小动物的反动形成-ELEKITER ROUND φmp3下载无损flac下载
小动物的反动形成-ELEKITER ROUND φ在线试听免费歌词下载
[00:12.080]いつも見慣れてるこの狭い部屋
【在这习以为常的狭窄小屋】 [00:14.960]代わり映えの無い朝
【一成不变的无聊清晨】 [00:17.280]隣に誰がいるのかも知らず
【完全不顾旁人】 [00:20.180]大口開けてあくび
【张着大嘴打哈欠】 [00:22.440]ここに住み始めてから半年間
【在这里住了有半年了】 [00:25.400]誰もが口々に
【每个人见到我】 [00:27.800]硝子を叩きながら
【都边敲着玻璃】 [00:30.360]可愛いという
【边说“好可爱”】 [00:32.940]見せもんじゃねぇ
【看什么看啊!!】 [00:35.640]猫ってなんだ
【“猫”是什么】 [00:37.760]俺の事かよ
【难道是在说我?!】 [00:40.720]あの男は誰(だれ)だ
【那个男人是谁】 [00:43.460]ひと時だけの優しさなら
【如果只是一时的温柔】 [00:46.720]願い下げだ
【那就省省吧】 [00:48.720]いつもただ独り
【反正我一直都是一个人】 [00:51.320]もし俺を見つめて
【如果你肯只注视着我】 [00:53.900]生きる意味と本当の愛をくれれば
【可以给我生存的理由和真正的爱】 [00:59.000]少しだけなら
【若只是一点点的话】 [01:00.620]甘えてもいい
【我就勉强撒下娇好了】 [01:05.620] [01:12.000]何もかもが新しく眩しい
【一切如此新鲜耀眼】 [01:14.800]太陽が昇る朝
【太阳升起的早上】 [01:17.140]あいつより一足早く起きて
【比那家伙早起了一些】 [01:20.020]澄んだ空にひと鳴き
【对着清澈的天空唱首歌】 [01:22.420]呆れるほど広く静かな部屋に
【在这宽阔安静的房间响起】 [01:25.360]俺の声が響く
【让我为之惊讶的我的声响】 [01:27.780]枕元に飛び乗り
【跳上他的枕边】 [01:30.380]いつまでも
【无论何时】 [01:32.880]寝てるんじゃねぇ
【知道睡懒觉啊!!】 [01:35.520]水だけじゃもう
【就只有水】 [01:37.720]腹が減ったぜ
【肚子都要饿扁了!!】 [01:40.860]ありえないくらいの
【无法理解】 [01:43.460]不思議な我が儘を笑顔で
【他用不可思议的笑容】 [01:46.620]許しながら
【一边宠溺着我的任性】 [01:48.660]鼻を近づける
【一边将鼻子靠近】 [01:51.260]溢れ過ぎる愛と
【只不过是因为你给了我】 [01:53.880]価値を俺にくれたのはお前だから
【满满的爱和生存的意义而已】 [01:59.080]ほんの少しだけ
【所以只是一点点的话】 [02:00.580]優しく鳴いた
【我就勉强温柔的叫一声吧】 [02:07.620] [02:22.620]星が舞い
【星星在夜空闪烁】 [02:25.180]部屋には闇
【房间被黑暗吞噬】 [02:27.700]なんでだよもう
【搞什么啊】 [02:29.820]捨てられたのか
【我……被抛弃了吗?!】 [02:34.320]嗚呼明かりと共に
【啊啊 随着房间变亮】 [02:36.900]眠れない心を底から
【未眠的我的心底】 [02:40.240]癒していく
【将我治愈的人】 [02:42.160]お前ただひとり
【你是唯一一个】 [02:44.700]喉震わせながら
【喉咙颤抖着】 [02:47.340]いつも素直になれない俺だから
【一直无法坦率自己的我】 [02:52.600]別に寂しいわけじゃないのさ
【才不是觉得寂寞什么的呢】 [02:55.440]でも今だけ
【只不过只有现在】 [02:56.680]甘えてもいい
【撒撒娇也没有什么不好】
【在这习以为常的狭窄小屋】 [00:14.960]代わり映えの無い朝
