ありがとう-いきものがかりmp3下载无损flac下载
ありがとう-いきものがかり在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 水野良樹
[00:01.000] 作曲 : 水野良樹
[00:02.000] 编曲 : 本間昭光
[00:15.290]ありがとうって伝えたくて
想對你傳達感謝 [00:20.630]あなたを見つめるけど
雖然只能凝視著你 [00:26.820]つながれた右手は 誰よりも優しく
牽著的右手 比誰都還溫柔 [00:33.330]ほら この声を受け止めてる
來吧 傾聽這聲音 [00:42.230] [00:46.230]まぶしい朝に苦笑いしてさ
在耀眼的早晨苦笑著 [00:52.090]あなたが窓を開ける
你打開窗 [00:57.270]舞い込んだ未来が 始まりを教えて
教會了我突然來臨的未來 [01:04.030]またいつもの町へ出かけるよ
再度出門前往平常的那條街 [01:10.170]でこぼこなまま積み上げてきた
凹凸不平的時刻堆積起來 [01:16.380]二人の淡い日々は
兩人平淡的日子是 [01:21.260]こぼれた光を 大事に集めて
將溢出的光 珍惜的收集起來 [01:27.600]今輝いているんだ
現在正閃耀著 [01:32.550] [01:34.500]あなたの夢がいつからか
不知何時你的夢想 [01:40.280]二人の夢に変わっていた
成為了兩人的夢想 [01:45.940]今日だっていつか 大切な思い出
即使是今天不知何時 也成為重要的回憶 [01:52.160]青空も泣き空も 晴れ渡るように
不管是藍天或是雨天 都能放晴 [02:01.880]ありがとうって伝えたくて
想對你傳達感謝 [02:06.920]あなたを見つめるけど
雖然只能凝視著你 [02:13.060]つながれた右手が まっすぐな思いを
牽著的右手 直率的思念 [02:19.920]不器用に伝えている
只能笨拙地傳達給你 [02:24.420] [02:25.550]いつまでもただいつまでも
不管如何只是 [02:31.450]あなたと笑ってたから
想跟你一起笑著 [02:37.520]信じたこの道を 確かめていくのに
確切地走在相信著的那條道路上 [02:44.290]今 ゆっくりと歩いて行こう
現在 慢慢地向前行吧 [02:52.070] [02:56.680]喧嘩した日も泣き合った日も
不管是吵架的日子還是一同哭泣的日子 [03:02.570]それぞれいろ咲かせて
都綻放出各式各樣的顏色 [03:07.780]真っ白な心に描かれた未来を
以純真的心描繪出的未來 [03:13.930]まだ書き足していくんだ
還寫不完 [03:18.660] [03:20.940]だれかのために生きること
因為誰而活著 [03:26.240]だれかの愛を受け入れること
被誰所愛著 [03:32.390]そうやって今を ちょっとずつ重ねて
這樣坐地當下 一點一點地重合 [03:38.820]喜びも悲しみも 分かち合えるように
不論快樂或是悲傷 都能相互理解 [03:47.840]思い合うことに幸せを
擁有一樣默契的幸福 [03:53.390]あなたと見つけていけたら
如果是與你一同尋找 [03:59.450]ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
即使是普通的事情也會有光輝 [04:05.790]ほら その声に寄り添ってく
來吧 接近這聲音 [04:14.160] [04:39.460]愛してるって伝えたくて
想對你傳達愛的話語 [04:44.990]あなたに伝えたくて
想傳達給你 [04:50.990]かけがえのない手を
無法替代的這手 [04:54.050]あなたとのこれからを
現在開始跟你一起的未來 [04:57.790]わたしは信じてるから
我相信著 [05:03.690]ありがとうって言葉を今
感謝的話語 現在 [05:09.460]あなたに伝えるから
想傳達給你 [05:15.350]つながれた右手は 誰よりも優しく
牽著的右手 比誰都還溫柔 [05:22.210]ほら この声を受け止めてる
來吧 傾聽這聲音
想對你傳達感謝 [00:20.630]あなたを見つめるけど
雖然只能凝視著你 [00:26.820]つながれた右手は 誰よりも優しく
牽著的右手 比誰都還溫柔 [00:33.330]ほら この声を受け止めてる
來吧 傾聽這聲音 [00:42.230] [00:46.230]まぶしい朝に苦笑いしてさ
在耀眼的早晨苦笑著 [00:52.090]あなたが窓を開ける
你打開窗 [00:57.270]舞い込んだ未来が 始まりを教えて
