金鱼の私-荘野ジュリmp3下载无损flac下载
金鱼の私-荘野ジュリ在线试听免费歌词下载
[00:13.84]何もない水槽の中で
我在空无一物的水槽里 [00:20.13]あなたの帰りを待ってる
等待你的归来 [00:26.03]気が向いた時だけでいいから
你乐意的时候 [00:31.25]ただこっち向いて名前呼んで
就看向我 呼唤我的名字吧 [00:45.32]例えばあたしが死んで
我知道假如我死了 [00:51.66]水面に浮かんでいたら
浮上水面的话 [00:57.54]すぐに代わりを買いに行くんでしょ
你会立刻去买新的 把我换掉 [01:02.91]そう それでもいい 今だけでも
即便如此也无所谓 只要现在 [01:09.94]たった一言
你对我说一句 [01:12.94]好きという嘘みたいな言葉
名为喜欢的谎言 [01:22.65]くれるのならばもう餌はいらないよ
我就什么饵料都不需要了 [01:35.24]あたしは願う 生まれ変わっても
祈祷下一世 [01:41.37]あなたのもとへ 泳いで行けるように
也能游到你的身边 [01:48.21]他の人をあなた以上に
我从未喜欢他人 [01:54.05]好きになることはない
比喜欢你更多 [02:00.28]好きになんかなれない
我根本不会喜欢上别人 [02:10.69]ひたすら傷は増えていく
伤痕一个劲地增加 [02:16.89]それでも何故か痛くない
却不觉得痛 [02:22.91]バカみたいだと笑ってイイよ
笑我傻也无所谓 [02:28.10]ねぇ その笑顔を見ていたいから
因为我想看到你的笑容 [02:35.01]抱き締められる度に体は泣いていたよ
每当被你紧拥 身心都会哭泣 [02:47.77]そんな力じゃひとりぼっちのままだよ
那力道提醒着我 仍是孤身一人 [03:00.55]ずっと隣で笑ってるのは
能永远在你身旁欢笑的人 [03:06.67]あたしじゃないと何となく分かってた
不会是我 这点我多少还是明白的 [03:13.51]でもあなたが哀しい時は
可是若你悲伤 [03:19.25]ずっと隣にいるよ
我会一直陪你 [03:25.56]泣き続けてあげるよ
为你不断哭泣 [03:35.96]何も無い水槽の中で
总是在空无一物的水槽里 [03:42.18]いつでも待っているから
等待着你 [03:48.22]あなたの為に泳いでいく
我会为你继续游下去 活下去 [03:53.50]もう そんなことしかできないから
因为我能做的 只有这点了 [04:07.95]
我在空无一物的水槽里 [00:20.13]あなたの帰りを待ってる
等待你的归来 [00:26.03]気が向いた時だけでいいから
你乐意的时候 [00:31.25]ただこっち向いて名前呼んで
就看向我 呼唤我的名字吧 [00:45.32]例えばあたしが死んで
我知道假如我死了 [00:51.66]水面に浮かんでいたら
浮上水面的话 [00:57.54]すぐに代わりを買いに行くんでしょ
你会立刻去买新的 把我换掉 [01:02.91]そう それでもいい 今だけでも
即便如此也无所谓 只要现在 [01:09.94]たった一言
你对我说一句 [01:12.94]好きという嘘みたいな言葉
名为喜欢的谎言 [01:22.65]くれるのならばもう餌はいらないよ
我就什么饵料都不需要了 [01:35.24]あたしは願う 生まれ変わっても
祈祷下一世 [01:41.37]あなたのもとへ 泳いで行けるように
也能游到你的身边 [01:48.21]他の人をあなた以上に
我从未喜欢他人 [01:54.05]好きになることはない
比喜欢你更多 [02:00.28]好きになんかなれない
我根本不会喜欢上别人 [02:10.69]ひたすら傷は増えていく
伤痕一个劲地增加 [02:16.89]それでも何故か痛くない
却不觉得痛 [02:22.91]バカみたいだと笑ってイイよ
笑我傻也无所谓 [02:28.10]ねぇ その笑顔を見ていたいから
因为我想看到你的笑容 [02:35.01]抱き締められる度に体は泣いていたよ
每当被你紧拥 身心都会哭泣 [02:47.77]そんな力じゃひとりぼっちのままだよ
那力道提醒着我 仍是孤身一人 [03:00.55]ずっと隣で笑ってるのは
能永远在你身旁欢笑的人 [03:06.67]あたしじゃないと何となく分かってた
不会是我 这点我多少还是明白的 [03:13.51]でもあなたが哀しい時は
可是若你悲伤 [03:19.25]ずっと隣にいるよ
我会一直陪你 [03:25.56]泣き続けてあげるよ
为你不断哭泣 [03:35.96]何も無い水槽の中で
总是在空无一物的水槽里 [03:42.18]いつでも待っているから
等待着你 [03:48.22]あなたの為に泳いでいく
我会为你继续游下去 活下去 [03:53.50]もう そんなことしかできないから
因为我能做的 只有这点了 [04:07.95]