カコノトビラ-小峠舞mp3下载无损flac下载
カコノトビラ-小峠舞在线试听免费歌词下载
[00:00.33]カコノトビラ そのままに
过去之门 就这样 [00:06.24]いつでも 貴方の傍にいたい
永远 守护于你身旁 [00:15.40] [00:17.40]「カコノトビラ」
过去的门扉 [00:18.40]原作曲:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life [00:19.40]収录:C-CLAYS - CERCA [00:20.40]Lyric:W*M/Arrange:K2 [00:21.40]Vocal:小峠舞 [00:22.40] [00:23.90]吐息漏れて 静かに宿る
侧漏旁息 寂静的宿眠 [00:29.84]命新たに生み落とし
新的生命已经诞落 [00:34.67] [00:35.43]小さな泡 無数に弾け
微小的泡沫 无数次回弹 [00:41.50]風に逆らい 飛んでゆく羽根
飞翔的羽毛 逆风而行 [00:46.34] [00:46.98]捕まえて欲しいから ワザと止めて
意欲追寻 又刻意停止 [00:52.77]哀しいうしろ姿 見たくないから
因为不想见到 悲伤的身影 [00:58.05] [00:58.72]カコノトビラ 突き破り
过去的门扉 便将之冲破 [01:04.34]救えなく 肩を抱き寄せてた
无法拯救 只得抱紧双肩 [01:09.75] [01:10.27]崩れ倒れ涙から 跡形消えて面影も
眼泪崩碎而下 消释了她的面孔 [01:20.74] [01:21.38]苦しみ閉じ込め いずれ還ってくること
即便将痛苦封锁 也终会复返 [01:27.10]信じて陽(ひ)の目を 見せないように
(因此)信任无法再度被人察觉 [01:33.27] [01:46.64]記憶にある かすかに感じ
记忆依存 被细微感知 [01:52.74]リセットされた はずだけど
如同再度归位 [01:57.46] [01:58.29]同じ匂いが たちこめたこの場所
弥漫着相同气息的地方 [02:04.47]私よりも知っている人が
比我更加了解(这里)的人 [02:09.31] [02:09.90]繋ぎ止める谁かの 冷えた手触れ
停止紧握 与冰凉的手掌轻触 [02:15.68]口を鎖ざした意味を 確かめたくて
想要确认将言语封锁的意义 [02:20.97] [02:21.60]カコノトビラ 取り出して
过去门扉 取之而出 [02:27.29]リンクした灯 壊そうとした
试图破坏链结的灯火 [02:32.71] [02:33.22]開く時を待ち焦がれ 暗闇に沈んだ真実(ファクター)
等待向往着的开放之时 沉沦于黑暗之中的真实(因由) [02:43.84] [02:44.30]戸惑い隠して いずれ咲き誇る路
迷乱隐藏而又已全部绽放的道路 [02:50.09]切裂き透して 最後を魅せて
切裂透彻最后的迷恋 [02:56.10] [03:11.01]揺れて揺れて響きだす
摇曳着 摇曳着的声响 [03:16.72]近づくもう一つの鼓動
临近着的另一个心跳 [03:22.60]過去の…
过去的... [03:24.44] [03:25.52]カコノトビラ 歪まずに
过去之门扉 已为歪曲 [03:31.28]陰りを 貫いたまま辿り
游曳着将阴影所穿越 [03:36.62] [03:37.13]儚く破れ舞散る 憂いの影が浮かんでた
梦境破碎飞舞飘落 忧伤的幻影浮现 [03:47.50] [03:48.15]憎しみ哀しみ 共に過ち犯し
憎恨与悲伤 一同将过错共饮 [03:54.05]瞳を殺して 眠り続ける
将瞳孔抹削 寐已永续 [04:00.82] [04:05.82] [04:10.83]終わり [04:15.82]
过去之门 就这样 [00:06.24]いつでも 貴方の傍にいたい
永远 守护于你身旁 [00:15.40] [00:17.40]「カコノトビラ」
过去的门扉 [00:18.40]原作曲:幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life [00:19.40]収录:C-CLAYS - CERCA [00:20.40]Lyric:W*M/Arrange:K2 [00:21.40]Vocal:小峠舞 [00:22.40] [00:23.90]吐息漏れて 静かに宿る
侧漏旁息 寂静的宿眠 [00:29.84]命新たに生み落とし
新的生命已经诞落 [00:34.67] [00:35.43]小さな泡 無数に弾け
微小的泡沫 无数次回弹 [00:41.50]風に逆らい 飛んでゆく羽根
飞翔的羽毛 逆风而行 [00:46.34] [00:46.98]捕まえて欲しいから ワザと止めて
意欲追寻 又刻意停止 [00:52.77]哀しいうしろ姿 見たくないから
因为不想见到 悲伤的身影 [00:58.05] [00:58.72]カコノトビラ 突き破り
过去的门扉 便将之冲破 [01:04.34]救えなく 肩を抱き寄せてた
无法拯救 只得抱紧双肩 [01:09.75] [01:10.27]崩れ倒れ涙から 跡形消えて面影も
眼泪崩碎而下 消释了她的面孔 [01:20.74] [01:21.38]苦しみ閉じ込め いずれ還ってくること
即便将痛苦封锁 也终会复返 [01:27.10]信じて陽(ひ)の目を 見せないように
(因此)信任无法再度被人察觉 [01:33.27] [01:46.64]記憶にある かすかに感じ
记忆依存 被细微感知 [01:52.74]リセットされた はずだけど
如同再度归位 [01:57.46] [01:58.29]同じ匂いが たちこめたこの場所
弥漫着相同气息的地方 [02:04.47]私よりも知っている人が
比我更加了解(这里)的人 [02:09.31] [02:09.90]繋ぎ止める谁かの 冷えた手触れ
停止紧握 与冰凉的手掌轻触 [02:15.68]口を鎖ざした意味を 確かめたくて
想要确认将言语封锁的意义 [02:20.97] [02:21.60]カコノトビラ 取り出して
过去门扉 取之而出 [02:27.29]リンクした灯 壊そうとした
试图破坏链结的灯火 [02:32.71] [02:33.22]開く時を待ち焦がれ 暗闇に沈んだ真実(ファクター)
等待向往着的开放之时 沉沦于黑暗之中的真实(因由) [02:43.84] [02:44.30]戸惑い隠して いずれ咲き誇る路
迷乱隐藏而又已全部绽放的道路 [02:50.09]切裂き透して 最後を魅せて
切裂透彻最后的迷恋 [02:56.10] [03:11.01]揺れて揺れて響きだす
摇曳着 摇曳着的声响 [03:16.72]近づくもう一つの鼓動
临近着的另一个心跳 [03:22.60]過去の…
过去的... [03:24.44] [03:25.52]カコノトビラ 歪まずに
过去之门扉 已为歪曲 [03:31.28]陰りを 貫いたまま辿り
游曳着将阴影所穿越 [03:36.62] [03:37.13]儚く破れ舞散る 憂いの影が浮かんでた
梦境破碎飞舞飘落 忧伤的幻影浮现 [03:47.50] [03:48.15]憎しみ哀しみ 共に過ち犯し
憎恨与悲伤 一同将过错共饮 [03:54.05]瞳を殺して 眠り続ける
将瞳孔抹削 寐已永续 [04:00.82] [04:05.82] [04:10.83]終わり [04:15.82]