s complex-あまねmp3下载无损flac下载
s complex-あまね在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ビートまりお
[00:00.500] 作曲 : ZUN
[00:01.00]あなたを羨んでもいいですか
〖可以羡慕妳吗?〗 [00:05.62]憧れてもいいですか
〖可以憧憬吗?〗 [00:09.72]とめどないこの気持ちを抱きしめて
〖抱紧这停不下来的感情〗 [00:14.14]終わらない時間を眠る
〖在不会终结的时间里沉眠〗 [00:17.54] [00:18.67]わたしは寂しさだけ知りました
〖我只知晓了寂静〗 [00:22.93]孤独だけを知りました
〖只知晓了孤独〗 [00:27.17]伝えたいこの想いはいつまでも
〖这份想传达给妳的想念〗 [00:31.63]せつない季節を越えて
〖一直穿梭于伤感的季节〗 [00:35.84] [00:38.86]どこまで行ったっていいよ
〖到哪里去了都可以啊〗 [00:43.66]遠くまで連れてって
〖带着我走到远处吧〗 [00:48.01]あきれるくらいに
〖要令人吃惊的地步〗 [00:49.65]“I wanna be with you”
〖“我想和你在一起”〗 [00:50.55]tell me 素直になれ
〖告诉我 变得率直吧〗 [00:52.59] [00:54.38]ふーん やけに念入りだね
〖唔 妳可费尽心思呢〗 [00:59.95]化粧(メイク)とか爪(ネイル)とか
〖化妆及装饰指甲之类的〗 [01:04.31]「今年の シンサク なの」
〖「是今年的 新产品呢」〗 [01:08.72]なんか嫌いな香り
〖怎么味道有点难闻呢〗 [01:12.23] [01:12.78]派手な色選ぶね
〖选了很夺目的颜色呢〗 [01:17.38]帽子とかその服も
〖帽子及那衣服也是〗 [01:21.78]「今日もお呼ばれしたの」
〖「今天也被约了呢」〗 [01:26.17]ちょっと調子に乗ってます
〖妳是不是有点嚣张啊?〗 [01:29.44] [01:31.72]そんなこと聞いてないよ
〖那甚么 我没听妳说过啊〗 [01:36.02]いいからさっさと行って
〖够了妳快点走吧〗 [01:40.40]みじめな自分に
〖对着多么悲惨的自己说〗 [01:42.06]”I wanna be with you”
〖“我想和你在一起”〗 [01:43.03]call me 素直になれ
〖呼唤我 变得率直吧〗 [01:45.08] [01:45.63]わたしだけを感じてくれますか
〖能够只感受到我吗〗 [01:50.26]言葉だけじゃ足りなくて
〖光是言语并不足够〗 [01:54.51]静かなこの気持ちは届かない
〖这份寂静的感情并传达不到〗 [01:58.95]冷たい風に流れて
〖于寒风里流逝〗 [02:03.12] [02:14.63] [02:23.92]どこまで行ったっていいよ
〖到哪里去了都可以啊〗 [02:28.22]遠くまで連れてって
〖带着我走到远处吧〗 [02:30.26]このままずっと
〖一直就这样吧〗 [02:32.17]もう一人なんて嫌だ
〖已经讨厌一个人啊!〗 [02:33.76]って言ったこと忘れずに
〖不忘曾说过这番话〗 [02:36.06]素直になろう
〖来变得率直吧〗 [02:37.62] [02:38.28]あなたを羨んでもいいですか
〖可以羡慕妳吗?〗 [02:42.52]憧れてもいいですか
〖可以憧憬吗?〗 [02:46.78]とめどないこの気持ちを抱きしめて
〖抱紧这停不下来的感情〗 [02:51.28]終わらない時間を眠る
〖在不会终结的时间里沉眠〗 [02:54.98] [02:55.67]わたしは寂しさだけ知りました
〖我只知晓了寂静〗 [02:59.94]孤独だけを知りました
〖只知晓了孤独〗 [03:04.26]伝えたいこの想いはいつまでも
〖这份想传达给妳的想念〗 [03:08.67]せつない秋の空に
〖一直停留于伤感的秋空〗 [03:12.92] [03:14.18]お互いの優越感に
〖被彼此的优越感〗 [03:16.25]縛られてすれ違った
〖所困扰而各走各路〗 [03:18.38]自分だけ一方的に
〖自己却单方面〗 [03:20.65]残された劣等感だけを
〖把剩下来的自卑感〗 [03:22.70]悲観してそんで妬んで
〖悲観地想而生成嫉妒〗 [03:25.01]諦めて 憧憬(どうけい)抱いた
〖抱紧 早已放弃的憧憬〗 [03:27.09]じれったくてやんなった関係
〖变差的关系令人焦急〗 [03:29.34]静寂と終焉の時
〖静寂及终焉之时〗 [03:31.26] [03:31.63]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:33.70]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:35.84]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:38.07]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:40.42]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:42.66]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊……〗
