鸟の诗-米倉千尋mp3下载无损flac下载
鸟の诗-米倉千尋在线试听免费歌词下载
[00:35.510]
[00:40.340]消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みお)った
我们一起目送 渐渐消失的飞机航迹云 [00:47.900]眩(まぶ)しくて逃(み)げた いつだって弱(よわ)くて
无法直视灿烂的阳光 什么时候如此脆弱 [00:55.020]あの日(ひ)から(か)わらず
从那天起就依然如故 [00:59.270]いつまでも(か)わらずにいられなかったこと
但是世界上永远没有静止不变的事物 [01:07.400]悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
离你而去不是我真意 [01:17.400]あの鸟(とり)はまだうまく飞(と)べないけど
虽然远方的鸟儿未能展翅高飞 [01:25.130]いつかは风(かぜ)を切(き)って知(し)る
但总有一天能够划过狂风 [01:32.970]届(とど)かない场所(ばしょ)がまだ远(とお)くにある
无法触及的地方还离我很遥远 [01:40.900]愿(ねが)いだけ秘(ひ)めて见(み)つめてる
只能将愿望藏在深邃的目光中 [01:47.280]子供(こども)たちは夏(なつ)の线路(せんろ) i(ある)く
孩子们漫步在盛夏的铁路上 [01:56.020]吹(ふ)く风(かぜ)に素足(すあし)をさらして
迎面而来的风抚摸着小脚丫 [02:03.930]远(とお)くには幼(おさな)かった日(ひ)びを
将小时候的每一天带向远方 [02:11.550]I手(りょうて)には飞(と)び立(だ)つ希望(きぼう)を
将展翅高飞的希望寄于双手 [02:18.310]消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
不停地追逐着 渐渐消失的飞机航迹云 [02:25.800]この丘(おか)を越(こ)えたあの日(ひ)から(か)わらず いつまでも
翻越一座座山丘 从那天开始世界未曾改变 [02:35.340]真(ま)っ直(す)ぐに仆(ぼく)たちはあるように
我们之间会携手勇往直前 [02:41.780]海神(わたつみ)のような强(つよ)さを守(まも)れるよ きっと
一定会拥有海神一样的坚强无阻 [03:11.400]あの空(そら)を回(まわ)る风车(ふうしゃ)の羽根(はね)たちは
在蓝天下旋转的风车叶片 [03:19.120]いつまでも同(おな)じ梦见(ゆめみ)る
永远都在做着相同的梦 [03:26.990]届(とど)かない场所(ばしょ)をずっと见(み)つめてる
一直在遥望那个无法触及的地方 [03:34.910]愿(ねが)いを秘(ひ)めた鸟(とり)の梦(ゆめ)を
鸟儿的梦只能深藏于心 [03:40.380]振(ふ)り返(かえ)る灼(や)けた线路(せんろ) 覆(おお)う
回头看看晒得滚烫的铁路 [03:50.100]入道云(にゅうどうぐも) 形(かたち)を(か)えても
就算朵朵乌云 不断千变万化 [03:57.950]仆(ぼく)らは(おぼ)えていて どうか
我们一定要记住 [04:05.750]季节(きせつ)が残(のこ)した昨日(きのう)を
季节逝去留下的昨天 [04:12.480]消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
不停地追逐着 渐渐消失的飞机航迹云 [04:20.340]早(はや)すぎる合(あいず) ふたり笑(わら)い出(だ)してるいつまでも
总是因为过早了解对方 彼此会心一笑 [04:29.160]真(ま)っ直(す)ぐに眼差(まなざ)しはあるように
两人的视线就这样无法逃离 [04:35.550]汗(あせ)が渗(にじ)んでも手(て)を离(はな)さないよ ずっと
就算汗流浃背这双手也不离 不弃 [04:48.760]消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みおく)った
我们一起目送 渐渐消失的飞机航迹云 [04:55.520]眩(まぶ)しくて逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて
无法直视灿烂的阳光 什么时候如此脆弱 [05:02.260]あの日(ひ)から(か)わらず
从那天起就依然如故 [05:07.170]いつまでも(か)わらずにいられなかったこと
世界上永远没有静止不变的事物 [05:13.500]悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
离你而去不是我真意(感谢萌动歌词组书生翻译)
我们一起目送 渐渐消失的飞机航迹云 [00:47.900]眩(まぶ)しくて逃(み)げた いつだって弱(よわ)くて
