まつげうさぎと踊り子の旅

まつげうさぎと踊り子の旅-浮森かや子

歌手:

まつげうさぎと踊り子の旅-浮森かや子mp3下载无损flac下载

まつげうさぎと踊り子の旅-浮森かや子在线试听免费歌词下载

まつげうさぎと踊り子の旅-浮森かや子热门评论

精灵诡异的野生萝莉在松树下眨着黑猫一般的眼睛,兔子一般的长耳听着溪水和树叶的合奏

看到"诡异的野生萝莉",我忍不住笑了

谁说的?你不听初音吗?

安利一下,【幻晓伊】制作一个可爱女孩子的方法♪,中文翻唱,xxx也有,填词很棒[开心]

果然不是动漫歌的都火不起来[撇嘴]

真是我爱哥特~这种曲风配上小气音真是戳~

(*´∀`)对呀她有一个团队的说 这些风格的大部分都是她自己写的

这声线让我忍不住想把她的歌一首一首听完QAQ 还有词曲大多都是自己创作的简直太棒惹!!

有点悲哀,浮森的歌有400+的评论竟然是因为别人,大多数还是在下面疯狂讨论翻唱[哀伤] 对不起 我只知浮森,不知翻唱

虽然《制作一个可爱女孩子的方法》很好听,但这样未免太招黑了

您说的这个属于拉踩……不知道能不能别乱说啊……

来本家提翻唱也太ky了吧?

好好听歌把,别争了,这歌手的风格真的很少见,安利翻唱也可以,提下名字就行,但是也请在翻唱那里安利下原唱,点到就行!原唱,翻唱,各有所爱,

她的团幼蚕文库只有她一个人,作曲编曲作词自己来,有时候编曲会请别人的

为了缓解疫情下紧张的氛围,浮森かや子将这首歌无料放送了,booth上可以直接下FACL格式的曲子,各位可以去康康。如果可以,请购入另外两首有料歌曲支持一下浮森かや子!她的双亲可能也中招了……请支持在这种情况下还愿意将自己的歌无料化,尽自己所能鼓舞鼓励其他人的浮森かや子。

原曲下面安利……是不是有点过分?

原曲提翻填不觉得自己ky吗

她的曲风就像是用月亮,爱丽丝梦游仙境和格林童话炖了一锅魔女的汤一样!!!(莫名其妙的比喻嘿嘿)

2.17的翻译里说戴上耳环是不对的,歌词的意思是兔子把耳朵 びんー 那样直起来,类似比喻打起精神。 比如狗啊猫,突然把耳朵直起来那种感觉。 不是戴上耳环。

霾大的也很好听啊,但是在原曲下评论就不好啦~

是霾大的忠粉,也敲喜欢幻晓伊,但是在kayako的作品下说翻唱也是不好的呐~

まつげうさぎと踊り子の旅-浮森かや子同专辑其他歌曲

まつげうさぎと踊り子の旅-浮森かや子相似歌曲

まつげうさぎと踊り子の旅-浮森かや子推荐歌曲

まつげうさぎと踊り子の旅-浮森かや子相关歌单