〖可以羡慕妳吗?〗 [00:05.62]憧れてもいいですか
〖可以憧憬吗?〗 [00:09.72]とめどないこの気持ちを抱きしめて
〖抱紧这停不下来的感情〗 [00:14.14]終わらない時間を眠る
〖在不会终结的时间里沉眠〗 [00:17.54] [00:18.67]わたしは寂しさだけ知りました
〖我只知晓了寂静〗 [00:22.93]孤独だけを知りました
〖只知晓了孤独〗 [00:27.17]伝えたいこの想いはいつまでも
〖这份想传达给妳的想念〗 [00:31.63]せつない季節を越えて
〖一直穿梭于伤感的季节〗 [00:35.84] [00:38.86]どこまで行ったっていいよ
〖到哪里去了都可以啊〗 [00:43.66]遠くまで連れてって
〖带着我走到远处吧〗 [00:48.01]あきれるくらいに
〖要令人吃惊的地步〗 [00:49.65]“I wanna be with you”
〖“我想和你在一起”〗 [00:50.55]tell me 素直になれ
〖告诉我 变得率直吧〗 [00:52.59] [00:54.38]ふーん やけに念入りだね
〖唔 妳可费尽心思呢〗 [00:59.95]化粧(メイク)とか爪(ネイル)とか
〖化妆及装饰指甲之类的〗 [01:04.31]「今年の シンサク なの」
〖「是今年的 新产品呢」〗 [01:08.72]なんか嫌いな香り
〖怎么味道有点难闻呢〗 [01:12.23] [01:12.78]派手な色選ぶね
〖选了很夺目的颜色呢〗 [01:17.38]帽子とかその服も
〖帽子及那衣服也是〗 [01:21.78]「今日もお呼ばれしたの」
〖「今天也被约了呢」〗 [01:26.17]ちょっと調子に乗ってます
〖妳是不是有点嚣张啊?〗 [01:29.44] [01:31.72]そんなこと聞いてないよ
〖那甚么 我没听妳说过啊〗 [01:36.02]いいからさっさと行って
〖够了妳快点走吧〗 [01:40.40]みじめな自分に
〖对着多么悲惨的自己说〗 [01:42.06]”I wanna be with you”
〖“我想和你在一起”〗 [01:43.03]call me 素直になれ
〖呼唤我 变得率直吧〗 [01:45.08] [01:45.63]わたしだけを感じてくれますか
〖能够只感受到我吗〗 [01:50.26]言葉だけじゃ足りなくて
〖光是言语并不足够〗 [01:54.51]静かなこの気持ちは届かない
〖这份寂静的感情并传达不到〗 [01:58.95]冷たい風に流れて
〖于寒风里流逝〗 [02:03.12] [02:14.63] [02:23.92]どこまで行ったっていいよ
〖到哪里去了都可以啊〗 [02:28.22]遠くまで連れてって
〖带着我走到远处吧〗 [02:30.26]このままずっと
〖一直就这样吧〗 [02:32.17]もう一人なんて嫌だ
〖已经讨厌一个人啊!〗 [02:33.76]って言ったこと忘れずに
〖不忘曾说过这番话〗 [02:36.06]素直になろう
〖来变得率直吧〗 [02:37.62] [02:38.28]あなたを羨んでもいいですか
〖可以羡慕妳吗?〗 [02:42.52]憧れてもいいですか
〖可以憧憬吗?〗 [02:46.78]とめどないこの気持ちを抱きしめて
〖抱紧这停不下来的感情〗 [02:51.28]終わらない時間を眠る
〖在不会终结的时间里沉眠〗 [02:54.98] [02:55.67]わたしは寂しさだけ知りました
〖我只知晓了寂静〗 [02:59.94]孤独だけを知りました
〖只知晓了孤独〗 [03:04.26]伝えたいこの想いはいつまでも
〖这份想传达给妳的想念〗 [03:08.67]せつない秋の空に
〖一直停留于伤感的秋空〗 [03:12.92] [03:14.18]お互いの優越感に
〖被彼此的优越感〗 [03:16.25]縛られてすれ違った
〖所困扰而各走各路〗 [03:18.38]自分だけ一方的に
〖自己却单方面〗 [03:20.65]残された劣等感だけを
〖把剩下来的自卑感〗 [03:22.70]悲観してそんで妬んで
〖悲観地想而生成嫉妒〗 [03:25.01]諦めて 憧憬(どうけい)抱いた
〖抱紧 早已放弃的憧憬〗 [03:27.09]じれったくてやんなった関係
〖变差的关系令人焦急〗 [03:29.34]静寂と終焉の時
〖静寂及终焉之时〗 [03:31.26] [03:31.63]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:33.70]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:35.84]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:38.07]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:40.42]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊〗 [03:42.66]人恋し神様よ
〖爱念人的神啊……〗