡る
啊 星亦为之咏歌 夜色伴之笼罩了一切 [03:48.03]一緒に踊りましょ
一起跳舞吧! [03:50.10] [03:50.16]ふたり 肩並ベて 星のダンスを見たり
两人 肩并肩 看星星的舞蹈吧! [03:53.91]ふたり 手を繋いで 月に笑いかける
两人 手牵手 为月亮画上笑颜吧! [03:57.81]夜の暗い闇を 明るい歌で包み
夜之昏暗 为欢歌所环绕 [04:01.60]共に歌い奏で 楽しく踊るのよ
群歌同奏 尽兴地舞蹈吧! [04:05.39] [04:05.45]一度 ちぐはぐな出会いからはじまっても
这次 ”不合时宜“的相会虽然是第一次 [04:09.21]次のアクションを踏み込めばいいでしょう?
那么开始下次的相会也是没问题的吧? [04:12.94]思う人を思い 思われ人を思う
思人无数念 奇人亦念之 [04:16.80]繋がる心の輪 合わさり強くなるの
紧系的心之环 合于一起时会变得更坚强吧 [04:20.64] [04:20.70]流れる時間の通過点で
回溯时间到这里的那一刻 [04:24.69]必然がすべてな訳はないの?
难道没有其必然发生的理由吗? [04:28.52]この偶然の出会いも別れも
这看似偶然的相会也好与其他的一切 [04:32.18]これから意味を持たせばいいんじゃない?
从此刻开始 赋予其意义不也不错吗? [04:36.19]幸せと不幸の判断
导致幸福和不幸的选择 [04:39.95]それも自分自身で決める事ね
那也是由自己所决定的事 [04:43.78]違う視点の中に生まれた
只要有于全然不同的视界中所诞生的 [04:47.29]新しいビジョンを生み出せればいいのよ
全新的预想就好了 [04:50.99] [04:51.06]幸せ溢れる世界をはじめてみましょう
去见证充满幸福的世界吧! [04:55.19]想像する事が大事な鍵かな
幻想正是孕育未来的摇篮 [04:59.02]夢みたいな事ばかり浴びせ さらに吠え
对梦一般的事情加之谩骂 哪怕是吠叫 [05:03.15](叫ぶ) 鳴いて噛み付くの
鸣叫 付以尖牙 [05:06.53] [05:06.69]まず物語の一歩から
不过是故事第一章的开头 [05:10.51]話しましょう これが最初の起点
讲起吧 在这一切最初的起点 [05:14.23]大きな耳がチャームポイントの
有着大耳朵的故事主角 [05:17.51]ワタシ(オオカミ)少女だからかもね
会是我(狼)少女也不一定呢! [05:21.94]
(时间线)剧烈的的摇晃 溢出却回流 [00:36.10]吠える叫ぶ 鳴けども繰り返す
吠叫 呼喊 鸣叫 循环往复 [00:39.48]挨拶をする 応答はない
问候之后 再无回应 [00:43.81]別次元での不思議なパラーレル
只存于异世界的不可思议的过去宇宙 [00:46.89] [00:47.62]ある日突然現れた人間?
唐突出现的人类 [00:51.40]体に布を意味なく巻くの
身上缠着意义不明的布条 [00:54.79]これはなぜなの? これはどうしてなの?
这是为什么?到底发生了什么? [00:59.04]正体不明の困惑のパラレル
正体不明、充满迷惑的过去世界 [01:02.14] [01:02.22]餌をあげる 水もあげる
给予食物 也给予水 [01:06.11]だけどもそれはひっくり返すだけ
作为一次过去的旅行 [01:09.92]紙をあげる 鉛筆を付けて
给予纸张 给予铅笔 [01:13.61]書いてあった事は「包帯」と一言
于纸上写下「绷带」一词 [01:17.50] [01:17.53]布をあげる(あげる) ハサミもつけて(つけて)
给予布条 利用裁刀 [01:21.35]それをチョキチョキと細く引き裂いて
把它咔嚓咔嚓地剪成细条吧 [01:25.12]それを巻いて(つける) 足りない所に(まきまき)
将它”缠“起来 在不合适的地方(修剪修剪) [01:29.08]すべてが終わってからお辞儀をペコリと
一切结束后 要好好鞠躬行礼哦 [01:32.81] [03:19.65]ah 不思議な世界
啊 不可思议的世界 [03:27.26]ah 不思議な出会い
啊 不可思议的相会 [03:34.91]ah 月も笑い
啊 月也露出笑靥 [03:42.49]ah 星も歌い夜を駆け巡る
啊 星亦为之咏歌 夜色伴之笼罩了一切 [03:48.03]一緒に踊りましょ
一起跳舞吧! [03:50.10] [03:50.16]ふたり 肩並ベて 星のダンスを見たり
两人 肩并肩 看星星的舞蹈吧! [03:53.91]ふたり 手を繋いで 月に笑いかける
两人 手牵手 为月亮画上笑颜吧! [03:57.81]夜の暗い闇を 明るい歌で包み
夜之昏暗 为欢歌所环绕 [04:01.60]共に歌い奏で 楽しく踊るのよ
群歌同奏 尽兴地舞蹈吧! [04:05.39] [04:05.45]一度 ちぐはぐな出会いからはじまっても
这次 ”不合时宜“的相会虽然是第一次 [04:09.21]次のアクションを踏み込めばいいでしょう?
那么开始下次的相会也是没问题的吧? [04:12.94]思う人を思い 思われ人を思う
思人无数念 奇人亦念之 [04:16.80]繋がる心の輪 合わさり強くなるの
紧系的心之环 合于一起时会变得更坚强吧 [04:20.64] [04:20.70]流れる時間の通過点で
回溯时间到这里的那一刻 [04:24.69]必然がすべてな訳はないの?
难道没有其必然发生的理由吗? [04:28.52]この偶然の出会いも別れも
这看似偶然的相会也好与其他的一切 [04:32.18]これから意味を持たせばいいんじゃない?
从此刻开始 赋予其意义不也不错吗? [04:36.19]幸せと不幸の判断
导致幸福和不幸的选择 [04:39.95]それも自分自身で決める事ね
那也是由自己所决定的事 [04:43.78]違う視点の中に生まれた
只要有于全然不同的视界中所诞生的 [04:47.29]新しいビジョンを生み出せればいいのよ
全新的预想就好了 [04:50.99] [04:51.06]幸せ溢れる世界をはじめてみましょう
去见证充满幸福的世界吧! [04:55.19]想像する事が大事な鍵かな
幻想正是孕育未来的摇篮 [04:59.02]夢みたいな事ばかり浴びせ さらに吠え
对梦一般的事情加之谩骂 哪怕是吠叫 [05:03.15](叫ぶ) 鳴いて噛み付くの
鸣叫 付以尖牙 [05:06.53] [05:06.69]まず物語の一歩から
不过是故事第一章的开头 [05:10.51]話しましょう これが最初の起点
讲起吧 在这一切最初的起点 [05:14.23]大きな耳がチャームポイントの
有着大耳朵的故事主角 [05:17.51]ワタシ(オオカミ)少女だからかもね
会是我(狼)少女也不一定呢! [05:21.94]