灰色の羽根-riyamp3下载无损flac下载
灰色の羽根-riya在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jun Maeda
[00:01.00] 作曲 : Jun Maeda
[00:03.19]Love song
Love song [00:09.00].
歌:riya [00:09.94].
词:麻枝准 [00:19.73]いつか君を救い出す
【终有一日,我会将你救出】 [00:29.48]呪文のように缲り返した
【那如同咒文般循环往复的话语】 [00:39.55]哀わんだ
【无论这一切】 [00:41.96]目をしてんだ
【是多么的悲惨】 [00:44.10]気にしない
【也不去在意】 [00:48.83]少年は
【少年】 [00:51.44]窓を见て笑う
【望着窗外,静静的微笑】 [00:58.83]重ねてる
【与那个不会再相见的自己】 [01:02.93]出会えない自分に
【相互重叠】 [01:08.66]すれ违う
【又失之交错】 [01:12.88]壁の向こうに
【仅仅向着墙壁】 [01:15.55]祈った
【默默地在心中祈祷】 [01:20.47].
. [01:21.37].
. [01:37.81].
. [01:40.80]少女は
【少女】 [01:43.00]水をくみながら
【在水波的涟漪中】 [01:50.41]摇れる
【看见了那个】 [01:52.90]自分を见てた
【心存动摇的自己】 [02:00.45]哀わんだ
【无论这一切】 [02:02.78]目をしてんだ
【是多么的悲惨】 [02:05.00]気にしない
【也不去在意】 [02:10.30]今日からも
【从今天开始】 [02:12.29]同じ目で生きる
【用有着共同的目标一起生存下去】 [02:19.18]积み上げた
【将那些灰色的石子】 [02:23.80]灰色の小石を
【一点点积累在一起】 [02:29.47]すれ违う
【相互重叠着】 [02:33.80]壁の向こうに放った
【放置于那面墙壁之上吧】 [02:40.88].
. [02:41.73].
. [02:54.80].
. [02:59.19]ああ
【啊啊】 [03:01.31]空だけは続くどこまでも
【唯有天空可以延伸至天涯海角】 [03:08.56]ああ
【啊啊】 [03:11.24]鸟のような羽根が
【若能够拥有】 [03:13.91]あったなら
【如同鸟儿一般的羽翼的话】 [03:18.85]ああ
【啊啊】 [03:20.89]この壁を越えて
【就能将这面墙壁翻越而过吧】 [03:23.54]君のもとへ
【飞往你的身边】 [03:28.32]ああ
【啊啊】 [03:30.83]そのままふたりで
【就那个样子】 [03:33.28]远い海へ
【两个人一起去遥远的大海吧】 [03:38.50]ああ
【啊啊】 [03:40.44]そんな梦を见て
【在那一夜】 [03:43.06]たんだ仆ら
【我们两人共同见证了】 [03:45.30]その夜
【那样的梦境】 [03:47.68]ひとりの少年が
【少年独自一人】 [03:55.08]壁を
【登上墙壁】 [03:57.58]乗り越えようとした
【并翻越而去】 [04:04.94]出会えない
【不会再相遇了】 [04:09.30]もうひとりの自分ど
【那个独一无二的自己】 [04:14.80]今日からも
【从今天开始】 [04:18.85]同じ目で生きる
【拥有着共同的目标一起生活下去吧】 [04:24.44]少年は窓もない
【少年在那个】 [04:30.94]部屋で
【没有窗户的室内】 [04:34.44]今日からも
【从今天开始】 [04:39.10]ただ祈り続ける...
【仅仅,将这份祈祷,延续下去】 [04:47.18]...
... [04:47.38]...
...
Love song [00:09.00].
歌:riya [00:09.94].
词:麻枝准 [00:19.73]いつか君を救い出す
【终有一日,我会将你救出】 [00:29.48]呪文のように缲り返した
【那如同咒文般循环往复的话语】 [00:39.55]哀わんだ
【无论这一切】 [00:41.96]目をしてんだ
【是多么的悲惨】 [00:44.10]気にしない
【也不去在意】 [00:48.83]少年は
【少年】 [00:51.44]窓を见て笑う
【望着窗外,静静的微笑】 [00:58.83]重ねてる
【与那个不会再相见的自己】 [01:02.93]出会えない自分に
【相互重叠】 [01:08.66]すれ违う
【又失之交错】 [01:12.88]壁の向こうに
【仅仅向着墙壁】 [01:15.55]祈った
【默默地在心中祈祷】 [01:20.47].
. [01:21.37].
. [01:37.81].
. [01:40.80]少女は
【少女】 [01:43.00]水をくみながら
【在水波的涟漪中】 [01:50.41]摇れる
【看见了那个】 [01:52.90]自分を见てた
【心存动摇的自己】 [02:00.45]哀わんだ
【无论这一切】 [02:02.78]目をしてんだ
【是多么的悲惨】 [02:05.00]気にしない
【也不去在意】 [02:10.30]今日からも
【从今天开始】 [02:12.29]同じ目で生きる
【用有着共同的目标一起生存下去】 [02:19.18]积み上げた
【将那些灰色的石子】 [02:23.80]灰色の小石を
【一点点积累在一起】 [02:29.47]すれ违う
【相互重叠着】 [02:33.80]壁の向こうに放った
【放置于那面墙壁之上吧】 [02:40.88].
. [02:41.73].
. [02:54.80].
. [02:59.19]ああ
【啊啊】 [03:01.31]空だけは続くどこまでも
【唯有天空可以延伸至天涯海角】 [03:08.56]ああ
【啊啊】 [03:11.24]鸟のような羽根が
【若能够拥有】 [03:13.91]あったなら
【如同鸟儿一般的羽翼的话】 [03:18.85]ああ
【啊啊】 [03:20.89]この壁を越えて
【就能将这面墙壁翻越而过吧】 [03:23.54]君のもとへ
【飞往你的身边】 [03:28.32]ああ
【啊啊】 [03:30.83]そのままふたりで
【就那个样子】 [03:33.28]远い海へ
【两个人一起去遥远的大海吧】 [03:38.50]ああ
【啊啊】 [03:40.44]そんな梦を见て
【在那一夜】 [03:43.06]たんだ仆ら
【我们两人共同见证了】 [03:45.30]その夜
【那样的梦境】 [03:47.68]ひとりの少年が
【少年独自一人】 [03:55.08]壁を
【登上墙壁】 [03:57.58]乗り越えようとした
【并翻越而去】 [04:04.94]出会えない
【不会再相遇了】 [04:09.30]もうひとりの自分ど
【那个独一无二的自己】 [04:14.80]今日からも
【从今天开始】 [04:18.85]同じ目で生きる
【拥有着共同的目标一起生活下去吧】 [04:24.44]少年は窓もない
【少年在那个】 [04:30.94]部屋で
【没有窗户的室内】 [04:34.44]今日からも
【从今天开始】 [04:39.10]ただ祈り続ける...
【仅仅,将这份祈祷,延续下去】 [04:47.18]...
... [04:47.38]...
...