咎める翳-momorimp3下载无损flac下载
咎める翳-momori在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:17.42]深い 深い 霧に飲みこまれた
越来越深,被浓雾吞没 [00:25.42]“此処は何処だ 何をしたか”
“这里是哪里,我做了什么?” [00:33.42]暗い 暗い 闇をただ独りで
黑暗 黑暗 我自己一人 [00:41.42]重い足を 引き摺って…
拖着沉重的脚步…… [00:48.24] [00:48.42]現実は残酷な感情で満ちていた
现实充满了残酷 [00:56.42]崩れゆく 人の叫び声だけ
崩溃的人的喊叫声 [01:04.42]震えてるこの身体 僕が見た惨劇を
我颤抖着,浑身发抖,我看见了惨剧 [01:12.42]受け入れることは出来ず 背を向けた
我不能接受啊,我要放弃了 [01:22.55] [01:29.42]酷く痛む 傷を誤魔化せずに
疼,请不要再伤害我了 [01:37.42]指でそっと 押さえ付けた
用手轻轻捂住嘴 [01:45.42]声を殺し うずくまって泣いた
却还是放声痛哭起来 [01:53.42]何を恐れ 消えたのか…
我对什么都在害怕…… [02:00.24] [02:00.42]人は皆振り下ろす “粛正”の その剣を
人将挥下“肃正”之剑 [02:08.42]守るべき人の哀しみでさえ
可是只是人的哀伤, [02:16.42]僕はただ眺めてた 壊れゆく光景を
我只是看着眼前的破碎的景象 [02:24.42]絡みつく風に遮られても
风遮蔽了我的眼睛 [02:32.55] [02:32.75]ソノ腕ヲ ソノ足ヲ ソノ首ヲ 赦サズニ
手拉手,脚对脚,头和头 [02:40.75]コノ声モ 感情モ 涙サエ 残サズニ
声音,感情,我在流泪,剩下了什么 [02:48.75]ソノ腕ヲ ソノ足ヲ ソノ首ヲ ソノ意味ヲ
手拉手,没有意义的行为 [02:56.75]何モカモ 終ワラセル 哀シミモ 残サズニ
什么时候停止,我的哀伤,不过我剩下了什么呢 [03:04.55] [03:04.75]消えない感触 消えない…
不要消失,感觉,只想不会消失…… [03:10.55] [03:12.42]現実は残酷で 血塗られた憎しみで
现实是充满了残酷的 血腥的仇恨 [03:20.42]この耳に聞こえたのは その鎮魂歌
耳朵里听到的是镇魂歌 [03:28.42]僕はただ 目を閉じた 暗闇にのまれゆく
我却只是闭上眼睛,感受黑暗 [03:36.42]声はもう届かないだろう二度と…
因为声音已经渐渐远去了吧。 [03:46.55]
越来越深,被浓雾吞没 [00:25.42]“此処は何処だ 何をしたか”
“这里是哪里,我做了什么?” [00:33.42]暗い 暗い 闇をただ独りで
黑暗 黑暗 我自己一人 [00:41.42]重い足を 引き摺って…
拖着沉重的脚步…… [00:48.24] [00:48.42]現実は残酷な感情で満ちていた
现实充满了残酷 [00:56.42]崩れゆく 人の叫び声だけ
崩溃的人的喊叫声 [01:04.42]震えてるこの身体 僕が見た惨劇を
我颤抖着,浑身发抖,我看见了惨剧 [01:12.42]受け入れることは出来ず 背を向けた
我不能接受啊,我要放弃了 [01:22.55] [01:29.42]酷く痛む 傷を誤魔化せずに
疼,请不要再伤害我了 [01:37.42]指でそっと 押さえ付けた
用手轻轻捂住嘴 [01:45.42]声を殺し うずくまって泣いた
却还是放声痛哭起来 [01:53.42]何を恐れ 消えたのか…
我对什么都在害怕…… [02:00.24] [02:00.42]人は皆振り下ろす “粛正”の その剣を
人将挥下“肃正”之剑 [02:08.42]守るべき人の哀しみでさえ
可是只是人的哀伤, [02:16.42]僕はただ眺めてた 壊れゆく光景を
我只是看着眼前的破碎的景象 [02:24.42]絡みつく風に遮られても
风遮蔽了我的眼睛 [02:32.55] [02:32.75]ソノ腕ヲ ソノ足ヲ ソノ首ヲ 赦サズニ
手拉手,脚对脚,头和头 [02:40.75]コノ声モ 感情モ 涙サエ 残サズニ
声音,感情,我在流泪,剩下了什么 [02:48.75]ソノ腕ヲ ソノ足ヲ ソノ首ヲ ソノ意味ヲ
手拉手,没有意义的行为 [02:56.75]何モカモ 終ワラセル 哀シミモ 残サズニ
什么时候停止,我的哀伤,不过我剩下了什么呢 [03:04.55] [03:04.75]消えない感触 消えない…
不要消失,感觉,只想不会消失…… [03:10.55] [03:12.42]現実は残酷で 血塗られた憎しみで
现实是充满了残酷的 血腥的仇恨 [03:20.42]この耳に聞こえたのは その鎮魂歌
耳朵里听到的是镇魂歌 [03:28.42]僕はただ 目を閉じた 暗闇にのまれゆく
我却只是闭上眼睛,感受黑暗 [03:36.42]声はもう届かないだろう二度と…
因为声音已经渐渐远去了吧。 [03:46.55]