妖々 「全て桜の下に」-凋叶棕/Φ串Φmp3下载无损flac下载
妖々 「全て桜の下に」-凋叶棕/Φ串Φ在线试听免费歌词下载
在遥远的过去,曾问过这样的问题。 [00:06.36]“桜の下に何が”
“埋藏于樱树之下的为何?” [00:11.85]それに返る、答えは終ぞなく
然而得到的答案,终究唯有。 [00:17.31]“おそろしいもの”とだけ
令人害怕的东西”而已。 [00:22.46] [00:22.82]桜が咲くことがあるならば
如若能让樱花绽放 [00:28.27]それが目覚めるならば
如若能让其苏醒 [00:33.24] [00:33.72]おそろしいものが何であるか
令人害怕的东西究竟是什么 [00:39.11]知ることが叶うのか
可否能知道答案了呢 [00:44.73] [00:44.89]妖々「全て桜の下に」
妖妖「一切尽在樱树之下」 [00:47.49] [00:50.26]アルバム:
奉 [00:53.00]サークル:
凋叶棕 [00:55.71]
Vocal:Φ串Φ [00:58.47]原曲:アルティメットトゥルース/ボーダーオブライフ [01:01.19] [01:08.90]不甲斐無さと、焦燥と。己の未熟を苛んで
失去尊严,焦躁不安。为己身的不成熟而自责。 [01:14.43]傷つく体を抱えて、走る
拖着伤痕累累的身体,飞奔。 [01:19.58] [01:19.80]ただ只管に、主の下へ。何が出来るでもないのに
心无他,奔向主人的身边。虽然尚未发生什么 [01:25.39]胸騒ぎの静まらぬままに
心中的忐忑却一直无法平息。 [01:30.47] [01:31.17]桜の下に。眠る何かに
樱树下的,沉睡之物。 [01:36.63]主は何を思うのだろう
主人究竟意欲如何。 [01:41.43] [01:42.07]あれの下には。恐ろしい何かが
长眠于其下的,是可怕的东西。 [01:47.57]眠っていると聞いたのに...
明明听闻过这样的事… [01:52.97] [01:54.77]かつて教わった、旧い記憶が。桜に重ね見せた幻は
曾听人讲述,古旧的记忆。那是与樱花重叠在一起的幻觉。 [02:06.03]翅を広げた二匹の蝶となる
化作展翅而飞的一对蝴蝶, [02:12.06]何よりも幽雅に
优雅的身姿胜于一切。 [02:17.24] [02:17.51]只、立ち尽くすのみ
唯有,伫立不已。 [02:20.28] [02:20.29]この光景はきっと
这般光景定是 [02:23.01] [02:23.02]生きては見えず。死しても見れず
生不得见,死亦未识。 [02:31.60] [02:38.92]放たれる光の彩
所放之光彩 [02:41.65]広がる。集まる。四散する
时而延展,时而汇聚,时而逸散。 [02:44.46]苛烈に舞い続ける紅白の蝶
红白之蝶炽烈起舞。 [02:49.67] [02:49.87]追いすがっては、爆ぜる光に
在紧随其后,爆裂而出的光芒中 [02:52.54]ひらりひらりと遊ぶように
好似只在轻巧地畅玩 [02:55.35]優雅に舞うは桜色の蝶
樱色之蝶悠然起舞 [03:00.82] [03:01.16]桜の下に。眠る何かが
樱树下的,沉睡之物。 [03:06.61]夢見る光景を重ね見る
梦见的光景(景色)交织眼中。 [03:11.71] [03:12.07]生きるも死ぬも
生也罢死也罢 [03:14.49]その境目までもがここでは酷く曖昧で
其间界限此时也暧昧不堪。 [03:22.44] [03:43.80]二匹、舞い戻る。桜の下へ
成双之蝶(两人),翩翩重返。归于樱树之下。 [03:49.63]最後のときとばかり相向かう
