阳だまりの花-三澤秋mp3下载无损flac下载
阳だまりの花-三澤秋在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 三澤秋
[00:01.000] 作曲 : F.E.L
[00:23.94]一週間に 一度を待つ
【每一周 我都等待着仅有一次的相会】 [00:30.53]そわそわと浮き足立ったようなこんな気持は
【就连我那平时躁动着难以平息的不安心绪】 [00:41.59]しばらく忘れていました
【也能得到片刻的忘却】 [00:47.66]はしばみ色の瞳の奥 丁寧に導く声の響き
【榛仁色眼眸的深处 回荡着那亲切的引领之声】 [01:01.53]午後の教室に滲み 優しい時間と
【仿佛与那柔和的时光一同 渗进了午后的教室】 [01:14.27]あなたが笑えば嬉しくて
【而你一旦微笑 我便止不住欣喜】 [01:25.34]何だって出来るような気がします
【甚至感到此刻的自己 已然无所不能】 [01:35.10]「ありがとう」 あなたの国の言葉で
【我多么希望学会你所使用的语言】 [01:41.55]伝えたくて ひとつひとつ
【将积累至今的感谢 一一传达给你】 [01:46.84]気持ちを込めて ノートに
【我只有在笔记本上倾注所有的心意】 [01:53.06]アルファベットを書き込んだ
【记下那门语言的字母表】 [02:01.57]届いた時に
【最后传达给你的那一刻】 [02:06.70]あなたはどんな顔をするのだろう
【你究竟会露出什么样的表情呢】 [02:12.63]そんなことを思いながら
【脑海中不断想象着这样的情景】 [02:42.89]お別れの日がもうすぐ来る
【离别的日子不久就要到来】 [02:49.52]遠い海の向こうへ帰るその日
【你将起航归去 向那遥远大海的另一端】 [02:56.83]きっと一番の笑顔で 握手をしましょう
【就让我们带着最完美的笑容 握一次手吧】 [03:09.68]あなたが教えてくれたから
【只因有你告诉过我的那些点点滴滴】 [03:20.78]何だって出来るような気がします
【我感到此刻的自己 已然无所不能】 [03:30.48]「ありがとう」 あなたの国の言葉を
【不断拼命地用你所使用的语言】 [03:36.96]一生懸命 繰り返した
【重复着那句“谢谢”】 [03:42.20]拙いけれど 私に
【尽管拙劣不堪 但我会】 [03:48.42]出来るだけの真剣さで
【用尽我全心全意的认真】 [03:56.93]届いた時に
【最后传达给你的那一刻】 [04:02.05]あなたは花が開いてゆくような
【你向我展露出的那抹笑意】 [04:07.94]笑顔を浮かべてくれました
【仿佛让百花都开始绚丽绽放】 [04:44.18]「ありがとう」 あなたの国の言葉で
【我多么希望学会你所使用的语言】 [04:50.81]伝えたくて 伝えたくて
【将那句“谢谢”传达给你】 [04:56.36]拙いけれど 私に
【尽管拙劣不堪 但我会】 [05:02.74]出来るだけの真剣さで
【用尽我全心全意的认真】 [05:14.19]「ありがとう」
【“谢谢”】 [05:20.93]あなたに会えてよかった
【能够遇见你实在是太好了】 [05:26.12]いつか いつか またどこかで
【未来的某一天 让我们再相会在别处】
【每一周 我都等待着仅有一次的相会】 [00:30.53]そわそわと浮き足立ったようなこんな気持は
【就连我那平时躁动着难以平息的不安心绪】 [00:41.59]しばらく忘れていました
【也能得到片刻的忘却】 [00:47.66]はしばみ色の瞳の奥 丁寧に導く声の響き
【榛仁色眼眸的深处 回荡着那亲切的引领之声】 [01:01.53]午後の教室に滲み 優しい時間と
【仿佛与那柔和的时光一同 渗进了午后的教室】 [01:14.27]あなたが笑えば嬉しくて
【而你一旦微笑 我便止不住欣喜】 [01:25.34]何だって出来るような気がします
【甚至感到此刻的自己 已然无所不能】 [01:35.10]「ありがとう」 あなたの国の言葉で
【我多么希望学会你所使用的语言】 [01:41.55]伝えたくて ひとつひとつ
【将积累至今的感谢 一一传达给你】 [01:46.84]気持ちを込めて ノートに
【我只有在笔记本上倾注所有的心意】 [01:53.06]アルファベットを書き込んだ
【记下那门语言的字母表】 [02:01.57]届いた時に
【最后传达给你的那一刻】 [02:06.70]あなたはどんな顔をするのだろう
【你究竟会露出什么样的表情呢】 [02:12.63]そんなことを思いながら
【脑海中不断想象着这样的情景】 [02:42.89]お別れの日がもうすぐ来る
【离别的日子不久就要到来】 [02:49.52]遠い海の向こうへ帰るその日
【你将起航归去 向那遥远大海的另一端】 [02:56.83]きっと一番の笑顔で 握手をしましょう
【就让我们带着最完美的笑容 握一次手吧】 [03:09.68]あなたが教えてくれたから
【只因有你告诉过我的那些点点滴滴】 [03:20.78]何だって出来るような気がします
【我感到此刻的自己 已然无所不能】 [03:30.48]「ありがとう」 あなたの国の言葉を
【不断拼命地用你所使用的语言】 [03:36.96]一生懸命 繰り返した
【重复着那句“谢谢”】 [03:42.20]拙いけれど 私に
【尽管拙劣不堪 但我会】 [03:48.42]出来るだけの真剣さで
【用尽我全心全意的认真】 [03:56.93]届いた時に
【最后传达给你的那一刻】 [04:02.05]あなたは花が開いてゆくような
【你向我展露出的那抹笑意】 [04:07.94]笑顔を浮かべてくれました
【仿佛让百花都开始绚丽绽放】 [04:44.18]「ありがとう」 あなたの国の言葉で
【我多么希望学会你所使用的语言】 [04:50.81]伝えたくて 伝えたくて
【将那句“谢谢”传达给你】 [04:56.36]拙いけれど 私に
【尽管拙劣不堪 但我会】 [05:02.74]出来るだけの真剣さで
【用尽我全心全意的认真】 [05:14.19]「ありがとう」
【“谢谢”】 [05:20.93]あなたに会えてよかった
【能够遇见你实在是太好了】 [05:26.12]いつか いつか またどこかで
【未来的某一天 让我们再相会在别处】