无法直视灿烂的阳光 什么时候如此脆弱 [00:55.020]あの日(ひ)から(か)わらず
从那天起就依然如故 [00:59.270]いつまでも(か)わらずにいられなかったこと
但是世界上永远没有静止不变的事物 [01:07.400]悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
离你而去不是我真意 [01:17.400]あの鸟(とり)はまだうまく飞(と)べないけど
虽然远方的鸟儿未能展翅高飞 [01:25.130]いつかは风(かぜ)を切(き)って知(し)る
但总有一天能够划过狂风 [01:32.970]届(とど)かない场所(ばしょ)がまだ远(とお)くにある
无法触及的地方还离我很遥远 [01:40.900]愿(ねが)いだけ秘(ひ)めて见(み)つめてる
只能将愿望藏在深邃的目光中 [01:47.280]子供(こども)たちは夏(なつ)の线路(せんろ) i(ある)く
孩子们漫步在盛夏的铁路上 [01:56.020]吹(ふ)く风(かぜ)に素足(すあし)をさらして
迎面而来的风抚摸着小脚丫 [02:03.930]远(とお)くには幼(おさな)かった日(ひ)びを
将小时候的每一天带向远方 [02:11.550]I手(りょうて)には飞(と)び立(だ)つ希望(きぼう)を
将展翅高飞的希望寄于双手 [02:18.310]消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
不停地追逐着 渐渐消失的飞机航迹云 [02:25.800]この丘(おか)を越(こ)えたあの日(ひ)から(か)わらず いつまでも
翻越一座座山丘 从那天开始世界未曾改变 [02:35.340]真(ま)っ直(す)ぐに仆(ぼく)たちはあるように
我们之间会携手勇往直前 [02:41.780]海神(わたつみ)のような强(つよ)さを守(まも)れるよ きっと
一定会拥有海神一样的坚强无阻 [03:11.400]あの空(そら)を回(まわ)る风车(ふうしゃ)の羽根(はね)たちは
在蓝天下旋转的风车叶片 [03:19.120]いつまでも同(おな)じ梦见(ゆめみ)る
永远都在做着相同的梦 [03:26.990]届(とど)かない场所(ばしょ)をずっと见(み)つめてる
一直在遥望那个无法触及的地方 [03:34.910]愿(ねが)いを秘(ひ)めた鸟(とり)の梦(ゆめ)を
鸟儿的梦只能深藏于心 [03:40.380]振(ふ)り返(かえ)る灼(や)けた线路(せんろ) 覆(おお)う
回头看看晒得滚烫的铁路 [03:50.100]入道云(にゅうどうぐも) 形(かたち)を(か)えても
就算朵朵乌云 不断千变万化 [03:57.950]仆(ぼく)らは(おぼ)えていて どうか
我们一定要记住 [04:05.750]季节(きせつ)が残(のこ)した昨日(きのう)を
季节逝去留下的昨天 [04:12.480]消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて
不停地追逐着 渐渐消失的飞机航迹云 [04:20.340]早(はや)すぎる合(あいず) ふたり笑(わら)い出(だ)してるいつまでも
总是因为过早了解对方 彼此会心一笑 [04:29.160]真(ま)っ直(す)ぐに眼差(まなざ)しはあるように
两人的视线就这样无法逃离 [04:35.550]汗(あせ)が渗(にじ)んでも手(て)を离(はな)さないよ ずっと
就算汗流浃背这双手也不离 不弃 [04:48.760]消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みおく)った
我们一起目送 渐渐消失的飞机航迹云 [04:55.520]眩(まぶ)しくて逃(に)げた いつだって弱(よわ)くて
无法直视灿烂的阳光 什么时候如此脆弱 [05:02.260]あの日(ひ)から(か)わらず
从那天起就依然如故 [05:07.170]いつまでも(か)わらずにいられなかったこと
世界上永远没有静止不变的事物 [05:13.500]悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す
离你而去不是我真意(感谢萌动歌词组书生翻译)
鸟の诗-米倉千尋热门评论
米仓的翻唱作品不适合原著党们,但很适合喜欢音乐的朋友们。这样的改编调对于原著党失去了太多的沉痛而造成了一种不尊重的错觉,但是撇开原著,你在不认识这首歌的时候不经意听到,还是很吸引人的。
原版更多的是悠长之感,而此版更多的是悠闲之感
评价很中肯。翻唱的意义在于做不同的尝试,不然和唱K没区别,一位成熟的歌手当然会唱出自己的韵味。
作为原著党我想说,其实你们都想多了,一种改编一种风味,只要原唱授权,我们都很乐意听不同风格的翻唱