只待最后的时刻直面彼此。 [03:54.73] [03:55.10]咲かぬ桜を、今、咲かさんとして
为让未曾盛开的樱花,于此时,重归寂静 [04:01.18]再び舞い上がる
而再度飞舞。 [04:06.30] [04:06.62]芽吹く花
新生之花 [04:08.65]吹雪く花片
吹雪之瓣 [04:11.40]何か見てはいけないものをみて
注视着不应直视的何物 [04:16.52] [04:16.86]どの桜より
无论何种樱花 [04:19.60]それは、美しくて。そして、怖ろしくて
都不及其,美丽。以及,可怖 [04:27.51] [04:27.78]桜の下、眠る貴女が
樱树之下,沉睡的你 [04:33.21]“誰”なのか今—それがおぼろげに
究竟是谁,现在——恍惚可知 [04:39.00] [04:39.01]おそろしいものは、きっと、はじめから。私の傍にいた
令人害怕的东西,一定,从一开始。就在我身旁。 [04:49.65] [04:50.23]只、立ち尽くすのみ
唯有,伫立不已。 [04:52.59] [04:53.00]この光景はきっと
这般光景定是 [04:55.71] [04:55.72]生きては見えず。死しても見れず
生不得见,死亦未识。 [05:03.21]
妖々 「全て桜の下に」-凋叶棕/Φ串Φ热门评论
剧情:再次被灵梦击败的妖梦自责不已,支撑着身体赶往幽幽子所在的樱树下。赶到时,只看到四散的樱花和从容躲闪弹幕的灵梦。在弹幕中心,那炫目幽雅的身形已经失去意识,而此刻妖梦竟然在那身形上感觉到了生者的气息。一切重归平静,那幽雅的身形也渐渐清晰。原来,樱树下,沉睡(永眠)的是她的主人。
莫名想起《少女幻葬》,紫为了她难遇知音又付出了多少,血与泪中深藏的秘密就这样永远尘封下去好了,不被人所知,回忆却无法忆起,果然所有的罪孽都让紫一人承受了,紫与幽幽子,罪孽深重的紫樱
东方人物简评4 ④西行寺幽幽子 她是西行法师之女 其父圆寂于一棵樱树下,那树被称为西行妖 她拥有死亡之力,但不愿伤害别人 于是,她自杀于西行妖下 生与死的境界 她失去记忆,安居在冥界 “于西行妖满开之时…” 古籍上这番著写 但她永远不能转世,西行妖也如此 就如反魂蝶的轮回一般…
唯有,伫立不已。这般光景定是,生不得见,死亦未识。
提供个neta。在妖妖梦的staff表里,可以看到咎重き 桜の花の 黄泉の国 生きては見えず 死しても見れず ZUN 深重的罪孽 在那樱花树下的 黄泉的冥府 生前亦不可见到 死后亦不可见到
个人觉得这首比屠的那首幽明镜更好听……用的两首原曲里第二首(主旋律跟墨染樱相同)真的完全听不出来……RD逆天编曲大法……给跪
花开花落花未枯,前世今生不相逢。不见花开樱满地,只望佳人立玉亭。
“很久以前,有位大户人家的小姐不幸去世了,于是她的鬼魂···” ”幽幽子大人!请不要讲鬼故事好吗” "嘛,不讲也可以,u梦啊,我记得三途河那里有个很肥的西瓜···“
黄泉之国,樱花咎重。生不得见,死亦不见。
帝偷了去,丢给了铃仙,欢迎来到梦想夏乡[大哭]
编曲 RD-Sounds 演唱 Φ串Φ 作词 RD-Sounds 原曲 アルティメットトゥルース ボーダーオブライフ 东方妖妖梦 ~ Perfect Cherry Blossom.
整张cd最喜欢的曲子。 歌曲在妖梦了解到真相后就戛然而止了,并没有交代结局。 然而在cd附送的插画上,幽幽子徜徉于樱海之中,身形却愈发的虚幻。 灵魂渴望着返世重生,肉体却早已崩解化尘,复活会在咫尺之间失败,也是理所当然的吧。 幽幽子知不知道一切的真相呢?
“红白之蝶炽烈起舞”“樱色之蝶悠然起舞” 好喜欢这两句呀
樱花树下,斯人已逝 生不得见,死亦未识