【一成不变的无聊清晨】 [00:17.280]隣に誰がいるのかも知らず
【完全不顾旁人】 [00:20.180]大口開けてあくび
【张着大嘴打哈欠】 [00:22.440]ここに住み始めてから半年間
【在这里住了有半年了】 [00:25.400]誰もが口々に
【每个人见到我】 [00:27.800]硝子を叩きながら
【都边敲着玻璃】 [00:30.360]可愛いという
【边说“好可爱”】 [00:32.940]見せもんじゃねぇ
【看什么看啊!!】 [00:35.640]猫ってなんだ
【“猫”是什么】 [00:37.760]俺の事かよ
【难道是在说我?!】 [00:40.720]あの男は誰(だれ)だ
【那个男人是谁】 [00:43.460]ひと時だけの優しさなら
【如果只是一时的温柔】 [00:46.720]願い下げだ
【那就省省吧】 [00:48.720]いつもただ独り
【反正我一直都是一个人】 [00:51.320]もし俺を見つめて
【如果你肯只注视着我】 [00:53.900]生きる意味と本当の愛をくれれば
【可以给我生存的理由和真正的爱】 [00:59.000]少しだけなら
【若只是一点点的话】 [01:00.620]甘えてもいい
【我就勉强撒下娇好了】 [01:05.620] [01:12.000]何もかもが新しく眩しい
【一切如此新鲜耀眼】 [01:14.800]太陽が昇る朝
【太阳升起的早上】 [01:17.140]あいつより一足早く起きて
【比那家伙早起了一些】 [01:20.020]澄んだ空にひと鳴き
【对着清澈的天空唱首歌】 [01:22.420]呆れるほど広く静かな部屋に
【在这宽阔安静的房间响起】 [01:25.360]俺の声が響く
【让我为之惊讶的我的声响】 [01:27.780]枕元に飛び乗り
【跳上他的枕边】 [01:30.380]いつまでも
【无论何时】 [01:32.880]寝てるんじゃねぇ
【知道睡懒觉啊!!】 [01:35.520]水だけじゃもう
【就只有水】 [01:37.720]腹が減ったぜ
【肚子都要饿扁了!!】 [01:40.860]ありえないくらいの
【无法理解】 [01:43.460]不思議な我が儘を笑顔で
【他用不可思议的笑容】 [01:46.620]許しながら
【一边宠溺着我的任性】 [01:48.660]鼻を近づける
【一边将鼻子靠近】 [01:51.260]溢れ過ぎる愛と
【只不过是因为你给了我】 [01:53.880]価値を俺にくれたのはお前だから
【满满的爱和生存的意义而已】 [01:59.080]ほんの少しだけ
【所以只是一点点的话】 [02:00.580]優しく鳴いた
【我就勉强温柔的叫一声吧】 [02:07.620] [02:22.620]星が舞い
【星星在夜空闪烁】 [02:25.180]部屋には闇
【房间被黑暗吞噬】 [02:27.700]なんでだよもう
【搞什么啊】 [02:29.820]捨てられたのか
【我……被抛弃了吗?!】 [02:34.320]嗚呼明かりと共に
【啊啊 随着房间变亮】 [02:36.900]眠れない心を底から
【未眠的我的心底】 [02:40.240]癒していく
【将我治愈的人】 [02:42.160]お前ただひとり
【你是唯一一个】 [02:44.700]喉震わせながら
【喉咙颤抖着】 [02:47.340]いつも素直になれない俺だから
【一直无法坦率自己的我】 [02:52.600]別に寂しいわけじゃないのさ
【才不是觉得寂寞什么的呢】 [02:55.440]でも今だけ
【只不过只有现在】 [02:56.680]甘えてもいい
【撒撒娇也没有什么不好】
小动物的反动形成-ELEKITER ROUND φ热门评论
——【起了这么别扭的名字,反正我就是这么别扭的人啦】 ——【不会啊,我觉得你 很好】 ——【刚刚咬字了吧,你竟然在这么关键的地方咬字!!】来自立花花和聪哥
翻译神好评。【那我就勉强撒下娇好了】&【撒撒娇有什么不好】完美顺服傲娇ww
少主做的词好萌( ´▽` )脑补出好多好多画面
感谢lily陪了花花14年多 愿喵星没有病痛
别扭的人写出别扭的歌www