教會了我突然來臨的未來 [01:04.030]またいつもの町へ出かけるよ
再度出門前往平常的那條街 [01:10.170]でこぼこなまま積み上げてきた
凹凸不平的時刻堆積起來 [01:16.380]二人の淡い日々は
兩人平淡的日子是 [01:21.260]こぼれた光を 大事に集めて
將溢出的光 珍惜的收集起來 [01:27.600]今輝いているんだ
現在正閃耀著 [01:32.550] [01:34.500]あなたの夢がいつからか
不知何時你的夢想 [01:40.280]二人の夢に変わっていた
成為了兩人的夢想 [01:45.940]今日だっていつか 大切な思い出
即使是今天不知何時 也成為重要的回憶 [01:52.160]青空も泣き空も 晴れ渡るように
不管是藍天或是雨天 都能放晴 [02:01.880]ありがとうって伝えたくて
想對你傳達感謝 [02:06.920]あなたを見つめるけど
雖然只能凝視著你 [02:13.060]つながれた右手が まっすぐな思いを
牽著的右手 直率的思念 [02:19.920]不器用に伝えている
只能笨拙地傳達給你 [02:24.420] [02:25.550]いつまでもただいつまでも
不管如何只是 [02:31.450]あなたと笑ってたから
想跟你一起笑著 [02:37.520]信じたこの道を 確かめていくのに
確切地走在相信著的那條道路上 [02:44.290]今 ゆっくりと歩いて行こう
現在 慢慢地向前行吧 [02:52.070] [02:56.680]喧嘩した日も泣き合った日も
不管是吵架的日子還是一同哭泣的日子 [03:02.570]それぞれいろ咲かせて
都綻放出各式各樣的顏色 [03:07.780]真っ白な心に描かれた未来を
以純真的心描繪出的未來 [03:13.930]まだ書き足していくんだ
還寫不完 [03:18.660] [03:20.940]だれかのために生きること
因為誰而活著 [03:26.240]だれかの愛を受け入れること
被誰所愛著 [03:32.390]そうやって今を ちょっとずつ重ねて
這樣坐地當下 一點一點地重合 [03:38.820]喜びも悲しみも 分かち合えるように
不論快樂或是悲傷 都能相互理解 [03:47.840]思い合うことに幸せを
擁有一樣默契的幸福 [03:53.390]あなたと見つけていけたら
如果是與你一同尋找 [03:59.450]ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
即使是普通的事情也會有光輝 [04:05.790]ほら その声に寄り添ってく
來吧 接近這聲音 [04:14.160] [04:39.460]愛してるって伝えたくて
想對你傳達愛的話語 [04:44.990]あなたに伝えたくて
想傳達給你 [04:50.990]かけがえのない手を
無法替代的這手 [04:54.050]あなたとのこれからを
現在開始跟你一起的未來 [04:57.790]わたしは信じてるから
我相信著 [05:03.690]ありがとうって言葉を今
感謝的話語 現在 [05:09.460]あなたに伝えるから
想傳達給你 [05:15.350]つながれた右手は 誰よりも優しく
牽著的右手 比誰都還溫柔 [05:22.210]ほら この声を受け止めてる
來吧 傾聽這聲音
ありがとう-いきものがかり热门评论
这封面一股脑白金即视感。。
日本著名的妖怪漫画家水木茂老爷子在三天前的11月30日去世了。有一部晨间剧叫《怪怪怪的妻子》,讲诉的是水木茂和他的妻子的故事。这首歌就是主题曲。以此致哀。
是我听到的生物股长的第一首歌,当时是在电视上看到的MV,一个很可爱的女生在小酒吧舞台中央唱歌,当时就喜欢上了这首歌,但是不知道名字,找了很久才找到这首歌,后来慢慢成为生物股长的小粉丝[憨笑]现在想想还是很值得
百科:在日本小学都要养些小动物,生物股长就是负责照顾这些小动物,水野和山下在小学都当过生物股长,所以就很轻率地当成组合名字,和生物课代表没半点关系
不火才好呀,我们知道的慢慢听,不然又有上百上千上万条的“鸡汤故事”出现的[大哭][大哭][大哭]
后来再遇到心动的人 我都会想 算了 当朋友就很好了 真的很好了。
刚刚看完怪怪怪的妻子,好舍不得啊,来听听歌,还是止不住眼泪,人活着是为什么,这部剧能引发你的思考,让你可以从多个角度来对幸福进行定义!
这一届红白上面唱的歌曲
在《跨越8年的新娘》里,一听到这首歌就哽咽,那个画面是红白呀[吐舌]
感谢高木同学!这歌我小时候一直听,看完那集一放ed我就听出来了,太棒了
老来多作伴,相思意难忘。
六年了,谁都不服就服你
为了他,我也要努力啊!虽然,还没有遇见…但我知道你在!